Всички текстове (237533), страница 14
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E13 - Oh, Give Me a Home Where the Mathers Don't Roam (480p DVD x265 Silence))
Интересно. Пише, че 75% от хората, които работят заедно, накрая стават двойка. - 75 процента? Невъзможно. Нека погледна. Мамка му. Така пише. Замислете се. Джо и Хелън работят тук и бяха двойка. Браян и Алекс работят тук и сега са двойка. Четири от осем. Това са почти 50 процента. Ако статистиката е вярна, значи двама от нас ще... Можеше и да е по-зле. Джо Хакет, слез веднага. Какво има? Какво правиш? Какво е това? - Не, отново. Това е просто гъба. Точно така, Джо. И къде стои, когато не я използваме? В гърлото ти. Много добре знаеш, че стои в панера, когато не се ползва. Там тя изсъхва, за да не е мокра и лигава, когато друг човек я ползва, а това обикновено съм аз. Остави ме. Добро утро. - Виж ти кой реши да се прибере. Бях вечерта у Алекс. Проблем ли има? - И сега сигурно ще искаш закуска. Добре. Какво си приготвил? Лазаня? За закуска? - Не, лазанята беше за вечеря. Но някой забрави да се обади, че няма да се прибере. Стига, Лоуел. Смятах, че вече сте разбрали да внимавате с чувствата ми. Но явно е прекалено за очакване. Трябва да отивам на работа, но разговора не е приключил. Ще ...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E12 - Ready, Teddy, Go (480p DVD x265 Silence))
Добре дошли в "Сандпайпър". На къде сте се запътили? Бостън. Въпреки, че не ми се иска. Отивам да видя майка си. Явно не се разбирате. - Имаме малък проблем. Аз мисля, че съм на 40, а тя мисли, че съм на 12. Тъкмо прочетох нещо в книгата си, което може да ви помогне. Възможно е майка ви да се определя единствено и само като ваш родител. Ако приеме, че сте вече голяма, ще означава, че и тя е остаряла. А това невинаги е лесно. Представяте ли си как се чувства? Излейте си го. Досега не бях размишлявала от гледната точка на майка ми. Благодаря. В понеделник тук ли ще сте? Тогава се прибирам. Да видим. Имам свободен час в 2 часа. Страхотно. Ще се видим тогава. Алекс, Дейвис скоро ще дойде. Как ми е косата? Така... Или да я спусна? - И в двата случая е добре. И аз я харесвам в двата случая, стига да не е в супата ми. Антонио, много съжалявам. Ще е за моя сметка. Не думай. - Колко е часът? Спокойно. Ще дойде. - Знам. Това, че не дойде няколко пъти, определено значи, че ще дойде. Разбира се. Омръзна ми да го правиш. Щом казвам, ще дойде. Излетял е от Париж по график, кацнал е в Ню Йорк, хван...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E11 - Happy Holidays (480p DVD x265 Silence))
Хелън, питах се... Имаш ли планове за Коледа? - Да. След коледното тържество утре заминавам при Дейвис в Ню Йорк. Ще караме кънки в Сентръл Парк, ще се возим в карета по пето авеню, после ще вечеряме и ще ходим на "Лешникотрошачката". Ами ти? - Имам планове. Ще гледам "Коледата на Чарли Браун". Звучи добре. А после ще се самоубия. Ето те и теб. Нямам планове за Коледа и се чудех дали ти имаш такива. След точно 22 часа и 44 минути с Алекс ще сме се насочили към малка хижа във Вермонт, където ще пием шампанско, ще разменяме подаръци и ще разопаковаме себе си. Мисля, че ще се чувствам не на място. Говорих с майка ми по телефона и се оказа, че от армията ще пуснат братята ми за празниците. И само аз няма да съм там за Коледа. - Скъпа, знам какво си мислиш. Ето какво. Като стигнем Вермонт ще им изпратим един хубав сироп. Или да отидем до Флорида, да се запознаеш със семейство ми. Забавна е. Вече им каза, че ще ходим, нали? - Ще ни чакат на летището. Ти си най-добрият. Добре, вместо да лудуваме с Алекс върху легло със сатенени завивки ще бъда в Талахаси и ще спя във военно легло до брат й ...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E10 - Come Fly with Me (480p DVD x265 Silence))
Моля за внимание. До пътниците на "Сандпайпър". Помнете, че багажите трябва да са до вас, а децата ви под предната седалка. Очевидно исках да кажа, че децата ви трябва да са до вас. А и нормално дете не би влязло под седалките ни. Без напън, разбира се. Днес е поредната събота вечер, в която търсим 10-тия си слушател. На телефоните, хора. Говорим за 5000 долара. Таблата светят. Ето го и 10-тият слушател. Вашето име е... - Антонио Скарпачи. Рой Бигинс. - Фей Кокран. Уанда Стивън. - Проклятие! Добре, Уанда. Ето го и въпросът. Коя птица е символ на Оклахома? Защо не се падна на мен? Всеки знае, че е червеногръдият кардинал. Не. Вилоопашат кралски тиран е. - Знам символите на щатите. Знам ги от масите в Стъкис. Съжалявам, Уанда. Отговорът е вилоопашат кралски тиран. Позна последните 12 въпроса. - От къде ги знаеш тези неща? Чували ли сте за енциклопедията на Фънк и Уагналис? Излизах с Фънк. Как може млад жребец като мен да прекарва времето си с вас, след като може да е навън с някоя красива жена? Толкова грешки в едно изречение. Хрумна ми нещо. Ако се обединим, ще имаме по-голям шанс да ...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E09 - 2 Good 2 B 4 Gotten (480p DVD x265 Silence))
Антонио, какво правиш? - Продавам най-ценните си неща. Трябваше да водя таксито на сервиз и не можах да изпратя пари вкъщи. Не знаех, че го правиш. По традиция, най-големият син праща пари на баща си. Традициите са хубаво нещо. Ставаш част от историята. Семейните взаимоотношения придават... Хубави думи, но татко иска само пари. Антонио, мога да ти заема пари, ако ти трябват. Оценявам предложението ти, но аз съм Скарпачи, а Скарпачи не приемаме подаяния. Имаме достойнство. Извинете ме. Вземете си шапка с елен. Спестете си ходенето по магазините. Забавлявайте приятелите си. Не мога да събера достатъчно пари. - Спри да се оплакваш. Поне с баща ти ви дели цял океан. Майка ми е в старческия дом отсреща. Викам му "Дворецът на припадъците". Това е ужасно. - Ужасно е това, че три дена ще трябва да е при мен, защото й боядисват стаята. Дано успея да я разсея, за да не запомни пътя до нас. Ако не се получи, ще трябва да продавам кръвта си. Това с кръвта е лудост. - Напълно. Повече се печели с органи. Продай тези, които имаш по два. Дробове, бъбреци. Разбра ме. Браян се обади и каза, че пътува ...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E08 - Joe Blows (2) (480p DVD x265 Silence))
ДОСЕГА В КРИЛЕ... Може да си вземете багажа оттук. - Джо, спри. Хелън, ти спри да идваш при мен, когато имаш проблем с гаджето си. Фей е в криза, отива при Джо. Антонио иска такси, отива при Джо. На Рой му се злорадства, отива при Джо. Аз при кого да отида? При кого да отида, след като разбрах, че животът ми не струва? Джо, какво правиш? Къде отиваш? Да, полицай. От три дни не сме го виждали. Да, липсва от три дни. - Отличителни белези? Родилен белег на лявото бедро. Не е ваша работа от къде знам. Здрава структура и с хубава малка седалка. 1.85м, около 80кг. - 90см, 400кг. Хакет, Джо Хакет. Дейвидсън, Харли Дейвидсън. Моля ви, намерете го. - Искам си бебчето. Не мога да повярвам, че може да не си видя повече мотора. Помни хубавите моменти. Не разбирам. Аз съм му най-близка. Защо не ми се е обадил? Сигурно се опасява, че пак ще му хленчиш за гаджето си. Не само аз го безпокоях. Ами ти и глупавия ти мотор? Не аз го изстисквах за ново такси. - Не ми го прехвърляй, русокоске. Аз не бях толкова груб. Не аз го влудявах с онази реклама. - Просто се забавлявах. Препъни камъкът беше жената на...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E07 - Joe Blows (1) (480p DVD x265 Silence))
Ако ми бяха казали, че това е краят, щях да ги сметна за луди. Но ето ме. Чудя се какво ще кажат, като чуят. Ще помислят, че е начин да избяга. Знам само, че нямах друг избор, поради моята предпазливост. Но ще стигна и до там. - Ехо? Тук ли работите? - Мястото е мое. Трябваше тук да има човек. С какво да помогна? Имах полет от Провидънс, но не си виждам куфарчето. Черно, ето толкова е голямо и е с моите инициали. П.М.С. Да, правилно чухте. Без шеги. - Добре, няма проблем. Ще предам на продавача ни на билети и ще се намери. Само да я намеря преди това. Заемам се. - Имам важна среща в 5 часа. Куфарчето ми трябва. - Не се тревожете. Ще го намерим. Господинът е изгубил куфар на полета си за Провидънс. Ще го вкараш ли в системата ни за проследяване? Излез и огледай на пистата. Система за проследяване. Ще дойда в 4:30. Ако не се намери, ще изгубя много пари. Имам адвокати, които да се убедят, че и на вас ще се случи същото. Поредният доволен клиент. - Не сега, Рой. Фей, трябва ми помощта ти. - Не мога сега, Джо. Тук съм за белезниците си. Белезници? - Вторият ми съпруг има проблем. Той е п...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E06 - A Black Eye Affair (480p DVD x265 Silence))
Можете ли да повярвате? Тъкмо получих шофьорската си книжка. Приличам на терорист. - Кофти снимка. Бия. Погледнете. Като мъртвец съм. Моята е все едно съм била ексхумирана. Аз бия всички ви. Тази е най-грозната снимка някога. Имаме победител. - Печелиш. Тази е най-лошата. - Добро утро. Джо, сутринта си забрави портфейла в кухнята. Благодаря. Длъжник съм ти. Боровинковите мъфини са прекрасни. - Както и желето. Не осъзнавах, какви неща могат да се направят с боровинки. Дали? Опитай кранбургера. Заради боровинковия фестивал. Вчера си набрахме с Антонио. И припкахте с кошничка през поляната ли? Прекарах приятен ден, наблюдявайки наведени красиви жени. Така че се разкарай. Не искам да съм груба, но изглеждаш много зле. Цяла нощ бях будна. Чаках Дейвис да се обади. Накрая се уморих и реших да чакам с приятелите си: Бен и Джери. След като го казваш, изглеждаш малко напълняла. По-пухкава си. - Още някой да иска да сподели? Да. Не мисля, че този мъж е за теб. Губиш си времето с него. Защото не ти влияе добре. Аз ще вдигна. Бюфета. Онзи глупак е. Дейвис, здравей. Тази вечер? Свободна съм. С уд...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E05 - An Affair to Forget (480p DVD x265 Silence))
Добре. Знам, че това с въздържанието беше моя идея, но не чакахме ли достатъчно? - Може би си прав. Целта беше да се опознаем по-добре. - Колко още да се опознаваме? Почакай. Трябва първият път да е специален. Нека вторият път да е специален, а първият да е скоро. Сериозно. Да заминем за уикенда. На някое романтично място. Обещавам чакането да си струва. Добре. Нека е по твоя начин. Остави всичко на мен. Добре. Какви глупаци. Само да знаеха какво изпускат. Добро утро, Лоуел. - Добро утро. Помнете, деца. Когато някой ви поздрави, отвръщайте. Дори и да не ви пука за човека. Лоуел, какво правиш? - Записвам си мислите. Имам такива почти всеки ден. Не съм убеден. След развода, не виждам често децата. Не искам да изпуснат бащини съвети. Това ми напомня за нещо. Не говорете с непознати, освен ако не ги познавате. Децата ти са късметлии, Лоуел. Баща ми само повтаряше, че може да не съм силен или умен, но със сигурност съм космата, малка маймунка. Добро утро, Хелън. Хубави цветя. - Не са. Така Дейвис ми казва, че няма да дойде. Без него ще ти е по-добре. Не го харесваш, защото не инвестира, н...
Wings - Season 5 (1993) (Wings (1990) - S05E04 - Business or Pleasure (480p DVD x265 Silence))
Здравейте, информация ли е? Трябва ми номера на магазина на Ларсън. Добре. Благодаря. 555-8436. 555-8436. Хелън, имаш ли монета? - Точно така. Три каси, четири... Направете ги четири каси. - Рой, имаш ли монета за телефона? Излита в 4:35. - 555-8436. Трябва ми монета. - На трета и Мейн в 12:45. 1:15? - Полет 27 на Еъромас, който преди това беше полет 19, сега е полет 21 и излита от 2 гейт. 555-8436. Хелън, за Бога. Имаш ли монета? 555-8436. 555-8436. 555-8436. Магазинът на Ларсън? Супер. Имате ли... Имате ли представа защо се обаждах? Лоуел, самолетът зареден ли е? - Да, Джо. Но няма никъде да излита. - Защо? Помпата тече. - По дяволите. За колко време ще сложиш новата? - За 20 минути. Но нямаме нова. - Защо нямаме? Като поисках да поръчаме каза, че нямаме пари. Рой, знам, че сме конкуренти, но трябва да ми помогнеш. Имаш ли резервна маслена помпа? - Какво има, пилот Хакет? Самотният ти самолет се развали и отново нямаш резервни части ли? Благодаря, Рой. - За теб, винаги. Лоуел, поръчай помпа. Фей, обяви отмяна на полета. До пътниците на Сандпайпър. Поради технически затруднения, отм...