Всички текстове (237533), страница 208

Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E07 - Hell Hath No Fury Like a Policewoman Scorned (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E07 - Hell Hath No Fury Like a Policewoman Scorned (480p DVD x265 Silence))

Вижте, трябва ми билет до Хаянис, а нямам пари. Може ли с размяна? Прясна риба за билет? Давам 4 риби. - 4 риби? Това е лудост. Какво си мислите, че движим тук? Джо, можеш ли да повярваш? Този ми предлага 4 риби за билет. - Няма начин. 6 и нито риба по-малко. Дадено. - А за кофа с миди, ще ви прехвърля в първа класа. Рой, добре че си ти. Помислих, че имам буболечка на обектива. Какво правиш, Лоуел? Записваш бившата си работа ли? "Най-лудите клипове" дават 100 000 долара награда. Исках да съм готов в случай на нещо лудо. Рой, защо не отпуснеш колана, за да ти се свлекат панталоните и не направиш патешко ходене? - А защо не го увия около врата ти и не го затегна, докато се облещиш? - Вече го пробвах с една котка. Има ли тук Джо Хакет? - Аз съм Джо Хакет. Паркирали сте на инвалидно място. - Има грешка. Не бих паркирал... Благодаря, Джо. Да знаеш, че горивото ти е намаляло. Добре, просто ми дайте фиша. Почакайте. Какво е това? - Гривна в символ на любов. Изглежда обещаващо. - Разкарай се. Така ли постъпвате с нарушителите? - С такива, които имат 42 нарушения. Имате право да запазите мълч...

Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E06 - It's Not the Thought, It's the Gift (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E06 - It's Not the Thought, It's the Gift (480p DVD x265 Silence))

Джо, дано не възразиш, но в духа на глобалната осведоменост... замених пластмасовите ни чашки с биоразградими. Страхотно, Фей. Мисля, че трябва да сме по-заинтересовани за природата. Но поне останаха 300, 400 от старите? - Изхвърлих ги. Отворих кашона от нашите и вътре имаше записи от рождения ми ден, когато бях на 11. Беше там, Джо. Не съм те виждала по-спокоен. Теб също, Браян. Бяхте себе си. Имаше страхотен кадър с майка ви. Помните ли онези глупави игри? Браян спечели надбягването с яйца. Малко спорно. Прекарвах си страхотно. Не се иска много, за да забавляваш едно дете на 11. Нямаше кадър, на който да не ям, да не дъвча или да преглъщам. Грешка. На няколко се давя. - Помня това парти. Платих 50 цента на Бет Паркс, за да върви на ръце по рокля. Щеше да го направи и за 25 цента, но тогава се чувствах щедър. Помня го. - Как? Криеше си очите с ръце. Да, но надничах през пръстите си. - Припомни ми само. Преди или след като заби главата си в тортата? Не съм. Ти ме изигра. - Спри да живееш в тази лъжа. Изпусна тортата на тревата и падна върху нея. Тортата ми беше в трева. Но все пак я ...

Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E05 - A Standup Kind of Guy (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E05 - A Standup Kind of Guy (480p DVD x265 Silence))

Сандпайпър Еър приветства пристигащите пътници в Нантъкет, старата столица на китовете в целия Атлантик. За информация, дихалото на кит вдига достатъчно налягане, за да вдигне малко дете на 12 метра във въздуха. Не е ли вълнуваща майката природа? Здравей, Фей. - Здравей. Как мина полета? Добре. Някакви съобщения? - От банката се обадиха. Получили са чековете ти. И Джери Старк се обажда 3 пъти. Не познавам такъв човек. - Каза, че се знаете от гимназията. Каза ли още нещо? - Да. Каза "Бог да те благослови". Звучи ми като онези религиозните, които искат пари. Не, каза го, защото кихнах. Имам няколко съобщения от човек на име Джери Старк. Били сме в гимназията. Помните ли го? Бях известен и не трябваше да знам всички, защото те знаеха мен. Шините ти са ги привличали, а лицето ти приличаше на пица. Хакет, Хелън, откачалка. Рой, нищо лично, но защо имаш малка порция с картофки на главата? Какво? Това е моето момче, Ар Джей. Какво чувство за хумор само. Постоянно ми слага магнити за хладилник на главата. Какво ги задържа? Имам метална пластина в главата. - Това нещо ново ли е? Сигурно някак...

Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E04 - Sports and Leisure (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E04 - Sports and Leisure (480p DVD x265 Silence))

Досега говорих по телефона. Новият амортисьор за носовото колело... ще дойде след сряда. Трябва да отложим всички полети за утре. Да! - За добри ли смяташ новините, Браян? Не, успях да се запаша без ръце. Какво има? Да не би малкото самолетче на Сандпайпър да си е наранило крилото и не може да излети? Рой, ще опитаме да качим някой от нашите пътници на твоите самолети. Какво е това? Звукът на щастие от касата на Еъромас. Боже, явно съм живял праведно. - Джо, намери ли резервната част? Опасявам се, че не. - Да. Защо всички се радват, че съм на ръба на фалита? Защото отиваме на риболов с лодката на Лоуел. Имаме план за такива случаи? - Напълно ли искате да затворя? Ще оставим телефона включен. Хайде, Джо. Вземи си болничен. А уточнихте ли всичко с Лоуел? - Да, тази сутрин. Значи после не сте, защото сега поправя стария амортисьор. Каза, че няма да се спре, докато не го поправи. Не му е до риба, повярвайте. Някой ще удари ли едно рамо? Упражнявах се с хвърлянето. Мисля, че ще разрешим останалата част от тази загадка. Лоуел, ами амортисьора? - Ами работата с амортисьори... си е много пип...

Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E03 - A Little Nightmare Music (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E03 - A Little Nightmare Music (480p DVD x265 Silence))

Фей, признавам, че малко се притеснявам да си разбера бъдещето. Лоуел, спокойно. Всичко е за развлечение. Не се тревожи. Измъчени души от вечния мрак, отворете ми очите, за да видя. Какво? - Това е картата с богатството. Знаех си. Какво означава? - Че непознат ще дойде при теб... и ще ти донесе малко богатство. Това някаква сбирка на безумниците ли е? Какво става тук? - Репетирам за карнавала. Аз съм Мадам Зорко и ще съм в будката за предсказване на бъдещето. Държа ключа към бъдещето. На кой въпрос търсиш отговора? На идиот ли ти приличам? - Мадам Зорко, ще проверим ли това? О, Боже! Не мога да повярвам. - Какво? Виждаш ли онзи? Едуард Тинсдейл. Диригент на филхармонията... в Минеаполис. Той е гений. Не може да ме види така. Приличам на сервитьорка. Идва насам. Добре изиграно. - Хора, познайте с кой летях. Знаем, Едуард Тинсдейл, диригентът на филхармонията в Минеаполис. Не, Попо клоунът. Нали помниш предаването по канал 8? Постоянно го гледахме. - Къде е? Осветени ли са гащите му? Какво ли не бих дала, за да свиря в неговия оркестър. Попо има оркестър. - Във филхармонията в Минеапол...

Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E02 - The Story of Joe (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E02 - The Story of Joe (480p DVD x265 Silence))

Капитане, какво ще кажете да вдигнем тази щайга във въздуха? Извинявам се, г-не. Обадиха се от гейта, че чакаме още 2 пасажера. Изглежда, че идват. Извинете, г-не. Пълни сме и не мисля, че ще има място за тази каса с бира. Оставяй ги, Норм. Няма да те изчакат да ги изпиеш всичките. Нали? Не. Не мисля. Можеш да седнеш до мен. - Супер. Благодаря, капитане. Заемам си мястото. Ще се оглеждам за камикадзета. Приятели, обещавате ли, че ще са тук, когато се върна? Не бих се тревожил. Убеден съм, че ще я пазят с цената на живота си. Норм, сигурно това е най-близкият ти достъп до контролната в самолет? Мога да ти обясня за нещата в пилотската кабина. Сигурно се чудиш за какво е малкият циферблат. Това е игнитовекторът. Г-не, ще закопчеете ли колана си? - 10-4, капитане. Нямам търпение да излезем в морето. Как е риболовът в Нантъкет? Рибите хапят, както питбул хапи пощальон. Трябваше да е смешно ли? - Предполагам, че не. Не го прави. Висотомерът ти показва нула. - Все още сме на земята. Да, това се проверява. Готови сме за излитане. Ще направим само една малка промяна, преди да излетим. Каква?...

Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E01 - The Puppetmaster (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 2 (1990) (Wings (1990) - S02E01 - The Puppetmaster (480p DVD x265 Silence))

Съобщение за пристигащи от полет 16 на Сандпайпър от Ню Бедфорд. Добре дошли на прекрасния ни остров в Нантъкет. И докато се разхождате... ще видите награждаваната ми градина. Моля не късайте цветята. Имам бухалка, която не се страхувам да използвам. Хелън. По кое време да те взема? - Да ме вземеш? За какво? Не помниш ли? Джо, помогни ми. Цяла седмица говорим за тази среща. Ти говориш, а аз не те слушам. - Ако това е още един опит, за да излезем, забрави. Колко пъти да ти кажа? Не излизам с пилоти. - Да, постоянно излизаш с това. Какво толкова имаш против пилотите? - Израснах на летището. Познавам ви. Всички членувате в малък клуб, в който никой не може да влезе. Държите се самодоволно, надменно. - Можеш ли да караш самолет? Не. Вземи Джо за пример. Солиден, със своя авиокомпания, тъжен и скучен, но е добър. Какво му има? Да, какво ми има? Виж, може отвън да изглежда зрял, но под неокосмените си гърди... бие сърце на пилот. - Имам малко косми. Много надолу гледаш, Джо. Просветли ни. Каква ти е представата за перфектния мъж? Не знам. Солиден, чувствителен и надежден. С чувство за фант...

Wings - Season 1 (1990) (Wings (1990) - S01E06 - All for One and Two for Helen (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 1 (1990) (Wings (1990) - S01E06 - All for One and Two for Helen (480p DVD x265 Silence))

Казвам РІРё, Рі-жо, стойте далеч РѕС‚ хангара РјРё. РўРё стой далеч РѕС‚ птиците РјРё. - РќРµ СЃСЉРј пипал глупавите ти птици, Р° Рё те РЅРµ СЃР° твои. - РќРµ СЃР° Рё твои. РђР· СЃСЉРј РіРё осиновила. Какво става? - Откачалката, която работи Р·Р° теб... лежеше РїРѕ корем РІ тревата около хангара РјРё. Приличаше РЅР° мишка мутант. Р˜ ти РЅРµ СЃРё Р·Р° корица РЅР° списание. - РҐРѕСЂР°, С…РѕСЂР°. Да започнем отначало. РџСЉСЂРІРѕ, какво Рµ това? РўРѕРІР° Рµ собственото РјРё изобретение. РЎ него търся Рё СЃРµ оглеждам Р·Р° птици. Наричам РіРѕ "нещото Р·Р° търсене Рё оглеждане РЅР° птици". РќРµ РјРё РїСѓРєР° как РіРѕ нарича. Дръж РіРѕ далеч РѕС‚ хангара РјРё. РЎ него виждам РґРѕР±СЂРµ 3 РєСЉСЃРѕСѓС…Рё бухали, които СЃР° загнездили там. Р˜СЃРєР° РґР°...

Wings - Season 1 (1990) (Wings (1990) - S01E05 - There Once Was a Girl from Nantucket (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 1 (1990) (Wings (1990) - S01E05 - There Once Was a Girl from Nantucket (480p DVD x265 Silence))

Поздравления, приятели. Още една седмица без брат ми да ме мъчи. Кой е навит за празненство? Здравей, Хелън. Сложи розовата рокля, аз слагам препаската и да отидем на среща? Среща? - Да. Виждала си по телевизията. Сега ще ти се случи. - Не мога. Ще репетирам. Така ли? Страхотно. Борба. Ще се разделим на отбори. С виолончелото. Но освен това, имам правило да не излизам с пилоти. Шегуваш се. Защо? - Цял живот съм около пилоти. От опита си съдя, че са арогантни, егоцентрични и твърде самоуверени. Но ще нарушиш правилото си за мен? Това чарът ти ли беше, Браян, защото ми се повдигна и го пропуснах. Не излизала с пилоти. Аз затова станах пилот. Лоуел, какво ще кажеш да излезем и да ударим по няколко бири? Не мога. Жена ми се обади. В дневната има 5 см вода. Нещо от покрива? - Не, от пода. Живея на лодка. Фей, ами ти? Имаш ли планове? - Имам. Днес размразявам храна за уикенда. Утре ще се видим. Лека нощ, Хакет. - Лека. Рой, какво ще кажеш с теб... Лека нощ, Рой. Джоуи, време е за почивка. Хайде да си вземем по няколко бири и да посваляме мацки? Мацки? - Да, жени, сладурани, бебчета. Добре,...

Wings - Season 1 (1990) (Wings (1990) - S01E04 - Return to Nantucket (2) (480p DVD x265 Silence))
Wings - Season 1 (1990) (Wings (1990) - S01E04 - Return to Nantucket (2) (480p DVD x265 Silence))

Преди няколко седмици срещнах бившата ти жена. Каръл има 4 часа престой в Бостън. - Какво? Трябва да се свържа с нея. Може да е последната ми възможност. Съобщението е: "Чакай ме довечера на небостъргача в Бостън..." "довечера в 20:00." - Някой се опитва да излети. Джо, знам че си разстроен за самолета, но не можех да оставя тази възможност да ми се изплъзне. Тя така и не се появи. - Тези са за теб. Една жена на име Каръл ми ги даде. - Какво каза? "Трябва да продължа напред." - Каръл най-накрая я няма. Каръл? - Каръл? Каръл, знаех че ще дойдеш. Знаех, че ще се върнеш. Значи позна, защото аз не знаех. Затова пратих шофьорът с цветята. Лутър. Страхотен човек. Мисля, че сме сгодени. Сигурно се чувстваш глупаво. Виж кой се появи. Джо, това е неочаквано неловък момент. Да, но Слава Богу е и неудобен. Дойдох, защото мислех, че няма да дойдеш. Реших, че Браян ще има нужда от опора. Познаваш Джо. Веднъж пазител, завинаги пазител. Каръл, сигурно съм последният човек, който си искала да видиш. Извинявай, познаваме ли се? - Хелън Чапел. Извинявай. - Не ми казвай, че не знаеш... Вярно. Последния...