Всички текстове (237533), страница 11
The Gypsy Moths (1969)
Как Рµ рамото? Нали РІРёРґСЏ. Да. - Защо СЃРµ забави СЃ отварянето? Хората искат шоу. Чуй РіРё само. Прекаляваш СЃ шоуто. РќРµ можеш РґР° кажеш предварително. Р¦РР РљРЄРў РќРђ ОБРЕЧЕНРРўР• Превод Рё тайминг: Jiktak Хей! Дай три Р±РёСЂРё. Още СЃРјРµ РІ началото Майк, тепърва ще трупаме публика. РЎСЉСЃ СЃРёРіСѓСЂРЅРѕСЃС‚. Ще дойдат всички Р·Р° уикенда РІ околията. Абсолютно сигурен СЃСЉРј. Р—Р° вас ли СЃР°, ..... трибуните отзад? Да. РњРј-С…РјРј. Хари РјРё каза, че ще идвате. РљРѕР№ Рµ Хари? Слага трибуните. Такова нещо тук още РЅРµ СЃРјРµ виждали. Наистина? Да, РіРѕСЃРїРѕРґРёРЅРµ. Броуди? Да? РђРјРё шосето? Какво шосето? РњРЅРѕРіРѕ Рµ близо РґРѕ зоната. РљРѕР№ ще плати 2,50 Р·Р° билет като могат РґР° гледат направо РѕС‚ С€Р...
The Company You Keep (2012)
Днес лидерите на 13-те "синоптика" са във върховния съд на Детройт. Осуетени са плановете им за взривяване на бомби на публични места в Чикаго, Детройт... Ню Йорк и Бъркли, Калифорния. "Синоптиците" са военна фракция на "Студенти за демократично общество". Само един от тях е задържан под стража. Никога преди тази нация не е водила война... против която толкова много американци да протестират. Никога протестите не са били по-емоционални и интензивни, от тези срещу войната във Виетнам. Бомбата, взривена в Щатския департамент нанесе големи поражения. Друга такава избухна в Оукланд. Трима заподозрени са задържани, след като пазачът е бил застрелян... от обирджиите на банката в Мичиган. ФБР оповести имената им. Мими Лури, Никълъс Слоун и Шарън Соларс. Всички те са членове на групировката "Подмолно време". ХОРАТА, НА КОИТО ДЪРЖИШ Превод и субтитри Paci1 и KikoDraka Хайде, деца. Нали помните, че съм на занималня след училище? Каква занималня? Нали си вече в гимназията? Границата на щата Ню Йорк Заповядайте. Приятен ден! Сметката е 25,47. Да ви го затопля? - Не, благодаря. Не мърдай! Горе ръ...
The Firm (1993)
Греби! Греби! Греби! Греби! Греби! Греби! КОЛЕЖ ПО ПРАВО В ХАРВАРД ИНТЕРВЮТА ЗА РАБОТА Хайде, хайде. Блокирай го, блокирай го. Мамка му! Страхотна стрелба, Ваша чест. В момента стажувам за два допълнителни кредита като секретар при съдията Хукстратън. Б. Дж. Хукстратън? Това е по-впечатляващо, отколкото ако бяхте в първите 5%. Не знам какви предложения сте получили от Уол Стрийт... Сред първите петима, господине. В моя випуск. Не в първите 5%. Съжалявам, аз... Г-н Макдиър, току-що ви предложихме $ 68 000 на година от името на най-престижната адвокатска фирма в Чикаго. Трябва ли да ходите някъде? Имам работа. Сега съм в обедна почивка. Знам, че сте получили много оферти. Но знаете ли, че 127 от нашите клиенти са компании от Форчън 500? Ще ви предложим $ 74 000... ...изискването ни за адвокат първа година е само 2000 часа, не обичайните 2500, 2600 или 2700 часа. Искаме да имаш личен живот, Мич. Ако си фен на Лейкърс, имаме прекрасна ложа във "Форум". Знам, че тук са идвали фирми от цялата страна и са те засипвали с предложения. Но за човек с твоите възможности и амбиции има само едно м...
Tang shan da xiong a k a The Big Boss (1971)
БРУС ЛИЙ в ГОЛЕМИЯТ ШЕФ Пристигнахме. Това е новият ти дом. Хсу живее ето там. Виж колко много хора има тук. Имаме 10 минути път. Всичко тук е ново за теб, не го забравяй. Пази се и не се забърквай в неприятности. Добре. Навярно си ожаднял. Да пийнем нещо. Две, моля. - Добре. Хайде. Да имате горещ лед? Горещ лед? Ако ми намериш такъв, ще ти платя двойно. Красавица. - Дай да те огледаме! Никак не е зле! Хубав цвят на кожата. - Оставете ме! Не се бъркай! - Не ме закачайте! Не забравяй обещанието си! Не се страхувай. Ще ни правиш компания! Пелмени! Топли пелмени! Дай да ги опитам. Вкусни са. Взимайте! Пробвайте ги. Дръж си кошницата. Трябва да си платите! Не може да ядете без пари! Да платим? За какво? Какви пари искаш? Махай се оттук. Какво става? - Отказаха да си платят и ме удариха! Защо сте ударили хлапето? Не се бъркай, защото ще ти се случи случка. Това е Хсу Чиен! - Хсу Чиен ли? Да бягаме! Спрете. Хсу Чиен! Чичо! Кога пристигна? - Току що. Теб търсех. Получих писмото ти. А това е? - Ченг Чао Ан. Елате у дома! Излезте всички. - Здравей, чичо. Това е племенникът ми Ченг Чао Ан. Каз...
The Good Doctor - 05x16 (2021)
Д-Р ШОН МЪРФИ ЛИЯ ДИЛАЛО Добро утро. - Направих палачинки. Устните ти са много бляскави. - Това е обичайният ми гланц. Не го носиш на закуска. Вкусни са. Къде ми е ябълката? Някой от вас я е преместил. Тя скриваше кадъра. Не гледай право в камерата. Разкажете ми как се срещнахте и се влюбихте. Отначало бяхме съседи. Станахме приятели, а след това съквартиранти. Свърза ни любовта ни към палачинките и караокето. Преди да се усетим, се целунахме за пръв път. Бяхме се напили с текила и веднага след това повърнах. Да. - Лия каза, че сме само приятели и не можем да бъдем друго заради аутизма ми. Помислих я за повърхностна и предубедена. Но сгреших за нея, като и тя. Можеше да бъде щастлива и влюбена в мен. Тя ми предложи брак и аз приех. - Вярно е. Трябва да тръгвам. - Добре. Подпишете съгласие. - Не искам да ме снимате. Може да го замъглим. - Не го искаш. Ще бъде забавно. Ще сме по-младите и скандални участници в "Шоуто на Шон". Не е мое шоу. - Всичко е за теб. Изглежда д-р Андрюс се надява на специално участие. Не очаквах да стигна до Калифорния. "Св. Бонавентура" има една от най-труднит...
Simon Birch (1998)
Превод и субтитри:KikoDraka Синхронизация: MaStErChO САЙМЪН БЪРЧ участват Джоузеф Мазело Оливър Плат Дейвид Стратхерн Дейна Айви Ян Хукс Беатрис Уайнд Иън Майкъл Смит в ролята на Саймън Бърч и Ашли Джъд музика Марк Шеймън Господин Робъртс. Обречен съм да помня момчето с пискливия глас. Не заради гласа му, а заради това, че беше най-дребното човече, което познавах. Не затова, че беше причината за кончината на майка ми, а защото беше причината за вярата ми в Бог. Цялата вяра, която имам, дължа на Саймън Бърч - момчето, с което израснах в Грейвстаун, Мейн. Саймън беше причината да стана вярващ. САЙМЪН БЪРЧ 1952 - 1964 Здравейте, господин Робъртс. оператор Арън Шнайдер по романа на Джон Ъруинг "Молитва за Оуен Мийни" И ще укрепи... ... силата на всички вас, които се уповавате на Бог. сценарист и режисьор Марк Стивън Джонсън Сега ще ви оставя насаме с мислите ви. Когато се върна ще обсъдим това, което току-що научихме. Смирено и съсредоточено - това е начинът, по който искам да разсъждавате. Учителката ни беше една нещастна жена на име госпожица Лийви. Името й пасваше идеално, защото вина...
Mo' Money (1992)
БЪРЗИ ПАРИ ПЪТ ЗАТВОРЕН Нещастник! Тоя кучи син ще пребие някого! Все още е жив. Лойд, би ли взел ролката? Да тръгваме! Още много ли остава? - Само два етажа. Каза, че е наблизо. - Ето тук е. Дали да не забравим за случая? - Хайде! Я не ме дърпай! - Аз ще ти донеса телевизора. Дадох ти 300 долара! Идвам с теб! Прав си. Тоя тип май е малко нередовен. Кой е? - Аз съм. По-точно? - Зрънчо! Отваряй! Кажи ми... Не чух паролата! - "Дебелака ходи бавно". Тогава, да вземе да отслабне. Отваряй скапаната врата! Какви са тия викове? Здрасти, брато. Кого ми водиш? Кой е това? - Това е Франк. От Франкфуртър ли идва? Я не стойте като хлебарки! Влизай, Франкфуртър. - Тук вони на кочина! Съседът гушна букета. Онзи ден, в тоалетната. Трябва да махнат вонящото му тяло. Не искаш ли и телефон за кола? - Дойдох за телевизор! Имаш ли го или ме будалкаш?! Я си ми връщай парите! Франкфуртър! Напразно лудееш, приятел! Той само ти казва какво предлагаме. Телевизорът е в другата стая. - Донеси го! Нали го чу? - Действай да не ми падне пердето! Преди да ни пребие. По дяволите. Светът е пълен с откачени типове. З...
The Barefoot Contessa (1954)
БОСОНОГАТА ГРАФИНЯ (1954) Когато цял живот упражнявате един и същи занаят, развивате тъй наречените "професионални изкривявания". Може би затова първото нещо, което ми хрумна онази сутрин, беше, че мизансценът, мястото и осветлението на погребението на Мария биха й харесали. Казвам се Хари Доус, филмов сценарист и режисьор. Занимавам се с филми от времето, когато те бяха само двуизмерни, едноизмерни или изобщо нямаха никакво измерение. Бях сценарист и режисьор и на трите филма на Мария Д'Амата. Написах, режисирах и заснех за екрана кратката й кариера. Съдбата или провидението се бяха погрижили да присъствам на това място в този ден. Както и да е, стоях там под дъжда, в гробището край Рапало, Италия, където погребваха графиня Торлато-Фаврини. Допреди шест месеца никой не би допуснал подобно нещо. Понякога съдбата се държи така, сякаш е гледала прекалено много калпави филми. В тях всичко е подредено – от първия до последния кадър. Аз се появих в първия кадър, където графинята още не бе графиня. Тогава тя се казваше Мария Варгас и танцуваше в един бар в Мадрид. Навремето, преди три годи...
Turbulence (1997)
РЕЙ ЛИОТА ЛОРЪН ХОЛИ "ТУРБУЛЕНТНОСТ" Честита Коледа. БРЕНДЪН ГЛИЙСЪН Благодаря. БЕН КРОС Извинете. Ето го. Лейтенант, бяхте прав. Той беше в магазина за играчки. Купи плюшена играчка. - Има среща с новата си приятелка. Откъде сте сигурен? Не ми трябва да я виждам. Познавам Уивър. Тя е около 168-170 см, руса, но не с платинен оттенък. Около 57 кг. Може би е завършила колеж. Определено е добре образована. Уивър обича да говори и иска някого, с когото да може да разговаря. РЕЙЧЪЛ ТИКОТИН, ДЖЕФРИ ДЕМУУН, ДЖОН ФИН, КАТРИН ХИКС, ЕКТОР ЕЛИЗОНДО Виждате ли мечето, което носи? - Какво за него? По-късно следва убийството. Сега е на фаза ухажване. Прекарах последните си две години на една крачка след този кучи син. Той е лайно, не го забравяйте. Вижте, лейтенант, това не е Ел Ей, така че спокойно. Задръжте, момчета. МУЗИКА ШЪРЛИ УОКЪР Идвам. Честита Коледа, Лора. - О, Райън, толкова е сладко. Да, и аз мисля така. Извинявай, че не го опаковах. Бързах да ти го донеса. - Не е нужно да го опаковаш. Обичам го. Обичам и теб. Ела тук. Седни. ОПЕРАТОР ЛОЙД АХЪРН Ти си най-доброто, което ми се е случвал...
Suicide Squad Isekai - 01x05 (2024)
Къде е Портала? Ето там! Как се очаква да стигнем там? Нанауе, може ли да се покатеря върху теб? Не. Тиловете ви светят. Това лош знак ли е? Какво?! Не стой там! Трябва да ги спреш! - Не мога. Нямам контрол върху устройството. - По дяволите! Как се очаква да рестартираме таймерите? С молитва. Моли се сигналът за рестартиране да си проправя път от другата страна. В никакъв случай! Сигурно се шегуваш. Успокой се. По мои изчисления ни остават няколко секунди, преди главите ни да гръмнат. - Какво?! Ясно. Ако главите ни са непокътнати след няколко секунди... Значи сигналът е бил пратен. С още колко време разполагаме? Шест, пет... Четири, три... - Казвай ги тези неща по-рано! Две, едно... Явно не ни смятат за мъртви. Да, ако предположим, че знаеш как да броиш. Значи засега сме добре, нали? Някой гладен ли е? Умирам за сандвич с яйчена салата. О, да, мамка му! Бъдете нащрек. Таймерът трябва да се рестартира на всеки 72 часа. Искате ли да повторите всичко това? Точно ти ли го казваш? Щом не са ви убили, значи очакват да завършите мисията. Ясно? Не знам какво имаш предвид. Мисията е да се уст...