Всички текстове (237533), страница 212
Peaky Blinders - Season 6 (2022) (Peaky Blinders S06E02)
ДОСЕГА Откакто започнахте да градите империята си, винаги сте имали опора. Мамо, кълна се в името на всемогъщия Бог, ще отмъстя на Томи Шелби. Това, приятелю, е най-добрият опиум на света. Може да се видим, като говориш с чичото, Джак Нелсън. Томи Шелби иска да работи с Джак Нелсън? Говори с чичо си и ме измъкни оттук. Ако не купува, ще продавам на евреите от източен Бостън. Руби, тя не е добре. - Прибирам се. Ще има война в това семейство и един от вас ще умре. Бил си зает, за да накажеш тези, които я убиха. Как е семейството? Татко! Здравей, Руби. Ела тук. Дай да те видя. Липсваше ми. Черна Мадона. Какви подаръци ни носиш, татко? - Сине. Тя е по-добре, Томи. Върна се за нищо. Но се радвам, че дойде. Преди да правим каквото и да било, ще се повозим. Става ли? Хайде. - Ами аз? Да, ти също. Хайде. Къде ще се возим? Шофьорът ще ни закара до д-р Робърт. За да прегледа Руби. - Защо? Записана е за след час. Можеш или да останеш, или да дойдеш. Ясно. Така. Да тръгваме. САНАТОРИУМ ЗА БОЛНИ ДЕЦА "ШЕЛБИ" ОСНОВАН НА 12 ЮНИ 1930 ОТ ТОМАС ШЕЛБИ НИКОЙ НЕ БИВА ДА ПЛАЩА. КОЙТО МОЖЕ ДА ПЛАТИ, ДА НЕ ...
Peaky Blinders - Season 6 (2022) (Peaky Blinders S06E01)
Артър махна куршумите. На връщане. Каза, че сте спрели да повърнеш. Вече дори не си войник, Томи. Не си провери оръжието. Не си войник, ти си страхливец. Чух как натисна спусъка. Оставяш семейство, без да се сбогуваш. Ако още искаш да избягаш, ето шест начина за това. Майко… Оставиха те да умреш. Мен не ме оставиха. Сякаш щеше да има други последствия. Ало. Г-н Шелби, сигурно ви е интересно кой предотврати убийството снощи. Ако погледнете през прозореца, ще видите знаме на мира. Група доброволци, които носят телата на мъртвите, за да ги изпратите по вашия начин. Снощната операция бе водена от войници от три бригади от Дъблин на ирландската армия. Трябва да опазим г-н Моузли жив. Това трябва да знаете. Също така спасяването на г-н Моузли снощи не беше единствената ни намеса. Направихме промени в структурата на организацията ви. Откакто започнахте да градите империята си, винаги сте имали опора. Снощи премахнахме тази опора. Оттук насетне ние ще сме вашата опора. Имайте предвид, г-н Шелби, че смъртта на вашите хора е ваша отговорност, защото все не успявахте да разберете докъде се прос...
Wings - 04x17 (1992)
Добро утро, Антонио. - Хелън. Днес си в настроение. - Знам, вчера гледах... едно много забавно предаване. Излъчваха ги едно след друго. Кое? - Не му помня името, но се разказва за една забавна двойка - Фред и Етел. Сигурно говориш за "Обичам Люси". Люси. Съседката. Да. Този уикенд има маратон с Люси. Много е забавна. - Знам, че не е американско, но за мен предаването е глупаво. Веднъж е на ръба, облечена като Супермен. Беше страхотна. - А после е продавачка на хотдог, в опит да срещне Боб Хоуп. - Боб Хоуп. Здравомислещ няма да го направи. - Какви ги говориш? Ти правиш по-глупави неща. - Знам, че прекрачвам границите, но никога не съм ги подпечатвал, за да ги пратя на Джон Уейн. По дяволите. - Вече не ме и поглеждаш. Говорих за това. Клинт Блек е в Бостън, а билетите са разпродадени. Наистина? Фен ли си му? - Огромен. Бих убила, за да отида. Това ме ядосва. - И мен. Тук е и не ми се обади. Кой? - Клинт. Блек. Стари дружки сме. Какво правиш? - Гледам си книжката, за да се уверя, че не съм вчерашна. - Добре, ако искаш ми вярвай. Наистина ли познаваш Клинт Блек? - Не казах ли точно това?...
The Winter King - 01x04 (2023)
Гундлеус трябваше да се изправи срещу чичо си, а нападна нас. Умри! - Днес повече няма да се лее кръв. Трябва да си отмъстя. Бих направил всичко за теб. - Гундлеус трябва да умре. Бягай! - Отмъщението е правият път. Какво правиш? - Ще отмъстя и на двама ви. Когато затвориш очи, ще видиш мен. Горфид укрепва граничните си градове и кове оръжия. Утър умира и Горфид тръгва! - Трябва ни подкрепа от Кадуис. Кадуис не е плащал данъци от години. Но не искам да предам Артур. Време е за нещо ново. Ще убедиш чичо си да дойде на именуването на Мордред. Ако се върнеш без Горфид, ще убия Ладуис. Дори не се посъветва с нас. - Винаги действаш, както си знаеш. Къде отиваш? - Да събера данъците от Кадуис. Той е коварен. Сега си мой воин. Скъсал е връзката с боговете. Дано планът ти бъде успешен, братко. Иначе всички сме загубени. Хората се чудят дали беше мъдро да освободим Гундлеус. Мислят ме за наивен глупак. - Някои те мислят за луд. Минаха три седмици. Гундлеус още не се е върнал. Не бързаме, Сег. Горфид е истинската ни цел. Но Ладуис е моят коз. Ако загубим нея, ще загубим и Гундлеус. Ще загубим ...
The Winter King - 01x03 (2023)
Досега… Кралството има нов наследник. Заради честта да защитавам Мордред, аз давам клетва. Утър допуска враговете си близо, Артур. Няма да се върна. Потърси ме, когато отидеш в другия свят. Добре дошли в Авалон, крал Гундлеус. Ще хапнете ли с нас? Едно бебе не може да управлява Британия. Избийте ги! - Бягайте! Друидката… Господарю! - Това не е наследникът. Сменили са детето. Ти беше майка на крал. А сега си нищо. Хайде, хайде! Бързайте! - Нападайте! Направете кръг около краля! - Ти си предател и убиец! Убийте го. Артур дойде. Меча. Хвърли го. КРАЛЯТ НА ЗИМАТА Нека видя Божията доброта в земята на живите. Нека бъда силен и дочакам Бога. Епископ Бедвин, идват конници. Елате бързо. Не може да бъде. Отворете портата! Бедвин. Артур! Наследникът. - Слава Богу. Бог е направил чудо, Бедвин. Не е чудо. Сестра ми и тези смели хора са го спасили. А Гундлеус? Да го убием! - Да! Предател! Уби нашата кралица! - И изнасили нашата друидка! Но боговете още са с нея и искат наказание! Трябва да умреш! - "Милост искам, а не жертва." Това е варварско… - Това е подходящо наказание. Гундлеус ап Меир, крал...
Bara no sôretsu a k a Funeral Parade of Roses (1969)
„Аз съм раната и камата, и жертвата, и палача!" ПРОДУЦИРАНО ОТ МАТСУМОТО ПРОДЪКШЪНС И ГИЛДИЯТА НА ЯПОНСКИЯ АРТ ТЕАТЪР ПОГРЕБАЛЕН ПАРАД НА РОЗИ прекрасен ден е. Твърде ярко е. Така добре ли е? - Да. Не обичам слънцето. Ти си като бухал. - О, не. Подай ми това. Харесваш ли мускулите ми? - Можеш ли да вдигнеш стола? Разбира се, че мога. Можеш ли да ми вдигнеш ципа? Как изглеждам? - Красиво, Еди. Косата ми спусната или вдигната харесваш? - И по двата начина. Мразя да те напускам. - Не напускай бара. Трябва. Дай ми време. Ще накарам Леда да напусне бара. Тогава ти ще бъдеш собственичката. ИЗПЪЛНИТЕЛЕН ПРОДУЦЕНТ МАКОТО КУДО Тя ще иска отмъщение за дрогата. Проклетата Леда! ЗАСНЕТ ОТ ТАЦУО СУЗУКИ МУЗИКА ОТ ДЖОДЖИ ЮАСА Искаш ли цигара? Това беше Леда. - Не. Беше. - Не поглеждай назад! Следваше ли ни? – Глупости! Но това беше Леда! В РОЛИТЕ ОСАМУ ОГАСАВАРА ДОН МАДРИД ЕМИКО АЗУМА HOSEI KOMATSU ЙОШИО ЦУЧИЯ Какво ще прави тя? - Нищо. Уплашена съм. Проклетата Леда! Ако се държи странно... - Не казвай повече. НАПИСАН И РЕЖИСИРАН ОТ ТОШИО МАЦУМОТО Твоята ръка. Всички, ръцете ви, моля! Какво е? - От...
Mou gaan dou a k a The Infernal Affairs Trilogy (2002-2003) (Infernal Affairs III 2003 CC 1080p BDRip AV1-DiN)
Достатъчно, Ян. Спри! Спри! Май 2002. Шест месеца преди смъртта на Ян. Знаеш ли какво значи да те прецакат? Влиза първата масажистка Приличаше на кучето на Сам. Така че, аз си поисках да я сменят. Новата беше по-зле. Същински двойник на шефа. Представи си само. Просто това не мога да го преглътна. Даже ме попита дали е хубава. Разбира се, аз й отговорих, че не е. И тя ме одра. Тогава те извиках. Това означава да те прецакат. А ти опустоши цялото място. Ще ми струва състояние. Та, ако масажистката е грозна, знай че си прецакан. Как смееш да ругаеш твоя шеф? Ей, внимателно! Ян. Това е дреболия. Не ми говори глупости. Оплакваш се, че не ти давам достатъчно работа. Но един гангстер не е нужно да работи. Ако искаш да работиш, защо не стана полицай? Знаеш ли защо единствено аз те взех под крилото си? Защото винаги си съсредоточен. Плащат ни за да сме такива. Виж Сам. Той е толкова концентриран, нали? Колкото до станалото днес нека Сам не научава за това. След на жена му той не понася да лудуваме. Остави ме на мира, става ли? Свършихте ли с приказките? Влизайте вътре. Е, недейте да ме блъск...
Mou gaan dou a k a The Infernal Affairs Trilogy (2002-2003) (Infernal Affairs II 2003 CC 1080p BDRip AV1-DiN)
Все още си спомням първият ми криминален случай На 12 декември 1980. Тогава патрулирах с моят съученик Ней Чухме по радиостанцията за нещо случило се в Новия свят. Запътихме се на там. Когато стигнахме, видяхме една дузина малоумници, биещи се с ножове. Повече от десет лежаха на земята. Навсякъде по земята имаше кръв. Видях счупена ръка държаща нож. Партньорът ми каза да си извадя оръжието. Бях новак и реших да го послушам Преди да си разкопчея кобура партньорът ми беше повален пред мен. Съзрях желязна тръба забодена в коремът му. Кръвта му течеше без да спре. Това беше като бяло петно в мозъка ми. Изстрелях шест патрона по тоя пич. Не мога да си спомня на колко години го осъдиха. Преди две години го срещнах. Пиеше с една банда. Бандата беше подчинена на Ни Кун. Извършваха убийства, палежи, поправяха мостове и пътища. Вече му бях много бесен на тоя за постъпката му преди време. Ужасно съжалявах, че не вкарах шестте патрона в тая глава. Светът нямаше да е такъв. Нямаше да бъде ръководен еднолично от Джи Чен. От колко време си в Цим Ша Цуи? Близо две години. Знаеш ли каква е причината ...
Mou gaan dou a k a The Infernal Affairs Trilogy (2002-2003) (Infernal Affairs 2002 CC 1080p BDRip AV1-DiN)
Пет години по-рано Открихме общежитие за работниците на ресторанта Палас в селцето Тай Хинг, Туен Мун. Имахме големи планове. Но не минаха и две седмици, и полицаите започнаха набези над нас. За една година загинаха шестима наши братя, но аз останах жив. Хвала на Буда! Както се казва в притчата: хиляди трябва да умрат, за да стане Цезар велик. И все пак аз не вярвам в съдбата. Правилата на тази игра са такива, че трябва да вземеш съдбата си в свои ръце. Вие сте най-младите членове на моята банда. Вашите досиета са чисти и вие можете сами да избирате бъдещето си. И така, момчета, желая ви успешна служба в полицията. Наздраве, офицери. 27-149, Вие бяхте тук преди десет минути. Колко папки имах на масата си? Шест, сър. Четири бежови отляво, една червена и една бяла отдясно, сър. А за мен какво ще кажеш? Извинете, сър, но не съм сигурен. Но аз знам, че Вие днес сте бързал: носите различни чорапи. 27-149, Свободен сте. Да, сър. Дължиш ми 500 долара. Да, ще ти ги върна на следващата заплата. Казах, че от него ще стане добър разузнавач. Вие учите в полицейско училище, и трябва да спазвате п...
Bara no sôretsu a k a Funeral Parade of Roses (1969)
„Аз съм раната и камата, и жертвата, и палача!" ПРОДУЦИРАНО ОТ МАТСУМОТО ПРОДЪКШЪНС И ГИЛДИЯТА НА ЯПОНСКИЯ АРТ ТЕАТЪР ПОГРЕБАЛЕН ПАРАД НА РОЗИ прекрасен ден е. Твърде ярко е. Така добре ли е? - Да. Не обичам слънцето. Ти си като бухал. - О, не. Подай ми това. Харесваш ли мускулите ми? - Можеш ли да вдигнеш стола? Разбира се, че мога. Можеш ли да ми вдигнеш ципа? Как изглеждам? - Красиво, Еди. Косата ми спусната или вдигната харесваш? - И по двата начина. Мразя да те напускам. - Не напускай бара. Трябва. Дай ми време. Ще накарам Леда да напусне бара. Тогава ти ще бъдеш собственичката. ИЗПЪЛНИТЕЛЕН ПРОДУЦЕНТ МАКОТО КУДО Тя ще иска отмъщение за дрогата. Проклетата Леда! ЗАСНЕТ ОТ ТАЦУО СУЗУКИ МУЗИКА ОТ ДЖОДЖИ ЮАСА Искаш ли цигара? Това беше Леда. - Не. Беше. - Не поглеждай назад! Следваше ли ни? – Глупости! Но това беше Леда! В РОЛИТЕ ОСАМУ ОГАСАВАРА ДОН МАДРИД ЕМИКО АЗУМА HOSEI KOMATSU ЙОШИО ЦУЧИЯ Какво ще прави тя? - Нищо. Уплашена съм. Проклетата Леда! Ако се държи странно... - Не казвай повече. НАПИСАН И РЕЖИСИРАН ОТ ТОШИО МАЦУМОТО Твоята ръка. Всички, ръцете ви, моля! Какво е? - От...