Всички текстове (237533), страница 15

Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E03 - Bye-Bye, Bunny (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E03 - Bye-Bye, Bunny (480p DVD x265 Silence))

Добро утро, Антонио. - Добро утро. Намерих нещо ценно в таксито. Някой да е губил... - Да. Мое е. Но ти дори не знаеш какво е. - Плейър за компактдискове. Сгреши. Мобилен телефон. Почти го познах. Добър опит. Чудя се, как мога да намеря собственика. Не бъди глупак. Задръж го. - Ами ако някой си го потърси? Тогава направи невинно изражение и кажи "Телефон? Какъв телефон?". Стига, Рой. На теб получава ли ти се? - Ролекс? Какъв Ролекс? Ало? Кой е? Бети? Коя Бети? Не, не е Фил. Той трябва да е човекът, който си е изгубил телефона, а вие сте жена му. Помня човек на име Фил. И вас ви помня. Да. Висока, блондинка, около 20-те. Двамата бяхте прекрасна... Вие сте ниска, брюнетка, на около 40 години? Моля те, не плачи, Бети. Не искам да слушам за това. Ще ти кажа, ако те засяга. Лоуел Матер. - Здравей, Лиса. Вчера имахме среща, а ти ме върза. - Щях да ти се обадя. Мисля, че прекалено се сближихме. - Щеше да ни е първата среща. Ето. Вече почнахме да спорим. Очевидно е, че сме несъвместими. Добре. За последно позволявам на майка ми да ме урежда. Лоуел, какво става? За пети път те виждам да отряз...

Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E02 - Terminal Jealousy (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E02 - Terminal Jealousy (480p DVD x265 Silence))

Хелън, къде ми отидоха яйцата? Изхвърлих ги. Не знаеш ли какво става с храна, като я оставиш? Привлича вредители, и накрая ще плъзнат навсякъде. Разбирам те. Хелън, защо се държиш така? - Имаме нов здравен инспектор. И защо се притесняваш? Тук е чисто. - И в Лобстър Бъкет си мислеха така, но вчера ги хванаха. А имаха само малко мазнина в отдушниците, плесен под мивката и малка хлебарка в супата. Отвращаваш ме. Не можем ли да говорим за нещо друго? Скарпачи, как мина срещата ти? - Не така, както се надявах. Вечеряхме в Лобстър Бъкет. Чапел, искам да ми долееш. - Рой, не виждаш ли, че съм заета? А и вече изпи шест чаши. Ако искаш още кафе, пий. Отегчен съм. Знаеш ли какво правя, когато съм отегчен? Размишлявам върху важни житейски въпроси. Например, ако караш кола по улица Сезам, дали накрая ще стигнеш в квартала на Мистър Роджърс? Ти може и да стигнеш. Боже, отегчен съм. Ето нещо за подправяне на деня. Добро утро, Алекс, как мина бягането? - Добре. Направихме 5 мили с Браян. Чувам, че само това правите. Знам само, че истинските мъже не чакат. Браян е повече мъж, отколкото ти някога ще...

Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E01 - Stop in the Name of Love (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E01 - Stop in the Name of Love (480p DVD x265 Silence))

Фей, добре ли си? - Уплашихте ме. Обикновено по това време няма никой. Какво има? Защо викаше? - Така започвам дните си. Ще се удивите как изчезва стреса. Добро утро, загубеняци. Върнах се от почивка. Искате ли да ми видите тена? Животът е хубав, нали Джо? Кой да предположи, че планетите могат да се подредят точно така? Събудих ли те? - Не. Добре, защото искам да ти споделя нещо. Когато ти се случи нещо хубаво, ти се иска веднага да отидеш да го споделиш на семейството си. Мама я няма, татко също, така че ти оставаш моето семейство. От часове се разхождам и се опитвам да разбера какво е това чувство и накрая разбрах. Аз съм щастлив. Щастлив съм. Погледни това лице. Виждал ли си ме толкова щастлив? Аз не съм, а се гледам по цял ден. - По цял ден. Знаеш ли още какво разбрах? Семейство е смешна дума. Кажи я с мен. Семейство. Кажи я. Семейство. До къде бях стигнал? - Бръщолевеше за Алекс. Как разбра? - Семейство. Просто не мога да спра да говоря за нея, защото е невероятна. Например знаеш ли какво правихме шест часа тази вечер? Шест часа? Не искам да знам. Говорихме. Просто говорихме. Ня...

Wings - 05x24 (1993)
Wings - 05x24 (1993)

О, Боже. Много се извинявам. Вие сте Рей Чарлс, нали? Точно така. - Аз съм ваш голям почитател. С приятелката ми постоянно слушаме песните ви. Вече не ми е приятелка, но... Знаете ли? Ще бъде страхотно. Слушай, Рей. Г-н Чарлс, извинете. Наскоро се разделихме с нея и не иска да се съберем. Опитах всичко. - Съжалявам да го чуя. Каква тъжна история. - Да. Нали знаете песента "Не мога да спра да те обичам"? Чувал съм я. Разбира се. Постоянно я пеете. Приятелката ми, Алекс... Това й е любимата песен. И си мислех... Стои ето там. Отидете при нея и й изпеете няколко такта. Като й кажете, че е от Браян веднага ще ме приеме обратно. Какво ще кажете? Ще го направите ли? Моля ви! Не. Джо, дали сутринта при кацане успя да чуеш страшно стържене идващо от левия двигател? Не, защо? - Сторило ми се е. Почакай. Ако си чул нещо би трябвало да го провериш. Прав си. По-добре да проверим, отколкото после да съжаляваме. Джо, мъжът от банката е тук. - Добре, прати го. Фей, имам ли шанс за заема? - Разбира се. Нали не го казваш просто така? - Просто така го казвам. От тук, г-н Томпсън. - Как сте, г-н Хакет?...

Scream VI (2023)
Scream VI (2023)

Един момент. "Аста Ел Фуего". Изчакайте. Добре. Заповядайте. Заповядайте. Сега ще дойде сервитьор. Здравей, Джейсън. - Здрасти. Здравейте. Знаете ли какво искате? - Да. Благодаря. Здравей! Добре, ще се видим в седем. - Ще те чакам на бара. Много ми е неудобно… Изгубих се. Може ли да ти звънна? Добре. Още едно? - Да, разбира се. Реджи Здравей, Реджи. - Лора, здравей. Приятно ми е да се запознаем по този крайно неудобен начин. Няма проблем. Така е, като избирам нашумяло място без табела отвън. Да, защо го правят? Не знам. Живея тук само от няколко месеца. Аз също! Не е за вярване! Ресторантът е много хубав. На "Хъдзън" ли е? - Да. Аз на "Хъдзън" ли съм? - Не знам. Не съм на "Хъдзън". Лошо. Тръгвам към "Хъдзън". Много съжалявам. Не исках да впечатля така професор в колежа. Доцент съм, и то по филмознание, така че… Всичко е наред. - Филмознание? Звучи готино. Опитай да преподаваш за слашъри от 20-и век на 19-годишни с махмурлук. Слашъри, значи? Кой е любимият ти страшен филм? Не и този. Защо слашъри? - Намирам го за интересно. Можеш да изследваш една култура през филмовите й клишета. Мас...

Scream 4 (2011)
Scream 4 (2011)

Ало? - Привет. Коя си ти? - Кой се обажда? С кого говоря? - Имате грешка. Кой беше? - Никой. Взе ли филм? - Да, "Убийствен пъзел 4". Гледах го на кино, не струва. Не е страшен, а просто гнусен. Не си криви душата. Аз харесвам Пъзела. Убива с въображение. Но не ти пука кого, защото образите са плоски. Само кръв и карантия. Кой ти пише? - Някакъв натрапник във фейсбук. И какво пише? - "Готина си, искам да те убия." Изтрий го. - Изтрих го, но пак се появи. Тогава го докладвай. - Обаче е готин. Искаш ли да видиш? Това е Чанинг Тейтъм. - Глупости. Сериозно? Да, от манекенските му години. Някой те бъзика. Ало? - Коя си ти? Пак същата, но по-изнервена. Извинявай. Не се дръж като кучка. - Майната ти! Ще ти прережа гърлото до кокал! Кой е? - За теб е. Ало? - Коя си ти? Труди. Кой е? - Последният човек, когото ще видиш. Това е бъзик, затвори. - Защо ми даде телефона? Ти си имаш преследвач. - Заключено ли е? Не изперквай. Остави го да звъни. Преследвачът. Пише: "Вдигни телефона". Това е шега, Труди. Сигурно са Лекси или Карън. Къде отиваш? - Да видя дали е заключено. Не отваряй! - Прекаляваш. Ш...

Wild Things (1998)
Wild Things (1998)

ЛУДОРИИ Видя ли му очите? Разкарай се! Благодаря ви, че дойдохте. Той е единственото, което ще ми липсва от тази дупка. Усмирете се. Стигнахме до средата на нашия семинар. Тишина. Не е като в клас, нали? - Не! Ти ли се обади, Джими? - В клас поне мога да медитирам. Тоест, да мастурбира. Убеден съм, че говориш от личен опит, Кърк. Секс Сексуални престъпления Не бях аз! Всички сме чували изразите "изнасилване" и "сексуален тормоз". Обсъждали сме такива проблеми в същата тази зала. Гостите ни днес са от полицията на Блу Бей. Следователи Дукет и Перес ще ни дадат актуална информация по темата и ще отговарят на всички възникнали въпроси. Да ги приветстваме с добре дошли. Благодаря. - Изчезвам! Да започнем с въпроса… - Този тъпак да го духа! Та както казвах, да започнем с въпроса: "Какво е сексуално престъпление?". - Да не ти пуснат. Кротко. Изтегли на док, Джими. Така е добре. Свали голямото платно. Момчета, прибираме всичко. Ще се видим в понеделник. Браво, момчета. До понеделник. Довиждане, г-н Ломбардо. - Чао. Еха! Яко бих купонясвал на това бижу! Боклук е, Джими. За истинското ветрохо...

9-1-1 - 07x03 (2024)
9-1-1 - 07x03 (2024)

Добре, колата идва. Оставете си багажа на бордюра и влизайте. Колата е на две минути оттук. Това е колата ни. Джан, здравей, е нашият шофьор. Това е колата ни и Малик е нашият шофьор. Аз поръчах колата. - Не се уговорихме така. Ти беше от А до М, а аз от Н до Я. Да, К като кола. - Т като такси. Кой го нарича "такси"? - Всички! Само ако е лицензирано. - Не сега, мамо. Качвай се. - Няма да седя по средата. Аз го казвам. - Не може и двамата. Защо не? Има три седалки! - Има две коли! Качвайте се! Кори! Еха, вижте гледката, деца. - Има много вода. На какво мирише? - На океана, сине. Това е миризмата на стари хора, правещи секс. Защо не отидем до басейна, да изгорим малко енергия? - Чудно, още вода. Хайде, събирайте си нещата. Кори, ела. Ако се разделим, чакайте на безопасно място. Не ни търсете, ние ще ви намерим. - Това е грешната посока. Откъде знаеш? - Всички отиват натам. Прекрасна шапка. - Благодаря ви! Ако отивате в Мазатлан, той е насам. Казах ви. - Все тая. Все тая. - Добре. Кори. Нали не е пак шведска маса? - Какво й е на шведската маса? Норовирус, ротавирус, листериоза, легионер...

Woman Times Seven (1967)
Woman Times Seven (1967)

Превод: R I S T A K I Синхронизация: MaStErChO ШЪРЛИ МАКЛЕЙН Във филма СЕДЕМ ПЪТИ ЖЕНА ПОЛЕТ Полет, недейте, достатъчно. Помислете и за себе си. Бъдете благоразумна. - Благодаря ти, Жан. Докторе, кажете й. Цял ден не е яла нищо. Полет, животът продължава. Вие сте още млада. Животът е... Животът е пред вас... и това не го казвам аз, а Клод. По-точно би искал да го кажа. Той не трябваше... не трябваше да ме оставя сама. Вие не сте сама. До вас е вярната ви Анет. И ако ми разрешите... аз също съм до вас. И това не са просто думи. Те идват от сърцето и са там от мига, в който ви видях за първи път. Полет, внимавай, локва. Полет, не ме измъчвайте. Кажете нещо. Кажете "не", но кажете нещо. Когато купувах фермата, мислех за вас, Полет. Представях си как вие, с развята на вятъра коса... препускате по нея на кон. Знаете ли как кръстих арабската си кобила? Кръстих я... Полет. Някога пили ли сте прясно издоено краве мляко? Ще ви го нося всяка сутрин в леглото... като слуга. Клод много обичаше мляко. А след около месец ще узреят и кайсиите. Имам над 800 дървета, пълни с плод. Искате ли заедно да...

The Party (1968)
The Party (1968)

Стоп кадър! Какво прави този идиот? Какво прави този идиот? - Тъкмо попитах същото. И какъв е отговорът? - Не знам. Ти си режисьор и ти го доведе от Индия. Веднага му обясни какво да прави, защото иначе работата ни е спукана. Хайде. Чарли! - Да? Готови? Начало! По дяволите, стоп! Г-н Бакши. - Да, господине? Обърнахте ли внимание, че филмът се развива през 1878 г.? Да, господине, добре съм запознат кога се развива действието. Знаете ли също така, че през 1878 г. никой не е носил водоустойчиви часовници? Знам. По това време още не са били изобретени. Колко е часът? - Часът е... О, Боже! - Почивка за обяд. 42 минути за екипа, един час за актьорите. Сигналът за взривяването е, когато направя така с ръка. Имаме само един дубъл, затова нямаме право на грешка. Клътърбек каза, че ще те обеси, ако не приключим днес с този епизод. Остава ни само да взривим форта. - Чудесно. Хайде, Кен. Карл? Ърл? Готови! Ти. Да, ти. Разкарай се от площадката и от филма ми. Вън! С теб е свършено! Ще се постарая никога повече да не снимаш филм. А телевизионни филми може ли? - Ще го убия! ГЕНЕРАЛНО ФЕДЕРАЛНО СТУД...