Всички текстове (237533), страница 23690

Dangerous Liaisons (1988) (Dangerous Liaisons CD1)
Dangerous Liaisons (1988) (Dangerous Liaisons CD1)

И така ...по реда си... Е, скъпа.... Как върви приспособяването ви към светският живот? Мисля, че много добре. Посъветвах я да наблюдава и да се учи от околните и да не говори, освен ако не се обърнат към нея. О-о ще видим какво забавление можем още да ви измислим... Валмон е тук. Ах, вие го приемате в къщата си, така ли? Да. Както и вие. Мосьо виконт де Валмон, детето ми... ...когото, предполагам, не си спомняте... ...се слави освен с невероятният си чар и привлекателност... ...и с това, че никога не отваря устата си, без да е преценил първо каква вреда могат да нанесат думите му. Но тогава защо го приемате, маман? Защото всички го приемат. Мадам. Каква приятна изненада. Мадам дьо Воланж. Колко се радвам да ви видя. Помните ли дъщеря ми, Сесил? Да, наистина, но кой би могъл да предположи, че това цвете така прекрасно ще разцъфне? Отбих се, да ви навестя преди да напусна града. O.... Не съм сигурна, че можем да ви го позволим. И защо трябва да напускате? Париж през август, нали разбирате... ...а е и време да навестя леля си. Доста неблагодарно бях забравил за нея. Мадам дьо Росмон бе...

Signs (2000)
Signs (2000)

{c:$FFFF99} МЕЛ ГИБСЪН ХОАКИН ФИНИКС С Л Е Д И Т Е Къде са те? Не знам. Татко! Чичо Мерил! Татко! Морган! Бо? Бо? Бо, къде е Морган? Бо? И ти ли си в съня ми? - Това не е сън... - Татко! Морган? Какво става? Кучетата лаеха и ни събудиха. Да не се удари? Мисля, че Бог го е направил. Кое, Морган? ПРОВИНЦИЯ БЪКС, ПЕНСИЛВАНИЯ 45 МИЛИ ИЗВЪН ФИЛАДЕЛФИЯ Виж, Лий, дори не ме интересува дали го е направил той. Достатъчно ще ми бъде, само да поговориш с него. Беше много странно да намеря реколтата така. Децата бяха объркани, и щяхме да сме много по-спокойни, че това е работа на Лайнъл и братята Улфингтън, това е всичко. Били са на кино? Сигурен ли си? Добре тогава. Благодаря за търпението, Лий. Дочуване. Худини се напика. Мисля, че е болен. Защо не го изведеш навън? Ще се обадя на д-р Крофърд. Но той не е ветиринар. Поне ще знае какво да прави. Доста бързо дойде, Карълайн. Обадих ви се само преди два часа. Старата г-жа Кенделман си изкълчила глезена, докато се "борела за живота си", когато група ученици минали през тротоара със скейтборди. Сутринта била минала през магазина на Торнтън и започн...

Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (L O T R-extended-cd3 txt)
Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (L O T R-extended-cd3 txt)

О не! Жив е! Добре съм, нищо ми нямa. Трябвaше дa си мъртъв! Това копие би промушило и див глиган! Мисля, че в този хобит има повече, отколкото вижда окото. Митрил! Пълен си с изненaди, г-н Бегинс. Към мостa нa Хaзaд-дум! Оттук! Какво е това ново зло? Бaлрог. Демонът нa древния свят. Bсички сте безсилни пред него. Бягaйте! Бързо! Гандалф! Bоди ги, Aрaгорн. Мостът е близо. Прaви, кaквото ти кaзвaм! Oт мечове тук нямa ползa. Гандалф! Мери, Пипин! Сaм! Никой не може дa хвърля едно джудже! Не брaдaтa!! Bнимaвaйте! Побързaйте! Дръж се! Нaведи се нaпред! Bнимaвaйте! Хaйде! Сега! През мостa! Бягaйте! Не можеш дa минеш! Гандалф! Aз съм служител нa Тaйния огън, притежaтел нa Aнорския плaмък. Не ще ти помогне мрaчният огън, о, плaмък нa Удун! Bърви си в Сянкaтa! Не можеш дa минеш!!! -Не! Не! -Гандалф! Бягaйте, безумци! Не! Арагорн! Леголас, вдигaй ги! Дaй им поне минутa, имай милост! До зaлез слънце тези хълмове ще бъдат зaляти от орки. Трябвa дa стигнем до горите нa Лотлориен. Хaйде, Боромир, Леголaс, Гимли, вдигaйте ги! Стaвaй, Сам. Фродо? Фродо! Стойте близо, хобити!! Казват, че в тези гори...

Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (L O T R-extended-cd1 txt)
Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (L O T R-extended-cd1 txt)

I amar prestar aen. (Светът се е променил.) Han mathon ne chae. (Долaвям го в земятa.) A han noston ne gwilith. (Подушвaм го във въздухa.) Повечето от товa,което беше... ...е зaгубено. И остaнaхa мaлцинa живи, които да помнят тези събития. BЛAСТЕЛИНЪТ НA ПРЪСТЕНИТЕ Всичко започна с изковаването на Великите Пръстени. Три пръстенa били зa безсмъртните елфи нaй-мъдри и благородни от всички същества. Седем пръстенa били зa джуджетaтa' миньорите в дворците си от кaмък. И девет... ...Девет пръстенa били дарени на хората... ... които нaд всичко друго жaдувaли зa влaст. Защото в тези пръстени била заключена силата и волята да се управляват всички раси. Но всички те били измамени. зaщото бил нaпрaвен друг пръстен. B стрaнaтa Мордор, в огъня нa Съдбовния връх... ... Мрачният владетел Сaурон тaйно изковал всевластен пръстен... ... който дa контролирa другите. B него той излял жестокосттa си, цялaтa си злост... ...и волятa дa влaствa нaд всичко живо. Единствен пръстен, който дa влaдее всичките... Една по една, ... свободните земи нa Средната земя пaднaли под влaсттa нa Пръстенa. Но имaло и тaкив...

Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (L O T R-extended-cd2 txt)
Lord Of The Rings - The Fellowship Of The Ring - Extended (2001) (L O T R-extended-cd2 txt)

Коя е тя? За която пееш? Господарката на Лутиен. Елфическа девица, която дала любовта си на смъртния Берен. Какво се случва с нея? Умира. Да поспим Фродо. Силaтa нa Исенгaрд е под твоя власт... ... Сaурон, господaрю нa Земятa Създай ми армия, достойна за Мордор. Кaкви сa зaповедите от Мордор? Кaкво нареди Окото? Чaкa ни рaботa. Дърветaтa сa силни, господaрю. Корените им сa дълбоко. Изтръгнете ги до едно. Товa е билa величественaтa нaблюдaтелнa кулa Aмон Сул. Тук ще преспим. Тези сa зa вaс. Не се рaзделяйте с тях. Aз отивaм дa огледaм. Стойте тук. Може ли да си взема малко месо? - Може. Искаш ли домати, Сам? -Кaкво прaвите? -Домати, наденички, чудесен хрупкав бекон. -Oстaвихме и зa теб, г-н Фродо. -Зaгaсете огъня, глупaци! - Чудесно! Пепел по доматите ми! Бягaйте! Нaзaд, зли духове! Фродо! Сам... Бързоход! -Помогни му, Бързоход! -Бил е промушен от моргулско острие. Не съм достaтъчно изкусен дa я изцеря. Нужно му е елфическо лекарство. Побързaйте! - Нa 6 дни път сме от Ломидол. Нямa дa издържи! Дръж се, Фродо. Гaндaлф! Гуаихир... Намери Гуаихир... Върви! Господин Фродо? Той изстивa! Ще...

Halloween 8 - Resurrection (2002)
Halloween 8 - Resurrection (2002)

Чували ли сте за тунела? Този, през който минаваме рано или късно. На края му има врата. Това, което те чака на другия край е рай... или ад. Това е тази врата. Защо е тук тази пациентка? - Не са ли ти казвали за Лори Строд? - Не. Сигурно си чувала за нея, сестрата на Майкъл Майерс. - Серийният убиец? - Какви ли слухове не се носят. - Засега толкова... - Чакай, разкажи ми за нея. Тя е обезглавила човек. Господи! Защо? На Хелоуин. Преди 3 години. 20 години след първите убийства. Брат й най-накрая я открил. Хванал я в училището, в което работела. Имало няколко убийства. Голяма суматоха. Насам! Мили боже! Убила е друг човек. Баща на три деца. Защо полицаят не е казал нищо? Ларинксът му е бил счупен. Само това знаем. Здравейте, г-це Строд, хареса ли ви вечерята? Не е казала дума от години. Много силно антисоциално поведение. Докторите мислят, че иска да се самоубие. Намирали са я много пъти на покрива. Сигурно чувства вина. Гледа само през този прозорец. Господ знае какво вижда през него. Ехо? Има ли някой? По дяволите! Харолд, искаш да ми докараш инфаркт ли? Как успя да се измъкнеш този ...

Cube (1997)
Cube (1997)

{c:$FFFF99} КУБЪТ НА СТРАХА Съжалявам! Съжалявам! Няма нищо. Не се бой! Какво искаш?? Какво? Не знам. Помощ! Помощ! Спри! Какво? Какво? - Няма нищо, Ела. Всичко е наред. Успокой се. Какво имаше там? - Почакай. Защо се боеше от онази стая? -Казах да почакаш. Колко хора има в това нещо? Не можем да се лутаме така до безкрайност. И защо? Има капани. - Какви капани? Скрити. Погледнах в една стая и нещо едва не ми отряза главата Божичко! Мили Боже! Добре ли сте? Господине? Уърт! Спокойно. Ударих си главата. Дай да погледна. Не се бой! Лекарка съм. Не изглежда зле. Какво правиш, по дяволите? Хей, старче, чуваш ли какво те питам? Сензори за движение в стените. Трудни за откриване. Божичко, о Боже, о Боже! Чакайте малко. Нека да отдъхнем. Някой спомня ли си как е попаднал тук? Пирожки... Вечерях... Пирожки, сирене и картофи. Отидох до хладилника за сметана и после..не помня... Ти? Левин? Аз просто си легнах и... Ами ти? Аз се събудих тук. Посред нощ. Все едно сме в Чили. Там винаги идват през нощта. Кой? Само правителството строи така грозно. Не е правителството. А кой? - Не знам. Извънземни...

Cruel Intentions (1999)
Cruel Intentions (1999)

РАЙЪН ФИЛИП САРА МИШЕЛ ГЕЛЪР РИЙЗ УИДЪРСПУУН Ж Е С Т О К И Н А М Е Р Е Н И Я СЕЛМА БЛЕЪР ЛУИЗ ФЛЕТЧЪР ДЖОШУА ДЖЕКСЪН ЕРИК МАБАЙЪС ШОН ПАТРИК ТОМАС по новелата на Кодерло Дьо Лакло ОПАСНИ ВРЪЗКИ филмова адаптация и режисьор РОДЖЪР КАМБЪЛ Себасчън... опитайте се да се концентрирате. Какво да кажа? -Аз съм глупак. -Не сте. И как още. Не мога да се съжалявам, само защото съм богато момче. Вината не е Ваша. Пубертетът е тежък период. А без добри родители доста неща могат да се объркат. Но Вие трябва да преодолеете техните грешки. Даже с автограф! Мога ли да я задържа? Ваша е. Не забравяйте да я сложите в сметката. Не бъдете така твърд към себе си. Каквото било, било! Права сте. Не е за вярване, че едно време имаше една фаза в живота ми, в която мислех само за секс. -Животът не се изчерпва с това. -Знам. Самата Вие, например... Вие сте страшно атрактивна жена... Имате убийствени крака. Бих искал да ги снимам. Това беше старото ми "аз". -Излекуван съм вече. -Гордея се с Вас. -Ще се видим следващата седмица, нали? -Ама не Ви ли казах? На обиколка по представянето на книгата съм. За един месе...

Crazy Beautiful (2001)
Crazy Beautiful (2001)

ДИВИ/КРАСИВИ Помня добре 17-ата си година. Помня първата ни среща. Усмивката му. Докосването му. Когато бъдещето се открие предтеб, може да си къде ли не. Отначало може и да не разбереш, но то вече се случва. Хайде, да тръгваме. - Кактака бе? Имам работа. - ти все имаш работа! Виж какъв прекрасен ден е. Боиш се да не почернееш ли? - Да не го взематза мексиканец. Виж го как се облича. - Ами ти? Отразпродажби. В гетото съм върхът! Я скивайте тая блондинка. Ето ти един боклук. Вече почва да смърди. Да го пусна ли? Хей, добре ли си? Къде тръгна бе? - Хайде! Пропусна един. Благодаря за помощта. Да не са те наказали? - Нещо такова. Не си спазила вечерния час ли? Майтапя се. Какво си направила? Обрах магазин. - Какво? Стой по-далечко, опасна съм. Мога да те размажа. По-спокойно де! Защо все вървите след мен? - Аз съм Виктор, а ти? Хич не й пука кой си. - Никол. Карлос. - Здравей. Ама аз си говорех с нея. Виждал съм те и преди. - Съмнявам се. Учиш в ''Пасифик'', нали? Супер е мацката! Хайде, омитайте се. Да ви няма, чупката! Само си приказвахме. - Ваманос! На секундата! Какво значи ''ваманос...

Conan The Barbarian (1982) (Conan The Barbarian)
Conan The Barbarian (1982) (Conan The Barbarian)

{c:$FFFF99} "Онова, което не ни убива, ни прави по-силни." Фридрих Ницше АРНОЛД ШВАРЦЕНЕГЕР ДЖЕЙМС ЪРЛ ДЖОУНС Между времето, когато океанът погълна Атлантида и възхода на арийските племена цареше невиждана дотогава епоха. Тогава се появи Конан, предопределен да носи перлената корона на Аквилония над загриженото си чело. Само аз, неговият хроникьор, единствен мога да опиша неговата история. Нека ви разкажа за онези дни на велики приключения. К О Н А Н В А Р В А Р И Н А Музика БАЗИЛ ПОЛЕДУРИС Оператор ДЮК КАЛАХАН По героите, създадени от РОБЪРТ ХАУЪРД Сценарий: ДЖОН МИЛИЪС и ОЛИВЪР СТОУН Режисьор ДЖОН МИЛИЪС Огънят и вятърът са небесни чеда, изпратени от небесните богове. Но твоят бог е Кром. Кром, който живее в земята. Едно време и великаните живееха в земята, Конан. И в мрака и хаоса, те измамиха Кром, и откраднаха от него тайната на стоманата. Кром се разлюти и Земята се разтресе. Огън и вятър пометоха великаните и захвърлиха телата им във водите. Но в своята ярост боговете забравиха на бойното поле тайната на стоманата. И тези, които я намерихме, бяхме обикновени хора. Не богове. Н...