Всички текстове (231037), страница 14

The Originals - 01x08 (2013)
The Originals - 01x08 (2013)

С братята ми сме първите вампири в историята - древното семейство. Преди три века избрахме Ню Орлиънс за наш дом. Бях щастлива тук. Поне за кратко. Сега се завърнахме, за да станем свидетели на чудо. Никлаус, момичето носи твоето дете. С него дойдоха нови отговорности. Винаги ще те защитавам. Обещавам ти. Но семейството ни има врагове. - Клаус унищожи щастието в живота ми. Затова ще му отнема онова, което иска. Заплахите трябваше да ни сближат. Вместо това Клаус ни раздели. Защо да ти помагам след онова, което стори на Илайджа? Защото сме семейство. - Клаус няма да спре да те контролира. Какво искаш? - Брат ми очаква да съм му лоялна, каквато винаги съм била, но е време това да се промени. Не трябваше да се връщам. Това е градът, в който се влюбих. И в който любовта ме предаде. Предполагам знаеш за кого говоря. Държа да знаеш, че с Марсел не сме в добри отношения. Но си действащ свещеник, така че си длъжен да ме изслушаш, нали? Да, стига да е по мой избор. Католичка ли си изобщо? - Тук съм от хиляда години. Не мисля, че вярвам в Бог, но се нуждая от прошка. От някого. Който и да е. Е...

The Originals - 01x07 (2013)
The Originals - 01x07 (2013)

С братята и сестра ми сме първите вампири в историята - древното семейство. Аз съм хибрид - наполовина вампир, наполовина върколак. Преди три века помогнахме за създаването на Ню Орлиънс. Сега се върнахме, подмамени от вещици, които заплашват да убият жената, която носи детето ми. Бебето ще донесе смърт на вещиците. Брат ми се справи с положението. Ако някой нарани семейството ми, няма да оцелее. Мислехме, че Хейли е в безопасност. - Аз съм Марсел. Не се познаваме. Хейли я няма. Къде е? - Какво?! Марсел е бил тук. Сгрешихме. Дами и господа, добре дошли в нощта на битките. Първото правило тук е, че последният останал вампир е с крачка по-близо до доверените ми хора, както и до един от тези… Пръстен за дневна светлина. Ако успеете да ме впечатлите, и вие ще можете да усещате как слънчевите лъчи галят лицето ви. От вас се иска само да сритате няколко задника. Да започваме. Първите двама претенденти са Фелиша и Ото. По дяволите, момиче, не беше никак зле. Добър вечер. Бих искал да поговорим. - Какво си мислиш, че правиш?! Изглежда прекъснахме сбирщината безсрамни аматьори. Тук сме за мом...

The Lost City (2022)
The Lost City (2022)

ИЗГУБЕНИЯТ ГРАД Невероятна си! Сърцето ми препуска. И аз го усещам. Благодаря ти за смелостта, Даш. И за интелигентността ти, която се равнява на тази на математиците. Не благодари на докторската ми степен по философия, а на уменията ми в любовта. И направих всичко за теб, д-р Лавмор. Истината е, че никога не съм смятала, че ще намеря изгубения град на D. На ваше място, щях да си подбирам думите внимателно, защото ще са последните. Доведохте ме право в гробницата на крал Каламан и легендарната огнена корона на съпругата му. Сега аз ще съм богат, а вие - мъртви! Чакай малко... тези змии твои ли са? Не, бяха тук, когато дойдох. Значи стотиците змии в храма са чакали нас? Ти ли ги храниш? - Какво изобщо ядат? Защо змията не го хапе? Oбучена е да помага на престъпници ли? - Ами... Броят на змиите в храма... Прекалено е. Изтрий! Мисля, че моят герой може да остане. - Изтрий! Започна да пишеш романа, нали? Изтрий! Здравей, Беф е! Не искам да се караме, затова ще публикувам книгата ти. Очаквам с нетърпение последната глава от романа! Не искам да те припирам, но не се и бави много. Зависи из...

Diesel (1985)
Diesel (1985)

ДИЗЕЛ Аз съм Финч. Някои хора ме наричат Финч - архитекта. И този град е - моят град. Само този подземен свят, създаден от мен може да ни спаси от смъртта, чакаща отвън. Защото нашата планета се мъчи в агония. Повърхността и е отровена, а тези, които твърдят обратното са лъжци. Трябва да се държим заедно. Тук... няма друг избор. "Зданието отваря вратите си за всички ваши желания." Уолтър, ела тук! Как сте, генерале? - Прекрасно, Уолтър. Това е последното ни убежище. Радвам се да го чуя. Тук съм, за да ви служа. Тази работа е създадена за подмазвачи и подлеци. Никога няма да свикна с това. Никога, никога, никога! Не съм роден за това. Ти си моя, моя си, Лили! - Пусни ме! Ти си моя! - Пусни ме! Анна ще свидетелства днес следобед. - И после ще бъде свободна. Свободна? Знаеш, че Уолтър я иска мъртва. Мислиш, че няма да се върне? - Разбира се, че не. А ако се обзаложим? Участваш ли? Коя си ти да залагаш на живота на Ана? Каква курва! Трябва да забравите, Анна. Тук е по-забавно за нас. Това печално и жестоко място. Като всички селяни, които да изцапат Уолтър. И той вече не е такъв, какъвто...

Black Site (2022)
Black Site (2022)

С любезното съдействие на BatWeso Днес, експлозия унищожи най-голямата болница в Истанбул. 10 американци, включително един американски хирург и дъщеря му са сред загиналите. Има над 100 потвърдени жертви и 79 ранени, като се очаква броят на жертвите да нарасне. В момента на експлозията съоръжението е било пренаселено болницата е приела много ранени пациенти по време на друг атентат с кола бомба само преди три дни. Това е най-голямата атака срещу лечебно заведение тази година. И досега нито една организация не е поела отговорност за взривовете. Одри помага на медицинските сестри със своите обиколки в отделенията. Много се забавляваш в болницата, нали? Мамо, мамо., Отивам отново в болницата с татко. Взех плюшено мече от д-р Хамза. то се казва Меди Беър. Меди Беър помага на децата в отделението да се чувстват по-добре. Ах, ти малък разбойник. Махай се оттук. - Здравей! Както и да е, скъпа, трябва да се връщам в отделението. така че ще бъда недостъпен до края на деня. Обичам те Аби. До скоро, любов моя. Влачих Райън по света заради работата си. Никога не се е оплаквал. Никога не го е инт...

SenyaFedya - 05x06 (2021)
SenyaFedya - 05x06 (2021)

БГ превод и субтитри: StargazeR Даша! Добро утро. - Добро утро. Защо съм тук? Какво става? Живееш. С мен! Вчера се напи като прасе и направо тук легна. Как си? Странно се чувствам. Повърнах всичко, което изпих. А съм пила много повече. Повече не купувай от това вино! И такъв странен сън сънувах. Като че ли ти си скрил Яна под мивката. За малко да ви хвана. Под мивката?! Я да видя! Че тя тук няма да се събере! Дори да я сгънеш като пакет. Ами, да. Но имам чувството, че го видях със собствените си очи. Аз и Яна?! Как можа да го измислиш! Ще ида да се преоблека. Главата ми се върти, като че ли вчера са ми сипали нещо във виното. Отдавна подозирам тоя магазин под блока. Повече там не отиваме. Не, няма нищо. Е, колко? Как да измеря? Бабуин! Началото на ролетката е у мен! Влизай обратно! Няма да вляза! Там има плъхове. Свиквай! Заради твоята издънка сега с тях сме на едно ниво. Защо ме бъзикаш? Почти открих ония изроди. Не ми говори празни приказки! Така или иначе няма да върнеш парите. Инвеститорите няма да ни оставят. Така че - влизай в дупката! Кой ще мери? Добре де, разбрах! Арсений Ан...

SenyaFedya - 05x05 (2021)
SenyaFedya - 05x05 (2021)

БГ превод и субтитри: StargazeR На какво мирише? А, това, Арсений Андреевич, е от Валера. На рибка мирише. Така ли? А на мен ми се струва, че от сутринта си завъртял друга рибка. Арсений Андреевич, вчера на рибката й спря хайвера. Рибката много се разтревожи, от сутринта хрилете й горят. Струва ми се, че рибката трябва да се глоби. Не трябва. Рибката има малки. Рибката обещава да не се повтори. Отивай да дъвчеш дъвка! - Да, благодаря! Сеня, слушай! Спешно трябва да се отървем от фургона! По-тихо! Нищо няма да правя. Вчера за малко да ни хванат ченгетата. Втори път няма да имаме късмет. Затова фургонът трябва да потъне. Какво - да го потопим?! Знаеш ли колко ми струва? А знаеш ли колко ще ти дадат за кражба? Имам по-добра идея. Ела! Защо мирише толкова хубаво? - Идвай! Здрасти. Искаме да продадем колата за резервни части. Ясно, ясно. Прекрасно намерение. Но сега не се занимаваме с такива неща. Със закона сме в мирно съвместно съществуване. Да, бе! Преди половин година кой криеше нашия фургон, когато беше откраднат. Не знам. Кой? С две думи, парите фифти-фифти. А, фифти е добре. Но е м...

SenyaFedya - 05x04 (2021)
SenyaFedya - 05x04 (2021)

БГ превод и субтитри: StargazeR Добро утро! Здрасти! Мама му стара! Федя! Какво си се развикал?! Извинявай. Сънувах един тъп сън. Какъв? За нашата сватба. Не избързахме ли малко? Пак си размислил, така ли? Не, имам предвид Яна. Дали да не наемем друг организатор? Тя има малък опит. И аз си го мислех. - Наистина? Да. Но ми се струва, че е плюс. Онези, които приемат много поръчки, го правят по клише. А ние ще имаме уникат. Хубаво. Откъде ти хрумна, че има малък опит? Струва ми се, че тя просто е хубавица. На твое място и заплатата щях да й вдигна. Да, Сеня! Пристигнахме, всичко е наред. Ти защо не си на работа? Или, когато ни няма, не работиш?! Отдавна съм готов. Само чакам Федка. А, появи се с гръм и трясък! Здрасти, съседе! - Здрасти. Смяташ ли да оправиш таратайката? Чао, Марина, целувки! Прегърни децата! Да, разбира се. След седмица ще получа частите от САЩ. Защо са ти тия мошеници? Да беше ми се обадил, всичко щях да намеря. Дрифтил ли си някъде? Пътувах през нощта, имаше ремонт на пътя. Ударих се в огражденията. От кого я криеш? От ченгетата? Откъде накъде?! Довлече се при мен, п...

SenyaFedya - 05x03 (2021)
SenyaFedya - 05x03 (2021)

БГ превод и субтитри: StargazeR Даша, защо ми звъниш?! Яна?! Здрасти. Как се оказа тук? Тихо, моля те! Даша, здравей! Федя, здравей. Извинявай за вчера, не бях права. Аз - също. Къде си? - В такси. Предупредих те, че ще остана у мама. Забрави ли? Помня. Просто, имам махмурлук. Взех ти новия паспорт. Сега се прибирам вкъщи и още веднъж спокойно ще обсъдим нещата. Нали? Няма нужда вкъщи! - В какъв смисъл? В смисъл - да идем в гражданското. Още сега да подадем заявление. Паспортът е у теб. Сега, веднага?! Поне да бях си измила косата. Хайде да е... утре? Не, не, стига сме отлагали! Това е, среща пред гражданското. Борис Генадиевич! Добро утро! Аз съм. Да не ви преча? В никакъв случай, Андрюша. Радвам се да те чуя. С какво да ти помогна? - Исках да ви благодаря. Дори имам подаръче за вас. Ако е от затвора, по-добре... - Познахте! Да дойда по някое време? Защо да отлагаме? Ела днес. Обичам да приемам гости. И така, Арсений Андреевич. По въпроса за кражбата на вашия фургон. Според протокола няма свидетели, няма никакви следи. Ех, че хубаво! Искам да кажа - добре са работили, няма никакви у...

SenyaFedya - 05x02 (2021)
SenyaFedya - 05x02 (2021)

БГ превод и субтитри: StargazeR Значи, така! Загуби на собственика на помещението, задължение по заплати на персонала, плащане за ударената кола. Сега пък каква кола? Която засегнала пожарната, докато маневрирала. По-нататък! Обезщетение за наводнения вход, услуги на ветеринар. Това... Котката на съседите се натровила от въглероден двуокис. И в резултат - ето. Как 500... Да не си сбъркала нулите? Не. - Ужас! Какво ще правим?! Лично аз виждам само един изход. Да продадем фургона. Какво да продадем? Аз теб ще продам! Ще ми продава фургона! Ако не беше твоята тъпотия, нямаше да изгорим! Трябваше да помислиш! Да залееш с вода кабела! Какво беше това! - Ако не бях аз, щеше да си в затвора! За убийство на баща си. Кой баща?! Твоят? Кого слушаш? Той има двойка по физика! При Сеня дойде... Стига сте го увъртали! На Сеня баща му е излязъл от затвора. Отишъл при него в кафенето. Сбили се. Кога смяташе да ми кажеш? Никога. Защото няма да го има в моя живот. Той не е само твой баща, а и дядо на децата ти! Точно затова не смятах да ти казвам. Знаех, че ще го доведеш в семейството. Това е. Давай к...