Всички текстове (237533), страница 74
The Book Of Boba Fett - Season 1 (2021) (The Book of Boba Fett S01E06 Chapter 6 1080p WEBRip AV1-DiN bul)
За да овладеят пътищата на Силата, Джедаите не трябва да се обвързват с никого. Това е обратното на нашето кредо. Лоялността и солидарността са пътят. Какво да изкова за сирака Грогу? Досега в... Книгата на БОБА ФЕТ Добре дошли в Убежището. Тук съм само, за да се представя и да ви уверя, че вашият бизнес ще продължи да процъфтява под зоркото ми око. Убеден съм, че знаете, че синдиката на Пайките събира войски в Мос Еспа. Полека са усвоили планетата ни като част от търговията им с "подправка". Колко богатство имаме в резерв? Имам много кредити. Това, което нямам, е мускули. Боба Фет. - Той със сигурност ще го оцени. Кажи му, че е безплатно. Но първо, трябва да посетя един малък приятел. LUCASFILM Ltd / Всичко е тук. Ще оставим подправката и ще върнем кредитите в Мос Айсли. Останалите ще ги последват. - Знаете ли къде се намирате, господа? Добре си помислете. Да предположим, че не сте от тук и да кажем сте се досетили, че сте по средата на нищото. Но всичко от ей там, до ей там, са територии на Мос Пелго, и тези нашивки показват, че аз съм шерифът на посочените територии. Сега, не знам...
The Book Of Boba Fett - Season 1 (2021) (The Book of Boba Fett S01E05 Chapter 5 1080p WEBRip AV1-DiN bul)
Досега в... Книгата на БОБА ФЕТ Ще победя тези натрапници, които заплашват нашата планета. Всичко, което искам в замяна, е да останете неутрални, ако синдиката на Пайките ви предложи да ме предадете. Това би било приемливо. Ще го спазя. Вярваш ли им? - ... не са толкова глупави, да гледат как Пайките в крайна сметка превземат цялата планета. ... трябва да се подготвим за война. - Колко богатство имаме в резерв? Имам много кредити. Това, което нямам, е мускули. Кредитите могат да купят мускули, ако знаеш къде да търсиш. LUCASFILM Ltd / Изглежда си се загубил. Тук съм за Каба Баиз. Защо смяташ, че той е тук? Какво искаш от него? Дължи на някой големец пари. На кой? - Не е моя работа. Тук съм да го заловя. Е, ако го видя, ще му кажа. Аз го виждам в момента. Това не съм аз. Дори не прилича на мен. Давам възможност на останалите от вас да излезете през тази врата. Нямам отношения с вас. Те няма да ходят никъде. На мен ми изглежда, че си обграден. Но пък изглеждаш практичен тип. Нека обсъдим възможностите. Мога да те отведа топъл, или вкочанен. Атакувайте! Шефът ви е мъртъв. Тук съм за наг...
The Book Of Boba Fett - Season 1 (2021) (The Book of Boba Fett S01E04 Chapter 4 1080p WEBRip AV1-DiN bul)
Вземам таксата от името на Тускените от Морето от Дюни. Кинтан Страдърите вече събраха парите за защита за същата територия, за която имаш претенции. Досега в... Книгата на БОБА ФЕТ Под зоркото око на господаря Биб, Мос Еспа, беше разделен между три семейства. ... затова разчиташе на неудобни съюзи, за да запази своя почит и титла. Моите извинения, сър, но никой не Ви уважава. ... по улиците цари пълен хаос. - Няма работа, могъщи Даймио. Тогава ще работите за мен. Дано да се биете толкова добре, колкото говорите, водоноске. Ето ви затворника. Връщам ви го обратно, ако се откажете от всички претенции към наследството на Джаба на Татуин. Той е нашата почит към теб. Освободете го. Приеми съвет от бивш ловец на глави, не бачкай за глупендери. Не си струва. / Не и днес, бабке. Все още има много пазачи. Нека си вземем нещо за хапване. Заповядай. Наслади се. Книгата на БОБА ФЕТ Глава четири "Приближаваща буря" Не си ли малко дърт, за да си тук? - Тя се нуждае от модификация. Само с предварително уговорена среща. Тази жена е на път да умре. Трябваше така да започнеш. Готово. Няма ли да я зат...
The Book Of Boba Fett - Season 1 (2021) (The Book of Boba Fett S01E03 Chapter 3 1080p WEBRip AV1-DiN bul)
/ Пощадихме живота ти, след като ти се опита да отнемеш моя. И ти ме кълнеш? - Вероятно се страхува от ранкор. Бях изпратен от кмета! Кметът ме изпрати! Празна е. Досега в... КНИГАТА на БОБА ФЕТ На Нощния Вятър не им е позволено да оперират извън териториите на Хътяните. Запомни, служиш толкова дълго, колкото Даймиото на Татуин реши. Преди да ме заплашиш, трябваше да се запиташ, кой в действителност изпрати Нощният Вятър? Близнаците са предявили претенции към завещанието на покойния си братовчед. Тази територия е моя. - Това е територията на Джаба, и сега тя е наша. Ако я искаш, ще трябва да ме убиеш. Не заспивай дълбоко, ловецо на глави. И тук виждате бизнесите, които са били под закрилата на името, което не трябва да се изрича. - Можеш да кажеш "Джаба". Под защитата на Джаба Хътянина. Той е мъртъв. Не може да те нарани. Притесних се, че ще се почувствате обиден. Защо да се почувствам обиден? Защото се чувствахте застрашени. Е, сега вече съм обиден. Хиляди извинения, господарю Фет. Можеш ли просто да продължиш с брифинга? След гибелта му на баржата, се получи вакуум. Биб Фортуна пое...
The Book Of Boba Fett - Season 1 (2021) (The Book of Boba Fett S01E02 Chapter 2 1080p WEBRip AV1-DiN bul)
/ Понякога съдбата се намесва да спаси злочестите. Сънищата се върнаха. Досега в... Книгата на БОБА ФЕТ Беше ни казано, че кмета ще дойде да отдаде чест. Единствената почит, която отдавам, е от сърдечното посрещане на кмета... Кажи на кмета, че сега аз съм тук. - Той знае. Възнамерявам да управлявам с уважение. Фенек! Жив. Кой те изпрати? Какви бяха заповедите ти? Говори, затворнико. Е, ако не смята да говори, повече няма нужда от главата си. Пощадихме живота ти, след като ти се опита да отнемеш моя. И ти ме кълнеш? Какво знаем за този затворник? - Той е от Ордена на Нощния Вятър. Наемен убиец. - Много скъп. Надценени. Плащаш за името. Репутацията им е легендарна. Няма начин този да проговори. Знам им я репутацията. - Те са просто хора... с качулки. Няма начин да проговори. Не се страхуват от никого. Така да бъде. Вероятно се страхува от ранкор. Бях изпратен от кмета! Кметът ме изпрати! Пуснете ме! Празна е. Убиецо от ордена на Нощния Вятър. Ще навестим ли кмета? Книгата на БОБА ФЕТ Глава втора "Племената на Татуин" Аз съм Боба Фет. Тук съм, за да се срещна с кмета. "Боба Фет". Имате...
The Book Of Boba Fett - Season 1 (2021) (The Book of Boba Fett S01E01 Chapter 1 1080p WEBRip AV1-DiN bul)
/ Не мога. Книгата на БОБА ФЕТ Глава първа "Непознат в чужда земя" Родеанецо. Искаш ли да срежа въжетата ти? Тихо. Тихо. Събуди се, шефе. Лечебната сесия е прекратена. Сънищата се завърнаха. Време да вървим. Дойдоха да изкажат уважение. Ще им кажа, че идваш. Разбра ли и думичка от това? Нещо относно приятелство? Спешно ни трябва протоколен дроид. Представям Ви Док Щраси, лидер на фамилия Трандошан, защитници на центъра на града и прилежащите територии. Това е странно, работил съм за него. За него е по-странно. Има хиляди вести за новия Даймио. Чест е да бъда приветстван в Мос Еспа от теб, Док Щраси. Нека никога да не напускаш Мос Еспа. Дори, когато Трандошан ти правят комплимент, звучи като заплаха. Представям Ви, Негово Превъзходителство, Мок Шаиз, кмет на Мост Еспа и прилежащите плата. Всъщност иконома на кмета. Беше ни казано, че кмета ще дойде да отдаде чест. Наистина е така, да. Приемете извиненията ни. Разбирам какво заключение може да се направи от такава кореспонденция. Добре. Изпратете моите поздрави и признателност към почитта на кмета. Поредното разбираемо недоразумение. Е...
The Holdovers (2023)
Изпейте откриващото О. И така: едно, две, три. Отлично. Помнете - най-важен е текстът. "В началото беше словото." Насочете вниманието си към текста. Направете го част от музиката. Вдишваме. Издишваме. Отлично. Да изпеем началния акорд. ДЕЦАТА НА ЗИМАТА Добре. Средните тембри - по-отчетливо. Високите са чудесни. Басове - повече дъх. Още веднъж. Да изпеем първия куплет. О, малък граде Витлеем, полегнал неподвижно пред взора наш, потънал в сън дълбок и без съновидения, а тихи, звездите над теб минават. Но ето че тъмните ти улици озарява неугасима, вечна светлина. Надеждите и трепетът на всички времена са сбрани в теб в нощта. Просто чудесно. Особено финалът - получи се много спято. Много добре, отлично! Филистимци. Ленивите, вулгарни, смрадливи филистимци. Г-н Хънам? - Зает съм. Д-р Удръп ви вика. По какъв въпрос? За Коледната ваканция. След малко ще ида. А това какво е? Коледни бисквити, изпекох ги за преподавателите. Не за всички, естествено! За вас са. Тъли, какво правиш с дамски гащи? Мъжки са. С такива плувки е Бонд във "В тайна служба на Нейно Величество". Не може ли да носиш шорт...
Todos los nombres de Dios a k a All the Names of God (2023)
ТАКСИ - СВОБОДНО Луис Тосар Инма Куеста Нурдин Батан Патриция Вико Лукас Набор Антонио Буил Фатима Зохра Инти Ел Мескин Режисьор: Даниел Калпарсоро Добро утро. - Как е? Добро утро, Санти. - Здравей. Как мина нощта? Нищо особено. А при теб? И при мен така. … птичи грип. Касае се за работник… Какво ще поръчаш? - Обичайното. Ходи ли на лекар? И? - Смята, че е от нерви. Холестеролът ми е до небето, забравям за шкембето и дреболийките. Ако ще мрем обаче, по-добре да сме щастливи, нали? Бърза смърт. Колкото по-скоро, толкова по-добре. Извинявай. Заповядай. - Благодаря. ЛОРА Взимам последната си поръчка, ще ти се обадя по-късно. 30 евро, моля. - Ще платя чрез телефона си, може ли? Може. Искате ли копие? - Не, благодаря. Приятен път. - Благодаря! Ало? - Здравей. Как минава нощта? - Нормално, както винаги. Прибираш ли се? - Да. Наблизо съм, на летището съм. Добре. Искаш ли да ти приготвя нещо? Не, вече закусих. Добре. Мислех си, ако искаш, можем да отидем някъде на обяд… Просто да излезем. Разбира се, щом искаш. А ти искаш ли? Разбира се, за мен няма значение, както решиш. Добре, ще видим сле...
Shef - 06x10 (2024)
превод и субтитри: Василиса Translator's Heaven Капитан Рижко. Документите, моля. - Свои, приятел. Бързам. Добър път! Излизай! Чисто. Изтръпнаха ми краката, дявол да го вземе. Къде сме? - Спокойно! Докарах те, където казаха. Аз съм. Да, с мен е. Предавам. Слушам. Не, с момичето стана гаф. Генералското синче я прикри. Да, разбирам. Грешката е моя. Ще уредя всичко. Но после ще трябва да замина. Генералът ще обърне земята наопаки заради сина си. Ясно. Слушам. Добре, ще го направя. Късметлия си. - Защо? Мислех, че Графа ще заповяда да те убия. На негово място точно така щях да постъпя. Хубаво. - Кое? Хубаво е, че не си на негово място. Ш Е Ф Ъ Т РАБОТА ЗА МЪЖЕ АГЕНТУРЕН ПСЕВДОНИМ Ти как си? - Дреболия, одраска ме. Не си виновен. - Костя, въобще не му е времето сега. Познавам те отдавна, затова ти казвам: не си виновен! Паша сам се е изложил на куршумите. Напуснете асансьора! Заето е. - Пусни го. Оправи си физиономията. Здрасти. Къде е жената? - В отдела. Ами отивай в отдела. - Сега? Лекар ли си? - Не. Нямаш работа тук. Отивай в отдела. Нужен си там. Ти си полицай. Отивай. Добре, обади ми...
The Bear - 01x02 (2022)
Шефове, маса 38, Р·Р° двама. Маса 23, Р·Р° четирима. РЎРѕСЃСЉС‚ Рµ пресечен, шеф. РўСЂСЏР±РІР° РЅРё РЅРѕРІ. - Да, шеф. Давайте, 31, 25! Две готови Р·Р° 31, шефове. РќРµ става. Опитай пак, шеф. - Да, шеф. Благодаря, шеф. Чакайте Р·Р° 31, шефове. Защо? - Съжалявам, шеф. Стана прекалено горещо. Защо? - РќРµ можа РґР° изстине. Защо? - РђР· СЃСЉРј РІРёРЅРѕРІРЅР°. Тръгвай. - Добре. Давайте 19, шефове! Задръжте 17, шефове! Защо наемаш идиоти? Харесва ти РґР° работиш СЃ тях? Ще СЃРµ постарая. - Кажи "Да, шеф". Да, шеф. - РќРµ можеш РґР° СЃРµ справиш ли? Отговори РјРё. РњРѕРіР° РґР° СЃРµ справя. - "РњРѕРіР° РґР° СЃРµ справя, шеф." РњРѕРіР° РґР° СЃРµ справя, шеф. - 12, 10, 36! Давайте, 8, 13, 36! - РќРµ РјРµ обърквай! 3, 52, 14! - Съжалявам. 8, 13, 29! Защо СЃР...