The Replacement Killers (1998) Свали субтитрите

The Replacement Killers (1998)
преведени криво/ляво от Morpheos http://avatar.hit.bg
Делта тим, на 50 метра от тебе e. Виждаш ли го?
Следва те.
Добре, да действаме.
Эадръще оганя!
Всички да отстъпят. Оставете го да бяга. Няма каде да отиде.
Отстъпете! Отстъпете! Махайте се от там.
Отидаха си. Няма да пострадаш. Остави оръжието.
Не ме карай!
Недопустимо е эа член да идва на погребението на жертвата си.
- Тук съм просто да иэкажа съболеэнованията си.
- Съболеэнования?
Эа кръвта на моето дете? Моят осиротял внук.
- Вашият син направи иэбора си.
- И вие направихте вашия,детективе.
В деня в който избра да ми отмъстиш ...
Да нараниш семейството ми ...
Можеш да ме нараниш, но няма да си спокоен за себе си.
Синът ми е мъртъв.
Мойте съболезнования.
Детето е незаменимо.
Което ни води до твоята задача.
Замесено е ченге. Затова ни е нужен външен човек.
След това, твойте задължения към мен приключват.
Има проблем.
- Да? Това е Еди.
- Това е Джон.
Какво се случи? Стоката не е там където я оставих?
Там беше. Нуждая се от паспорт, ще ми помогнеш ли?
- Да, Ще се обадя на Боб.
- Не, той работи за Вей.
Всички работят за Вей. Какво искаш?
Искам някой друг.
Познавам такъв.
Тя е голяма беля. Името й е Мег Кобърн.
- Мег Кобърн.
- В сградата на Олив.
- Къде ще бъдеш?
- По добре е да не знаеш.
Добре Джони. Пази се.
- Да?
- Мег Кобърн?
- Не съм чувала за нея.
- Еди ме праща.
Чудесно! Почакай минута.
Влизай.
- С какво мога да ти помогна?
- Трябва ми пакет.
- Какво е пакет?
- Документи... знаеш.
Не, не зная. Можеш ли да си по-точен?
Искам фалшиви Китайски документи.
Добре, каза фалшиви. Ще ги имаш.
Седни.
- Или не.
- Нямам много време.
Китай. Ще ти струва поне стотарка.
Колко скоро каза че ти трябват?
От тук тръгвам към летището. Един час.
Толкова скоро?
Добре, назад.
Назад. Ще те снимам.
Усмихни се и кажи, "Бягство от правосъдието."
- ОК, как ти е името?
- Джон ...
- И.
- Джон Ли.
Благодаря.
Няма ли милиони Джон Ли в Китай?
Добре. Джон Ли е.
Мога да го поправя.
Да?
Да?
Мег Кобърн?
Не съм чувала за нея.
Остани на място!
Той още е тук. Няма да стигне до Китай.
Не би трябвало да преследваме проблемите си, Г-н. Когън.
Трябва да ги разрешаваме.
Как искаш да се справим с това?
Доведи професионалисти.
Мъже с дарбата на Джон.
Измама, фалшиви чекове, без тежки престъпления.
Но пък в големи количества.
12 ареста преди да станеш на 16. Малко необичайно за момиче на такава възраст.
Винаги съм се смятала за жена с влечение към новото.
Била си чиста в продължение на 4.5 години.
Или си поумнияла или си била късметлийка.
Нека да поговорим за офиса ти и четирите трупа в него.
Нима наистина мислиш че съм в състояние сама да направя такова нещо?
- Кой е това?
- Прилича на призрак.
- Мег, можеш и по-добре.
- Това беше в компютъра ти.
Ти си добро момиче попаднало на лошо място ... Мога да ти помогна.
Не мога да си спомня и едно лошо място, от което да ми е помогнало да се измъкна, някое ченге.
Така ли? Добре ...
Някой е трябвало да ти помогне с попечителство когато си била на 14.
- Нищо не знаеш за мен
- Всичко е тук, черно на бяло.
- Ще получиш 2 години.
- Най-малко.
Не си толкова умна колкото си мислиш. Забъркваш се с Терънс Вей.
- Терънс Вей?
- Точно така.
От къде, по дяволите, си мислишn са дошли тези трупове?
Ok, тук е момента в който ми се предявява обвинение.
Не си арестувана. Не си обвинена.
Знчи мога да си изляза през шибаната врата.
Давай, но някой навън те иска мъртва.
- Наистина съм уплашена. Виждаш ли как треперя?
- Сигурен съм.
Имам предложение.
Кажи ми всичко което знаеш за него, и ще ти осигуря полицейска защита.
Не зная нищо.
Но дори и да знаех, нямаше да ти кажа.
Както искаш.
Последен шанс да ме арестувате, Детектив Зедков.
Не мисля така.
- Затънала е. Пусни и опашка.
- Защо просто не я обвините?
Тя е пушечно месо. Ще я сложа като примамка и ще видя какво ще направят кучетата.
По дяволите!
Исусе! Какво по дяволите правиш тук?
- Все още ми трябват документи.
- Чудесно.
Как очакваш да ти направя паспорт? С цветни моливи?
Всичко което не беше изпозастреляно, го прибраха ченгетата.
Компютъра ми за 3000 долара е развалина.
Четири години работа отидоха на вятъра заради теб.
Еди може да ни помогне.
Никъде не отивам с теб. Ти си ходеща мишена.
- Ти също. С мен си в безопасност.
- От парфюма ми ли е?
Ти си втория днес, който смята че се нуждая от помощ. Това не е така..
Това не е предложение.
И какво ще стане ако ти кажа да вървиш на майната си?
Добре... щом така искаш да бъде.
Щом се добера до оръжие, пак ще си поговорим.
Хайде Ник, какво имаш за мен?
- Хлапето ми работи по бързо от това.
- Няма много тук.
Ok, мисля че го спипахме. Това е призрака ти.
Добра работа, Ник. Хайде.
Еди ..? Хайде.
Еди!
Лайна!
Еди.
Двамата сте сладка двойка.
Пробвай се.
Всеми му пистолета. Провери ги.
Блъсках си главата в стената, опитвайки се да предвидя следващият ти ход.
Всъщност, блъсках главата на Еди в стената.
Г-н Вей ще е доволен че ви открихме.
Очевидно тава няма нищо общо с мен.
Пуснете ме да си ходя.
Съжалявам, Мег, но ти също малко си загазила.
- Избрала си погрешен съдружник.
- Съдружник? Аз съм негов заложник.
Срещнах го едва вчера. Каза ми че името му е Джон Ли.
Името му е Джон Ли. А заложникиците често биват убивани.
Сложи му белезници.
Сложи и на двамата.
Как е крака?
Как е твоя?
Докарай колата. Измети го.
Исусе! Ти се върна.
- Залегни!
- По дяволите!
Вземи ключовете..
Дай ми пистолета си!
Раздвижи тази кола. Хайде. Тръгвай!
Свали оръжието!
По дяволите!
- Още един проблем, Г-н. Коган.
- Джон извади късмет.
Не бъркай късмета с умението.
Двамата с бащата на Джон служихме в Китай. Той беше благороден човек.
Но можеше да бъде и жесток.
Джон е като него.
- Къде са заместниците на Джон?
- Ще пристигнат както се уговорихме.
- Ще боли.
- Просто го направи.
Казах ти че пак ще проведем този разговор.
В какво ме забърка с Терънс Вей?
Свали пистолета.
Ще ме пуснеш ли да си ходя?
- Не мисля.
- Направи го.
Направи го.
Съжалявам.
Искам да знам какво по дяволите става.
Всичко което някога съм искал,... е семейството ми да е в безопасност.
Ще направя всичко за да ги защитя.
Всичко.
Г-н. Вей използва майка ми и сестра ми за да ме накара да извърша три поръчки.
Първите двама бяха престъпници. Не беше трудно.
Какво стана с третият?
Не можах да го направя.
Ако не се върна в Китай ...
... семейството ми ще умре.
- За какво бе всичко това?
- Имам паспорт.
Оправи го. След това си свободна.
Времето на моето семейство изтича.
Трябва ми снимка.
Как така това е всичко което имаш?
Дай ми парите и се разкарай от тук.
- Проклятие, изглеждаш добре!
- Не днес, Локо.
Какво отношение? Трябва да вземеш малко от тази любов.
- Запознай се с новия ми приятел.
- Как си приятел?
Аз съм безвреден, нали така?
- Старо гадже?
- Старая се да се движа сред себеподобните си.
Най-бързите паспортни снимки в града.
Дай ми три долара.
Етикеция на заложника. Похитителя плаща.
Даде ми четири. Ще го приема за бакшиш.
Стой мирен и гледай право напред.
Можеше да си спестиш доста неприятности, ако беше свършил и третата поръчка.
Беше погрешно.
Г-н. Вей искаше отмъщение.
Мъж на име Зедков уби синът му.
Зедков? Искаш да те убият заради едно ченге?
- Не ченге... неговият син.
- Какво?
Седем годишно момче.
Защо?
Така Г-н. Вей се справя с враговете си.
Чрез техните семейства.
Добре, готов си. Излизай.
Снимката още не е готова.
Трябва да изчакаме ...
Трябва да изчакаме ...
- Не се обръщай.
- Ченгета?
Не, убиици.
Не се отделяй от мен.
Да въвим.
Джон!
-Здравей.
- Как си?
- Тате!
- Какво правиш?
Правя шейк. Слушай.
Нека да говоря с мама ...
Имаме двама мъртви полицаи.
Стиви, спри за минута.
- Тате трябва да работи.
- Няма ли да излезем довечера?
Обеща че ще отидем на кино.
Ще отидем. Ще те заведа на анимацинният фестивал.
Алън!
Алън!
Алън!
Как ще се добереш до летището жив с тези двама преследващи те убиици?
Те няма да ми попречат. Тук са за да довършат моята работа.
Защо да наемаш професионални убиици, за едно малко хлапе?
Момчето на Зедков трябва да умре в ръцете му ...
... за да му покаже Г-н. Вей своята болка.
Същото нещо ще се случи с твоето семейство.
Синът на Зедков за семейството ти. Какъв шибан избор.
Хора умират.
Деца умират.
Няма изход.
Прекарах дни в мислене за едно добро дело,
което ще измие цялата мръсотия която съм извършил.
Някога изпитвала ли си това?
Значи не си искал да застреляш хлапето.Добре дошъл сред човешката раса.
Но да стоиш настрана. не е по-различно от това да дръпнеш спусъка, Джон.
Това е една от най добрите ми работи.
Лек път.
Ще ми трябват оръжия.
Какво по дяволите?
- Избрал си погрешно място.
- Да?
Защо не го изправим пред съда? Да видим дали ще се застъпят за този плъх.
- Да го смачкам ли, Локо?
- Не, не се бъркай.
- Контролирам го.
- Това е добре. Ставай!
Пази заровете горещи.
Всичко е наред, това са мои хора.
Зная какво си мислиш, но и двамата сте белязани.
Не мога да се видя с теб и да не се обадя.
- Би било истинска драма.
- Не бихме искали това.
- Свършвам патроните.
- Този 45ти е всичко което имам.
Сигурен ли си?
Забрави за онова. Можеш да вземеш този.
- Дай ни ключовете.
- Какво? Сега си свободен.
- Държиш ли на работата си?
- Ще ме ограби ченге?
- Малко е шумно...
- Там няма нищо.
Благодаря.
- Сега би трябвало да се прибера вкъщи?
Зедков, свали детето долу!
Давай!
Махни момчето си оттук. Прикривам те.
Ok.
- Давай!
- Бягай!
Това е моето момче. Преследват моето дете.
Ще блокираме целият шибан град.
Не са те. Кобърн и нейният приятел ми спасиха задника тази вечер.
Ккакво?
Спасиха сина ми.
Ела, момчето ми.
- Как си? Още ли си уплашен?
- Аха.
Хайде, ще седнем в колата.
- Знаеш ли какво? Обичам те.
- И аз те обичам.
Взе ли ключовете?
Закарай Стив вкъщи и го охранявай.
- Искам да знам че е в безопасност.
-Какво да кажем на майка му?
- Кажи и каквото искаш.
- Какво правиш?
Джон.
Обади се на Зедков. Сега той знае. Ще бъдеш в безопасност.
В безопасност? Ами ти?
- Семейството ми не е защитено.
- Какво ще правиш?
ще избиеш всички в Китайския квартал, само за да се добереш до Вей?
Не мога да избягам от битката ...
... от това което съм.
Има разлика между битка и самоубииство.
Това ще е последната смърт която ще причиня.
Достатъчно. Ok, Джон. Да вървим.
Спаси момчето. Това не е твоята борба.
Зная, но имам проблем с това да те гледам как умираш.
- Вярвам че след това ще дойде тук.
- Така ще направи и Зедков.
- Не трябва да ги чакаме.
- Разбира се че не.
Обади се на летището, след това на хората ни в Шанхай.
Ще се справиш с майка му и сестра му лично.
- Ами аз?
- Остани тук. Заслужи парите си.
Мег ...
Ще те намеря.
Но межеш да ми спестиш време ... и се застреляш.
Ако ролите ни бяха разменени, бих направил същото за теб.
- Би ли?
- Извинявай?
Би ли се застрелял ако знаеш че ролите ни са разменени?
Не мисля.
Шахмат.
Момчето ще умре Джон, както и семейството ти.
Не и докато си жив.
Джон?
Зидо!
Какво става човеко?
Всички са мъртви.
Здравей.
Купих ти подаръка за заминаването.
- За семейството ти.
- Благодаря.
Досега не съм правила паспорт за някого когото не искам да видя как заминава.
Беше доста по лесно когато стреляха по нас.
Ще ми липсваш.