Всички текстове (237533), страница 23689

The Replacement Killers (1998)
The Replacement Killers (1998)

преведени криво/ляво от Morpheos http://avatar.hit.bg Делта тим, на 50 метра от тебе e. Виждаш ли го? Следва те. Добре, да действаме. Эадръще оганя! Всички да отстъпят. Оставете го да бяга. Няма каде да отиде. Отстъпете! Отстъпете! Махайте се от там. Отидаха си. Няма да пострадаш. Остави оръжието. Не ме карай! Недопустимо е эа член да идва на погребението на жертвата си. - Тук съм просто да иэкажа съболеэнованията си. - Съболеэнования? Эа кръвта на моето дете? Моят осиротял внук. - Вашият син направи иэбора си. - И вие направихте вашия,детективе. В деня в който избра да ми отмъстиш ... Да нараниш семейството ми ... Можеш да ме нараниш, но няма да си спокоен за себе си. Синът ми е мъртъв. Мойте съболезнования. Детето е незаменимо. Което ни води до твоята задача. Замесено е ченге. Затова ни е нужен външен човек. След това, твойте задължения към мен приключват. Има проблем. - Да? Това е Еди. - Това е Джон. Какво се случи? Стоката не е там където я оставих? Там беше. Нуждая се от паспорт, ще ми помогнеш ли? - Да, Ще се обадя на Боб. - Не, той работи за Вей. Всички работят за Вей. Какво и...

Bend It Like Beckham (2002)
Bend It Like Beckham (2002)

Дейвид Бекъм отново е с топката за Манчестър Юнайтед. Всяка атака за клуба му минава през него. Точно затова той е и капитан на Англия. Той все още владее топката, като очаква подкрепа от съотборниците си, затова задържа топката по десния фланг. Публиката се възхищава на уменията на Бекъм, но въпросът е, кой ще вкара гола, който ще пречупи Андерлехт. Дали ще е Скоулс? Или Райън Гигс? Може би самият Бекъм? Андерлехт играят много стабилно. Раджински поставя на изпитание защитата на Юнайтед, но Силвестър има шанс да пробие по левия фланг. Прекрасен пас за Дейвид Бекъм. Това беше бодичек, но той все пак преминава защитника. Центриране към Бамра, удар с глава и тя отбелязва! Джес Бамра вкарва прекрасен гол с глава, като не оставя никакъв шанс на вратаря. Джес Бамра записва името си на Олд Трафорд! Дали изгрява нова звезда, Гари Линекер? Точно така. Бамра ще оправдае ли надеждите на Англия? Алън? Мисли бързо, добре владее топката, вижда играта, прекрасна е. Щеше ми се да играе за Шотландия! Джон, Англия намери ли играча, който ще върне славата от 66-та година? Определено, а най-доброто е, ...

Dumb And Dumber (1994)
Dumb And Dumber (1994)

Извинете, бихте ли ми казали как да стигна до училището по медицина? Изнасям лекция след 20 минути, а шофьорът ми се изгуби. Тръгвате право напред и правите ляво след моста! Имате много сладък акцент.... Ню Джърси?... Австрия . - Австрия ? Ами: "Добър ден, приятелко!" Нека метнем още една скаридка на барбекюто ми! Нека по-добре не ! Джим Кери Джеф Даниълс ОТ ГЛУПАВ ПО - ГЛУПАВ Лоурън Холи Карен Дъфи Виктория Роуел Майк Стар Чарлс Рокет Фелтън Пери Харланд Уилямс и Тери Гар Кой ще получи виенски шницел? Ето ти кукло. Точно така. Я да видим, следва ростбиф а ла жус. Кой ще вземе ростбиф а ла жус? Ето ти, красавецо. Хайде чупката! Последен, но не на последно място, хот-дог! Кой иска хот-дог? Много смешно...много смешно палавнико - само в мечтите ти! Хари защо все още не си закарал кучетата на шоуто? Извинете сър, но не исках да ги изпращам на представление с празен стомах, сър! Размърдай се веднага. - Да.Тук "Mutt Cutts"-разбрано. Гледай ти! Здравейте! Как сте? Ще бъда готова до една минута! Защо отивате на летището? Ще летите ли за някъде? Как отгатнахте? - Ами...видях ви багажа... и к...

Deuce Bigalow - Male Gigolo (1999)
Deuce Bigalow - Male Gigolo (1999)

ДЮС БИГАЛОУ: Мъжки жиголо В банските костюми има химикали, които са опасни за рибите. Търся чистач на езерце с рибки-кои в Малибу Здравей, Алисън. - Напуснах работа. - Аз пък чух, че са те уволнили. Да, ръководството се смени. Не се тревожи за мен. Имам купища предложения за работа. - Какво ще кажеш после да... - Не. - Да де, ако не си заета... - Няма да стане. Тогава ще купя няколко морски охлюва и ще си тръгвам. Бръкни по-навътре. Искам ония, на дъното. Приятни цици. Прекрасна кожа имаш, скъпа. Цялата ще те намажа със зехтин. Добре ще се позабавляваме. Сега ще я измъкна оттук. Не пускай златната рибка извън аквариума. Ако искаш, мога да поостана. Всяко дете има нужда от баща. Какви ги вършиш? Вътре има морски звяр! Някаква мутирала златна рибка! Да ти се намира лед? Събуй си обувките. Покажи уважение към персийския килим от 18-и век. Леле! Какво е това? Средновековни оръжия. Колекционирам ги. Цената им скача двойно, ако с тях е бил убит човек. А аз колекционирам канадски монети от 25 цента. Вече имам 6. - Искаш ли нещо за пиене? - Няма да ти откажа... Това да не е противоотражателе...

Delicatessen (1991)
Delicatessen (1991)

МАГАЗИН ЗА ДЕЛИКАТЕСИ 1 килограм е. С тлъстината Плешка е, нали? Каквото има, това е. Като че не ти е ясно! Колко? 2 торби. Е, г-н Интерлигатор... Как е жена ви? Малко е зле. Рожер, шала ти. На мен си е. Пак ли се е опитала да се самоубие? Слава богу, че е жива. Месарю..., Като че ли идва клиент. Следващия моля. Аз! За мен ли е? На вашите услуги. Пишете ми го на сметката. Всички я знаем... тази твоя сметка! Ваш ред е! Карбуратора пак ми играе номера. Цената за всичко... за возенето плюс багажа... Как ще ми платите? С леща? Само това имам. Знаеш ли какво, обувките ти ще свършат работа... Затворено е. Толкова за днес. Не съм дошъл да пазарувам. Аз дори не ям месо. Заради обявата съм тук. Каква обява? Във вестника. Кой вестник? "Трудни Времена". "Поддръжка на помещение плюс допълнителна работа..." "Стая и храна. Южно изложение." Това май е мястото, 129а? Където и да отидеш, все ще си на грешното място. Тук даже и съседите не се показват! Няма и туристи. Ами... Сигурно съм сбъркал. Чакай малко! Ако съм те разбрал правилно, търсиш работа, нали? Ела тук. Завърти се. Моля? Завърти се! Колко...

Death To Smoochy (2002)
Death To Smoochy (2002)

{c:$FFFF99} Започва! Рейнбоу Рандолф! Добре дошли в шоуто на Рейнбоу Рандолф! Киднет представя любимия американски водещ на детски предавания... ...най-приятелския приятел на земята, Рейнбоу Рандолф! Заедно с Анджело Пайк и Кринкъл Кидс! Приятелите са във всички размери. Точно така, Рейнбоу. Приятелите са във всички размери. Това е факт, вярно е. Всички цветове на дъгата. От бледо мораво до синьо. Техните имена са различни. Техните обувки не пасват. Някои обичат да се мятат. Докато други обичат да се удрят. Някои може да кажат "улавям". Докато други казват "грабвам". Защото, приятелите са във всички размери. Знай го от мен. О, размерът никога няма значение, когато искаш да поговориш приятелски с истински другар. И може да ти оправи настроението, когато не ти е добре. Ти можеш да разчиташ на него. Той може да разчита на теб. Вярно е. Приятелите са във всички размери. Приятелите са във всички размери. Да, така е. Знаете ли още какво има във всички размери? Нашите продукти. Те са там онлайн на: RainbowRandolph.com Запишете се, не е безплатно. Ще позволиш на сина ми да танцува най-отпред...

Dead Poets Society (1989)
Dead Poets Society (1989)

Сега, запомни, дръж раменете изправени. Добре, прегърни брат си. Точно така. Точно така. Правилно, глътни въздуха. Добре, още една. К Л У Б М Ъ Р Т В И П О Е Т И Сега, нека повторим още веднъж. Ще вървиш с процесията, докато стигнеш до директора. В този момент той ще ти даде знак да запалиш свещите на момчетата. Добре, момчета, хайде застанете в строй. РОБИН УИЛИЯМС Знамената горе! РОБЪРТ ШОН ЛЕОНАРД ИЙТЪН ХОУК ДЖОШ ЧАРЛЗ ГЕЙЛ ХАНСЕН ДИЛЪН КАСМАН АЛИЛЪН РУДЖЕРО ДЖЕЙМС УОТЪРСТЪН АЛЕКСАНДРА ПАУЪРС НОРМАН ЛОЙД КЪРТУУД СМИТ ДЖОРДЖ МАРТИН ЛИОН ПАУНЪЛ Дами и господа, момчета. Светлината на Знанието. Преди сто години, през 1859 година, 41 момчета седяли в тази стая и им бил зададен същият въпрос, с който в днешно време ви приветстваме в началото на всеки семестър. Господа, кои са Четирите Стълба? Традиция. Чест. Дисциплина. Отличие. В първата година след създаването си, Академията "Уелтън" даде дипломи на пет студента. Миналата година дадохме дипломи на 51. И повече от 75 процента от тях влязоха в Айви Лигата. Такива... такива постижения са резултат на ревностна преданост към преподаваните ...

Dark City (1998)
Dark City (1998)

{c:$FFFF99} В началото бе мракът. После дойдоха Странниците. Това беше раса, стара като самото време. Те бяха достигнали съвършената технология - възможността да променят физическата реалност само чрез волята. Наричаха тази възможност "Настройка." Но те умираха. Цивилизацията им западаше,... и се налагаше да изоставят своя свят,... търсейки лек срещу собствената си смърт. Безкрайното им пътуване ги доведе до малък син свят... в най-отдалечения край на галактиката. Нашия свят. Те мислеха, че най-накрая тук са намерили... това, което търсят. Името ми е д-р. Даниъл По Шрибър. Аз съм просто човек. Помагам на Странниците при провеждането на експериментите им. Аз предадох собствения си вид. ГРАД НА МРАКА ШЕЛ БИЙЧ Объркан сте, нали? Изплашен. Точно така. Мога да ви помогна. - Кой е? - Аз съм доктор. Трябва да ме чуете. Изгубили сте паметта си. Имаше експеримент. Нещо се обърка. Паметта ви беше изтрита. Разбирате ли ме? Не. Не разбирам. Какво става тук? Докато говорим, за вас идват хора. Не позволявайте да ви намерят. Тръгнете веднага. Ало? Там ли сте? Хей, г-н Мърдок, От Автомата за храна с...

Dante's Peak (1997)
Dante's Peak (1997)

{c:$FFFF99} ВЪРХЪТ НА ДАНТЕ Мариан, хайде! - Трябва да се махаме незабавно! - Хари, не можем да напуснем! - Не можем! Не още! - На секундата! - Погледни показателите, скъпи! - Забрави показателите! Хуан, Чико, взимайте си нещата докато имате възможност! - Къде са сеизмичните записи? - Не можем да чакаме повече! Хайде, Мариан! Идвай бързо! Хайде! Ще се видим при форта! Чико, следвай ни плътно. О, Боже! Хайде, влизай! Надявам се да успеят. И, че ще бъдат добре. Не мога да видя пътя, скъпа. Добре ли си? Ако се измъкнем оттук... Ще има доста да разправяме, скъпи. По дяволите! Ще се измъкнем оттук. Ще се измъкнем, не се тревожи. Мариан? Мариан? Мариан! Мариан! О, Господи! Не, не! Тук е Хари Далтън. Няма никой. Оставете съобщение. Хари, там ли си? Хайде. Вдигни. Хари, знам, че си там. Засякохме нещо в Северните Каскади. Трябва ми твоето мнение. Ела тук веднага, щом получиш съобщението. Няма да е зле да си приготвиш багаж за няколко дни. Хари, сигурен ли си, че не си в къщи? Направи голяма крачка. Хайде. Хари, какво правиш тук? Би трябвало да си в отпуск. Пол се обади. Нещо става в Севернит...

Dangerous Liaisons (1988) (Dangerous Liaisons CD2)
Dangerous Liaisons (1988) (Dangerous Liaisons CD2)

Кажи ми... ...ти се съпротивяваше, нали? Разбира се... ...колкото можех. -Но той те насили? -Не... ...не точно. Но ми беше почти невъзможно да се защитя. Защо? Той завърза ли те? Не, но той така поставя нещата. Не можеш да отговориш. Дори "не"? През цялото време казвах не. Но не това правех. Толкова се срамувам. Ще видиш че срамът е като болката. Изпитваш го само първия път. Наистина ли искаш съвета ми? Моля те. Позволи на мосьо дьо Валмон... ...да продължи с обучението ти. Накарай майка ти да мисли, че си забравила Дансени. И не се противопоставяй на брака ти. С мосьо дьо Бастид? Когато става дума за брак, всеки мъж е еднакво добър. И даже най-несговорчивият е по-малко неудобство от майка. Искаш да кажеш, че ще правя това... ...с трима мъже? Казвам ти, глупаво момиче... ...че при условие че взимаш няколко елементарни предпазни мерки... ...можеш да го правиш или не... ...с колкото искаш мъже... ...колкото често искаш... ...по колкото искаш различни начина. Предимствата на нашия пол не са много, така че се възползвай от малкото които имаме. Идва твоята маман... ...така че помни какво ...