The Book Of Boba Fett - Season 1 (2021) (The.Book.of.Boba.Fett.S01E05.Chapter.5.1080p.WEBRip.AV1-DiN.bul.srt) Свали субтитрите
Ще победя тези натрапници, които заплашват нашата планета.
Всичко, което искам в замяна, е да останете неутрални,
ако синдиката на Пайките ви предложи да ме предадете.
Това би било приемливо.
Ще го спазя.
Вярваш ли им?
- ... не са толкова глупави,
да гледат как Пайките в крайна сметка превземат цялата планета.
... трябва да се подготвим за война.
- Колко богатство имаме в резерв?
Имам много кредити. Това, което нямам, е мускули.
Кредитите могат да купят мускули, ако знаеш къде да търсиш.
LUCASFILM Ltd
/
Изглежда си се загубил.
Тук съм за Каба Баиз.
Защо смяташ, че той е тук?
Какво искаш от него?
Дължи на някой големец пари.
На кой?
- Не е моя работа.
Тук съм да го заловя.
Е, ако го видя, ще му кажа.
Аз го виждам в момента.
Това не съм аз. Дори не прилича на мен.
Давам възможност на останалите от вас да излезете през тази врата.
Нямам отношения с вас.
Те няма да ходят никъде.
На мен ми изглежда, че си обграден.
Но пък изглеждаш практичен тип.
Нека обсъдим възможностите.
Мога да те отведа топъл,
или вкочанен.
Атакувайте!
Шефът ви е мъртъв.
Тук съм за наградата за главата му.
Нямам проблеми с никой от вас.
Вътре има куп кредити от Новата Република, над които нямам право.
Ако ми окажете честа да ме пуснете, може да се обслужите с всичко,
което смятате, че заслужавате от бившия си работодател.
Книгата на БОБА ФЕТ
Глава 5 Завръщане на Мандалорецът
Това беше бързо. Добър ловец си.
Искам си наградата и информацията, която обеща.
За къде бързаш, Мандалорецо?
- Това си е моя работа. Къде е?
Седни и се наслади на храната с нас.
Къде е най-близкият проход към долното ниво?
Седни и пирувай с нас или няма да ти кажа нищо.
Задръж си наградата. Има награда за този клатуинец.
Ако ти няма да ми дадеш информацията, някой друг ще ми я даде.
След алея Колзок, до вентилационните шахти на парното.
Моля те, седни. Имам друга задача за теб.
Щях да го сложа в лед, на твое място.
Погрижи се за него.
Не мислех, че ще те видя отново.
Благодаря ти, че ме спаси на Неваро.
Съжалявам за загубите ви.
Вече сме трима.
Бързо ще те изправим на крака.
Кое оръжие е причинило такава рана?
Това.
Паз Визла, донеси ми го.
Всички тези приказки за Империя, а оцеля по-малко от 30 години.
Мандалорците съществуват 10'000.
Какво знаеш за това острие?
Казаха ми, че това е Тъмният меч.
Точно така. Разбираш ли какво означава той?
Който го владее може да води цял Мандалор.
Ако е спечелен в битка от последовател на кредото.
Казано е, че един воин ще победи 20 и множеството ще падне пред него.
Ако обаче не бъде спечелен в битка
и попадне в ръцете на незаслужилите,
тогава ще бъде проклятие за нацията.
Мандалор ще бъде унищожен, а хората, разпилени във всички посоки.
Дръжката е с качество на бескара, каквото не съм виждал досега.
Изкован, преди повече от 1000 години, от мандалореца Таре Визла.
Бил е мандалорец и джедай.
Аз срещнах джедай.
Значи си изпълнил мисията си.
Да.
Тогава може да се присъединиш към нас като се възстановим.
Това е Пътят.
- Това е Пътят.
Това е Пътят.
Как попадна на тъмния меч?
Победих Моф Гидиън.
Уби ли го?
- Не.
Той бе изпратен за разпит до Новата република,
и ще бъде съден за престъпленията си.
Смъртта би била справедлива за неговите зверства.
Така е. Кръвта на милиони от нашия род е върху ръцете му.
След това той ще бъде екзекутиран за престъпленията си
от Новия републикански трибунал.
- Ще видим.
Песните на древните предсказваха издигането на Митозавъра,
който ще е вестител на новата ера на Мандалор.
За съжаление, съществува само в легендите.
Къде попадна на копието от бескар?
Подарък е от джедай.
Може да блокира светлинен меч.
Използвах го, за да победя Моф Гидиън.
Също може да пробие броня от бескар.
Самото му съществуване излага мандалорците на риск.
Мандалорската стомана е предназначена за броня, а не за оръжия.
Тогава изкови от него броня.
Тъмният меч е много по-благородно оръжие, което да притежаваш.
Чувала ли си за Бо-Катан Крийз?
Бо-Катан е предупреждение.
Някога тя заяви, че ще управлява Мандалор,
въз основа на братството и меча, който сега притежаваш.
Но той и бе дарен, а не спечелен според кредото.
Бо-Катан Крийз бе родена могъщ дом, но те изгубиха пътят.
Краят на нейното управление бе трагедия.
Те загубиха пътя си, а ние загубихме светът си.
Ако нашата секта не беше затворена на луната на Конкордия,
ние нямаше да преживеем Великата Чистка.
Родените от Мандалор се отклониха от пътя.
В крайна сметка имперските натрапници унищожиха всички,
които познаваме и обичаме в Нощта на хилядите сълзи.
Само онези, които вървяха по пътя,
избягаха от проклятието, пророкувано в Кредото.
Въпреки че, хората ни бяха разпилени по ветровете,
придържането ни към пътя е съхранило нашето наследство за поколенията,
докато някой ден можем да се върнем в родния ни свят.
Какво да изкова?
Нещо за сирак.
Това е пътят.
Конкретен сирак.
Грогу.
- Той вече не е твоя грижа.
Сега е със себеподобните си.
Искам да го видя, да се уверя, че е в безопасност.
За да овладеят пътищата на Силата,
Джедаите не трябва да се обвързват с никого.
Това е обратното на нашето кредо.
Лоялността и солидарността са пътят.
Какво да изкова за сирака Грогу?
Солус. Тад.
Солус.
Тад.
Солус. Тад.
Айн. Кюър.
Солус.
Тад
Айн. Кюър.
Съпротивляваш се на острието.
Става по-тежък с всяко движение.
Това е понеже се съпротивляваш на острието.
Трябва да се бориш с противника си.
Изправи се.
Солус. Тад. Айн.
Ето. Почувствай го.
Ти си твърде слаб, за да се биеш с Тъмния меч.
Ще те победи ако се бориш срещу него.
Не можеш да го контролираш със силата си.
Искам да опитам отново.
Постоянството без прозрение ще доведе до същия резултат
Тялото ти е силно, но умът ти е разсеян.
Фокусиран съм.
- Острието говори друго.
Може би Тъмният меч принадлежи на ръцете на друг.
Може би.
Изкован е от мой праотец, основателят на дом Визла.
И сега принадлежи на мен.
- Понеже си го спечелил в битка.
Точно така.
А сега, аз ще го спечеля от теб.
Приемаш ли този дуел, Дин Джарин?
Приемам го.
Съдбата върна това острие в моя клан,
и сега съдбата ще сложи край на живота ти.
Достатъчно.
Паз Визла, свалял ли си някога твоя шлем?
Не.
- Някога свалян ли е от други?
Никога.
- Това е пътят.
Това е пътят.
- Дин Джарин,
някога свалял ли си шлема си?
Свалял ли си някога шлемът си?
Според кредото, трябва да спазиш обета.
Свалял съм го.
Тогава, ти вече не си Мандалорец.
Моля за твоята прошка. Как мога да се изкупя?
Махни се, отстъпник.
Според кредото, единственият начин да получиш изкупление,
е в живите води под мините на Мандалор.
Но всички мини бяха унищожени.
Това е пътят.
Внимание, моля. Полет 1020, нонстоп пътуване до Татуин,
е готов за качване на борда при портал номер едно.
Всички пътници, моля, продължете незабавно към зоната за качване.
Извинете, сър.
Трябва да свалите оръжията си.
Аз съм Мандалорец. Те са част от моята религия.
Съжалявам, сър, не можете да се качите на търговски полет с оръжията си.
Ако искате да обсъдите това с моя шеф,
с удоволствие ще Ви резервирам място за утрешния полет.
Добре де.
Знам всичко, което има вътре.
- Продължете.
Добре дошли в Мос Айсли.
- Ето.
От името на целия ни екипаж,
благодаря Ви, че пътувахте със "Стар Лайнър Травъл".
Пожелаваме ви приятен престой,
и се надяваме да се видим много скоро отново.
Не! Не, БД!
Тредуел, влизай там и премести този блок на двигател,
за да мога да го гръмна.
Не? Не можеш да ми откажеш. Ти си дроид.
Какво е това, изведнъж стана демокрация? Р5?
Ясно. Така и си помислих.
Добре, аз ще се погрижа.
Излез, излез, където и да си.
Глупав уомп плъх.
Добре, не е тук. Може би е избягал...
О, хвана ме! Дъвче ме!
Не! Боже! Не!
Какво появяване. БД? Добре ли си?
О, добре. Леле!
Вижте. Мандалореца е.
На какво дължим удоволствието? Тук си, за да убиеш друг дракон?
Преследване на някаква неуловима награда?
Получих съобщението ти.
- Съобщение? Какво съобщение?
Каза, че си намерила заместник на "Бръснещият Кръст".
Да бе, да. Това казах. Правя го. Скъсах си задника. Носиш ли кинти?
Ето ги.
Нещо против да ги преброя? Не, че не ти вярвам.
Искам да се уверя, че не ми даваш повече. Я да се хващате у работа.
Пребройте ги, и запалете скарата преди това да замине.
Оттук. Стой да видиш това бебче.
Къде е твоят необикновен спътник?
Върнах го на неговия вид.
Защо по дяволите си го направил?
Можеше да изкарам добри пари от това нещо. Да отворя зоопарк.
Къде е корабът?
Ето тук.
Готов ли си да ти гръмне каската?
Къде е "Бръснещ Кръст"?
- Не съм казвала, че имам такъв.
Казах, че имам заместител на "Бръснещ кръст".
Нямам време за това.
- Задръж.
Имаш ли представа какво е това?
Това е "Н-1" изтребител, ръчно направен за кралската стража
и поръчан лично от кралицата на Набу.
Това е боклук.
Искаш ли си кредитите обратно?
- Да.
Ние не сме кожодери. Дроиде, донеси парите на този прекрасен човек.
Готово. Беше лесно. Извинявай, че ти загубих времето. Разбра ли?
Докато чакаме, мога ли да ти кажа нещо за този сладур?
Знам, че тя не вади фаца, но ти дойде по-рано, отколкото очаквах,
и нямах шанс да я довърша. Искам да кажа, че ясно можеш да видиш,
че имам всички части тук.
Всичко е тук.
Нали?
Я виж, семейство скуриери. Да не разваляме гнездото.
Знаеш ли колко е трудно да се намерят всички тези оригинални части
от времето на Галактическата Република?
Искам да кажа, всички са ръчно правени. Без дроиди.
И не е само това. Другото, което ще направя, понеже те харесвам,
е, че ще добавя някои персонални модификации,
които ще я направят по-бърза от фатиер,
и понеже това бебче е от преди Империята, тя е нерегистрирана.
А споменах ли, че тя може да скочи в хиперпространството без докинг пръстен?
Ай стига бе! Трябва да скиваш потенциала.
Казвам ти, мандалорецо, трябва да ми повярваш.
Това е класика.
Виж, нека поне да я събера, преди да решиш.
Може ли да го направиш? Идеално.
Вземай този сладур и бягай.
Знаеш ли? Ще е по-бързо, ако помогнеш.
По-високо. Да. Само малко. Не, малко по-високо.
Не виждам какво правя. Би ли спрял да мърдаш?
Просто се фокусирай тук.
Да. Да, благодаря ти.
- Страхотни новини!
Намерих ти вентурски асимилатор на енергията.
Ще имаш най-бързият кораб във Външния пръстен.
Откъде го изкопа?
- Съвсем нов е. Е, джаваски нов.
Джавасите имат вентурски асимилатор на енергията
от изтребител от Галактическата Република?
Е, нямаха го. Намериха го.
- Откъде?
Татуин е градина с много дарове.
Не разбирам.
- Дадох им списък.
С части?
- Да.
И те са ти ги намерили?
- Не питам, те не казват.
Дадоха ми това, което искам. В замяна им давам да ровят в контейнера ми.
Мога ли да се срещна с тях?
- Разбира се.
Р5! Виж дали джавасите са още отзад.
Срещах се с един джавас. Те са доста космати. Яко космати.
Голям проблем им е. А, ето ги.
Ако им дам списък с части, ще могат ли да ми ги намерят?
Казаха да си направиш списък, а те ще видят какво е налично.
Добре, търся предимно тунинг модификации за ускорение.
Всичките да са ръчно изработени, по поръчка.
Мисля, че имаме нужда от стар хиперуер, ако ще напасваме тази антика.
Я се чуй. Не се притеснявай за габаритите.
Просто набави частите, а аз ще ги накарам да работят, разбра ли?
Излизала съм с джавас. Знам какво правя, ясно?
Това е добре. В момента работя върху себе си. Просто ми намерете частите.
Космати.
Не, по-голям. По-малък.
Не. Този с дупката на края се извива по този начин.
Май го видях веднъж в онази купчина близо до циркулационните помпи.
Браво. Винаги съм знаела, че ти си умният.
Не ревнувайте.
Не знам защо винаги толкова бързаш.
"Построй ми кораб. Поправи ми дупките от бластер."
Никога не съм ходила никъде и виж колко съм си добре.
Никога не съм напускала планетата. Всичко е точно. Аз съм местно момиче.
Дай да видя тази дрънкулка. Екстра е.
О, това е добре. Добра находка. Какво друго имаш там?
Целият колектор за пара липсва.
Довери ми се, последното нещо, с което искаш да задушиш тяговия кондензатор,
е колектор за пара. Изработих ти това индукционно зарядно устройство,
което ще удвои изходния ти коефициент.
Също така ще издуха вала на моя мотиваторен блок.
Затова подсилвам компресионния ти корпус,
имаш достъп до него, като използваш този Кинесо-превключвател тук.
Натискаш бутона, и евакуираш изпускателния си колектор,
ако ме разбираш какво имам предвид.
Добре, хайде, сега. Добре, достатъчно.
Добре. Включвай.
Готово.
- Къде седи този панел?
Благодаря, малкия.
Знаеш ли какъв си късметлия, че напипах този сладур?
Сега ли ще ми благодариш или ще е по-късно?
Намери ми "Бръснещ кръст" и ти го връщам.
Ох, да ти се не знае, тези са по-трудни за намиране от някакъв
обикновен стар "Бръснещ кръст". "Бръснещ кръст" та "Бръснещ кръст".
Не, вкарай го в прореза. Плъзни го. Точно така.
Просто го пъхни там. Не, по към мен.
Не, вляво. Точно в центъра.
Нещо се заигра там. Какво стана? Просто...
Готово. Много ли бе трудно?
Прекрасно. Сега, чупката.
- Това бе бързо.
Те могат да намерят скуд в езерце с крил. Ще свърши ли работа?
Откъде са взели усилвател на горене с криогенна плътност?
Наистина ли искаш да знаеш?
- Разбира се.
Разбрах. Казаха, че са се шмугнали под влак на пайките за дрога
и са го резнали, докато са презареждали.
Смели малки момчета.
- Нека ви кажа нещо,
не се гъбаркайте с пайките. Откакто прекарват подправка през системата,
всичко отиде по дяволите. Всички се страхуват от тях
и органите на реда дори няма да се доближат до тях.
Благодаря.
- Благодаря? Какво? Майтапиш ли ме?
За какво го направи? Ще ги опорочиш.
Да не би да се опитваш да ме изкараш да изглеждам зле?
Пасва.
Няма нищо излишно по нея.
Да знаеш, никой няма да те хване с това нещо.
Какво се е случило с хъба за дроида?
- Махнах го.
Като те познавам, няма да искаш астромеханик.
Мери си приказките пред клиентите.
Мислиш ли, че е готова?
- По-готова не може да бъде.
Включи я.
- Наистина ли?
Да, включи я.
Не завърта.
- Дай й още малко сок.
Това е бая двигател за малък кораб.
- Да, виж я на какво е способна!
Не трябва ли първо да направим диагностика?
Не! Мога да я чуя! Тя мърка! Издигни я!
Включване на основни двигатели.
Движи се неравномерно.
Свикнал си с боен кораб, но тя е изтребител.
Затова я третирай като такъв.
- Добре. Ще я понатисна.
Да му се не знае, бърза е.
Плавно ли е?
- Като джок на гонк.
Така. Работа в екип.
Контролите са наистина бързи. Как е маневреността?
Ти ми кажи. Насочи навигационното си разположение между двете слънца.
Ще влезеш в Каньона на Просяка.
Как е управлението?
- Трудно. Държи се като влак.
Аз какво ти казах? "Бръснещ кръст".
Да видим какво може.
Да му се не знае!
Включете си маяка, Н-1.
Да не съм направил нещо нередно, офицер?
Не Ви е позволено да летите толкова бързо до търговски кораб.
Също така сте без пуснат маяк. Ще трябва да го пуснете.
Съжалявам, офицер, малко се увлякох.
Започвам предаването.
Вашият модел на двигателя не съвпада със задвижване Ви.
Току-що я направихме. Това й е тестовият полет.
Нямах време да актуализирам регистрацията.
Трябва да видим опознавателните Ви табели. Изпратете ни сигнал.
Съжалявам, офицер, но моят предавател все още не е свързан.
Ще се върна веднага в Мос Айсли и ще оправя нещата.
Оставете контролите за полет, за да преминем на дистанционен контрол.
Задръжте, лейтенант. Мисля, че можем да го пуснем с предупреждение този път.
Благодаря ви, офицер. Ще се погрижа за това.
Само нещо, преди да тръгнете.
- Да?
Гласът ти ми е много познат. Някога летял ли си с "Бръснещ Кръст"?
Мисля, че бъркате човека, офицер.
Този кораб се появи в дневника на транспондера на Неваро,
при инцидент, включващ имперски останки.
Просто връзвам някои неща.
Нещо против да те питам няколко въпроса?
Как скочи? Не захрани хипердрайвовете си.
Не скочи, хлапе. Това са неговите предсветлинни ускорители.
Няма и следа от него на сензори ни. Ще го докладваме ли?
Искаш да се върнеш в базата и да попълваш доклади цял ден?
Не, сър.
Е? Как беше?
Превъзходно.
Тези Джей-Тип импулсни двигатели са тегави в стария порт, нали?
Между другото, стара твоя приятелка се отби, и каза, че ще те потърси.
Моя приятелка?
- Не го мисли. Казах й,
че не те знам къде си. Заключих след нея и пуснах охранителната система.
Представи ли се?
- Фенек Шанд.
Мисля, че ми каза, че си пуснал алармата на хангара.
Не ми бягай. Върни се.
Това е третата грешка тази седмица. Някой ще се депрограмира.
Случайно да си търсиш работа?
- Може да се каже.
Плащането е добро.
Каква е целта?
- Не е лов. Трябват ни мускули.
Боба Фет.
- Той със сигурност ще го оцени.
Кажи му, че е безплатно.
Но първо,
трябва да посетя един малък приятел.
*** Beljata *** Отбор "Мързеливците" I/2022