Всички текстове (237533), страница 23591

Schindler's List (1993) (Schindler's List - CD1)
Schindler's List (1993) (Schindler's List - CD1)

Превод от сръбски и английски: bigstoyan@mtel.net С П И С Ъ К Ъ Т Н А Ш И Н Д Л Е Р Септември 1939. Вермахтът побеждава полската армия за две седмици. На евреите е заповядано да регистрират семействата си и да се преселят в големите градове. Повече от 10 000 евреи на ден се стичат от селата в Краков. Име? - Хоровиц, Соломон. Исак Худас. Цукер, Хелена. Знаеш ли кой е този човек? - Не знам. Съберете се. Усмивка. Да, господине? Занесете им питие за почерпка. Какво да кажа, от кой е? Можеш да кажеш, че е от мен. От господина. - Къде? Познавате ли го? Разбери кой е. - Да, господине. Бих дал всичко да чуя, как ще пееш тази вечер. Но знам, че не искаш. Притесняваш ме. Какво прави той? Остани тук. Как сте? Оставяте сама жена на масата в това място? Любима, ти си като картина на уединеността. Какъв божествен мирис! Разбивате сърцето ми. Още един стол, моля. Водка за моят приятел. А за дамата? - Перно. Елате на масата при нас, девойки! Пийте с нас! Омъжете се за нас! Ето какво означава за мен "съдействие". Всички евреи по закон са длъжни да носят звезда. Шивачите им работят на едро и плащат по...

The Nightmare Before Christmas (1993)
The Nightmare Before Christmas (1993)

Преди много много време... на едно място което сте видели само в сънищата си. Една история в която се разказва ... за място водещо в света на щастливи старци. Сега вероятно искате да знаете откъде са те. Ако не, бих казал че е време да започнем! Момчета и момичета от всички възрасти Искате ли да видите нещо странно Елате с нас и ще видите Нашият град of Халоуин Това е Халоуин това е Халоуин Писъци в нощта Това е Халоуин Всички правят номера От които можеш да умреш от страх Това е нашият град всички пищят В този град Халоуин Аз съм този който се крие под леглото ти С остри зъби и ярки червени очи Аз съм този който се крие под стълбите Със змийски пръсти и паяци в косата Това е Халоуин това е Халоуин Халоуин, Халоуин Халоуин, Халоуин В този град викаме вкъщи Всеки поздравява с тиквената песен Втози град нима не го обичате Всеки очаква следващата изненада Там зад ъгъла скрит в кофата - Нещо те очаква да те нападне за да - Пищиш - това е Халоуин -Червено и черно - И кално зелено - Не се ли плашиш - Добре това е забавно Кажи го веднъж и втори път Пробвай си шанса и хвърли заровете Езда с ...

The Ghost And The Darkness (1996)
The Ghost And The Darkness (1996)

StraightEse® StraightEse® представя: П Р И З Р А К А И М Р А К А ЛОНДОН 1898г. Това е най-известното истинско Африканско приключение; Известно защото това което се случи в Тсаво не се беше случвало никога преди. Полковник Джон Патерсън беше там когато всичко започна... един добър ирландски джентълмен, и брилянтен инженер. Той ми беше приятел. Казвам се Самюел. И аз бях там. Помня всичко. Дори и най-невероятните части от тази история се случиха наистина. Джон Хенри Патерсън. Аз съм Робърт Бюмонт. Здраво стискате. Това ми харесва. Разказвали са ми много за вас. Защо не седнете. Да ви разкажа ли повече за мен? Трябва да знаете, че много хора ме смятат за красавец с чаровна усмивка. Сигурен съм, че ще се съгласите. Печелившата личност, разчита на обаянието. Жена ми е играчът в семейството ми, сър. Благодаря, господа. Погледнете ме внимателно, полковник Патерсън. Аз съм чудовище. Единствената ми наслада е да тормозя хората които работят за мен, хората като вас. Направете една грешка, и ви обещавам, че ще ме намразите. Ние се състезаваме, полковник, и наградата е не по-малка от континента ...

When The Sky Falls (2000)
When The Sky Falls (2000)

Джоан Алън Патрик Бъргин 'КОГАТО ПАДНЕ НЕБЕТО' Мамка му. - Ах. - По дяволите. - Мамо, какво стана? - Няма нищо, всичко е наред. Г-н. Шонеси? Ще направим ли едно кръгче, госпожице Хамилтън? По дяволите. Спри! Излизай. Хайде, излизай. Внимавай! Господи! Карам с превишена скорост, ще ме арестуваш, така ли? Мили Боже! - Как е, г-жо Хамилтън? - Спрете. - Защо? - Лошо ми е. - Така ли? - Спри, Шонеси. - Веднага! - Спри колата! Качи се на корабчето. Мамка му! Върни се! Ченгетата са големи сладури. Ще ви кажа нещо, г-жо Хамилтън, погледнете тоя скапан град. Пълен е със спринцовки. Градът е като разлагащ се труп, гъмжащ от червеи. Наркотиците развалиха Дъблин, г-жо Хамилтън. А вие, журналистите, не правите нищо по въпроса. Скачате срещу хора като мен, свободните предприемачи. А обирите на банки и музеи? Обвинихте ме за наркобарон. Това са глупости. Престъпници са тия с наркотиците, не аз. Аз не твърдя обратното. Точно затова си говорим. Не. Тук сме, защото аз станах ваша съучастничка. Да се надяваме, че това, което ще ми кажете, си заслужава. От три седмици душите около мен. Мартин, искам да с...

Patriot Games (1992) (Patriot Games (1991)cd2)
Patriot Games (1992) (Patriot Games (1991)cd2)

Аз имам хора за това! Хора, които знаят всичко за ИРА... Аз не съм дошъл тук с шапка в ръка! Аз искам да работя отново. - Джак... - Сър... Слава Богу за Сали. Алис и аз се радваме неимоверно. - У спя ли да поспиш малко? - Не много, сър. Аз прекъсвам нещо. Ти обясняваш на Джак как сме по-добре тук без него... ...или нещо в тоя дух. ТЕРОРИЗЪМ ЕКСПЕРТИЗИ Марк Спива, Джак Раян, Тони Феро. - Здравейте. - Алекс Уйнтър. Радвам се да се запознаем, Алекс. - И така... - Роуз! - Изглеждаш по-добре ! - Това е илюзия. Така трябва да бъде. Радвам се да те видя. Оформихме една ниша за теб. Това е нощното ти четиво. О, Господи! ""Баща убит от военната полиция, Белфаст, 1 979"" БЕЛФАСТ, СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ Добро утро. Спрете мотора, моля. Пропуски! - Гледа ли мача? - Беше добър. - Какво по дяволите! - Никой да не мърда! - Дръж го! - Горе ръцете! Добро утро. Кевин О,Донъл, стратег на ИРА, приятел на Милърови. След убийството на Тим Милър в 1 979, той отглежда Шон и Патрик. Тази снимка е отскоро. Ако намерим О,Донъл, Милър ще бъде до него. - Слушаш ли ме, Джак? - Да, просто мисля. - Ами пистолетът? - Реги...

Patriot Games (1992) (Patriot Games (1991)cd1)
Patriot Games (1992) (Patriot Games (1991)cd1)

В момента не можем да се обадим. Моля, оставете съобщение. Мерси. Мейми, тук е Джак. Тръгваме си от Лондон по план. Ще вземем такси от летището. Няма нужда да ни посрещате. Осем... 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7... Ти вече си взела тези! Всичко е твое. Забравихме за златните рибки на Сали. Ако са живи, сложи им храна. Майка ти ще направи моя ход. А ако не са, може ли да отидеш и да купиш други подобни? До скоро виждане. Какво става? - Да! - О, не! Друг хотел! - Той какво ти дължи? - Ти ми дължиш 1 ,1 00 паунда. Нямам ги. Печелиш ! - Това момиче е богато! - Време за лягане! - Добър вечер, сър. Това добре ли е? Да, внеси ги... Жена ми, предполагам. Свещи, шампанско... Съжалявам, че аз не се сетих. Няма нищо. Достатъчно е единият да се сеща. - Тя спи ли? - Да. - Ами речта ти? - Ще импровизирам. - Сигурен ли си? - Да. Ние наблюдавахме с напрегнато чувство събитията в бившия СССР. Те предизвикаха огромни и значителни промени. Сега можем само да предполагаме бъдещето на Съветския флот. Благодаря за поканата на Кралската Морска Академия да говоря тук. Той е впечатлен, Сали. Но той е професионален вой...

City Of God (2002) (City Of God CD2)
City Of God (2002) (City Of God CD2)

Докато Зе печелеше уважението на местните... Бени печелеше сърцето на Анджелика. А аз все още бях девствен и разорен и нямах никакъв избор. ЖИВОТА НА ЗАГУБЕНЯКА Намерих си работа в супермаркет. Работех за жълти стотинки. Исках да ме уволнят... за да си купя камера с компенсацията. Но съдбата ми беше друга. Пича от плажа. Още ли пушиш ? Хлапе извади си ризата, Това за благодаря ли е ? - А компенсацията ми ? - Каква компенсация ? Шибания мениджър помисли, че съм с тях. Уволнен си поради нарушения по време на работа, сега чупката. Не получих нищо. Послания от Господ. "Честността се наказва, загубеняко." ДА ФЛИРТУВАШ С ПРЕСТЪПНОСТТА Автобуса закъснява. Трябваше да съм на работа вече. - Скрий оръжието, да не си луд ? - Счупен е. - Вината не е наша. - Никога няма виновен ! Но, ние плащаме цената. Лека нощ, госпожо. Познавам го, живее в града ще ни разпознае. Парите са на шефа му, на него не му пука. Вие не сте ли от Града на Бог ? Само единия ще плати. Учете се само така ще напуснете гетото. - Ти учил ли си ? - Започнах но после влязох в армията. Бях добър войник. После намерих тази работа...

City Of God (2002) (City Of God CD1)
City Of God (2002) (City Of God CD1)

По дяволите, пилето избяга. Хването го господине ! Ако снимката е добра ще работя във вестник. Играеш с живота си за една снимка ? Мислиш ли, че съм в настроените да виждам шибаната банда ? Пилето брато ! Казах ти пилето, задник ! Хвани пилето ! Ако Зе те хване си мъртъв. Първо трябва да ме намери. Ей моомче хвани пилето. ! - Ченгетата ! - Не бягайте. Задник! Педерас ! Една снимка би могла да промени живота ми... но в Града на Бог ако бягаш си мъртъв... ако пък останеш, пак си мъртъв. Било е така от както се помня. През 60-те - Безполезен си. - Донеси топката. Ей, пич дай топката. Няма ли да ми я дадеш ? Да ти го начукам. Как се казваш ? Съжалявам забравих да се представя. Името ми е Ракета. Не му подавай топката, за нищо не става. Това е Косматия. Историята за Града на Бог започва с него. Но историята на Косматия е свързана със историята на Трио Мортес. Камиона идва защо се бавите ? ИСТОРИЯТА НА ТРИО МОРТЕС Трио Мортес легендата на Града на Бог ! Космат. Снатчър. И Нейв. Със тях са Хлапето и Бени, братът на Косматия. Аз не съм достатъчно смел да тръгна с брат ми. Хайде Нейв ! Да тръ...

The Good Thief (2002)
The Good Thief (2002)

Какво става? НИК НОЛТИ ДОБРИЯТ КРАДЕЦ - Идвам да седна при вас. Ще ми помогнеш ли да почна да печеля? -Не е възможно, Боб. - Може би не, но трябва да ми създадеш илюзия за това.. Илюзия. Имам колкото искаш. И колко струва илюзията? - Както обикновено. - Имам просто число. Кажи. Да спра ли с него? - Какво е просто число? - Специално число. Дели се само на себе си и на 1. - Ти математик ли си, Боб? - Да. Теория на хаоса. - Колко?Аз не знам. - Двеста? - Искаш да играеш? - Само губиш. - Шпионираш ли ме? - Не. - Аз работя тук. - От кога? - От миналата седмица. - Твърде млада си, за да работиш тук. - Реми не мисли така. - О, сигурен съм. Освен това ти си твърде стар, за да правиш това. Права си. И двамата сме изгубени души. - На колко години си, хлапе? - На 17. 17? Е, какво знаеш ти? Просто число. Какво е това? Специално число, делимо само на 1 и на себе си. Странното с тези числа е, че колкото по се отдалечаваш от ну.. - Хей, хлапе. хей. Хей.. - Хмм? Би ли затворила тази врата заради мен, моля те? - Край на урока? - За сега. Пак ли ти? Дай си личната карта. Ей, ти имаш тук брутния продукт...

What Dreams May Come (1998)
What Dreams May Come (1998)

Като млад срещнах това красиво момиче на езерото. Извинете!Извинете!Извинете! Ти... Швеция ли? Не разбира. Не разбира? Ъм,идва от Швеция? Швейцарка? О,шведка,да.Да.Схвана.Швейцарка. Привет.О,американец ли си? Значи и ти!Да. Поддържай този курс,докато ти замирише на пари или стъпиш върху шоколад. ОК.Благодаря. О,внимавай с главата. Добре ли си? Добре съм. Може ли да седна тук? Всъщност не. Преди две години резервирах точно тази площ. Ами,ако кажа "моля"? Това е единственото изключение. О,внимавай с това. Открила си Швейцария? Ами да. И я обявих за Мисури.Забих си знамето и продадох огърлици на местните. Тук ядат сандвичи. Донесла съм ти няколко. Казвам се Ан Колинс. О,предполагам дамата,открила Швейцария. Има те във всички вестници. Аз съм Крис Нилсън. Как разбра,че ще съм тук? Ъъм,не знаех. Ела тук,търговецо. Оо не,не в гърба!! Ааа,хайде да го направим!Оо. Казвам ти мамо... Трябва да хапнеш нещо. Не,няма.Ще си купя нещо в училище. Даа,знам какво ще си купиш! О,мамо,взех си витамините. Взех си игра. И тест по математика. Да,да готов съм.Готин съм. Мамо,ако ме вземеш,няма да трябва да ...