Всички текстове (237533), страница 33
Monkey Man (2024)
Знаеш ли историята на Хануман? Не? Погледни. МОГЪЩИЯТ ХАНУМАН Виж. И така... Когато Хануман бил малък, съвсем малък... той бил гладен. Много гладен. Също като теб! Готов бил да изяде всеки плод в джунглата. Но нещо го омагьосало... Високо над дърветата. Едно голямо, сочно манго, много лъскаво. Виж тук. И знаеш ли какво направил? Хануман се устремил в небето. Право към онзи плод. Към сочното манго. Толкова лъскаво. Само за да открие, че не било манго, а парещото, жарко слънце. Боговете научили за това и се събрали, за да го накажат. Те му дали урок, като отнели силите на младия Хануман. И какво станало после, мамо? Готови ли сте за насилие? Без никакви проклети правила! Бой! Тигър! Тигър! Обичам те, Тигър! Крал Кобра! Крал Кобра! Добър вечер. Това е то. Добре дошли в Храма на Тигъра! Това е свещено място, защото някои от нас са мюсюлмани. Някои от нас са индуисти. Кой знае, тук може да се е скрил и някой потаен християнин. Но всички тук се кланяме на един бог. Индийската рупия! Победител е убиецът на звяра Крал Кобра! Вижте го този нехранимайко! Ето това е мирисът на победата. Надушва...
The Journey (1959)
Всички граждански самолети незабавно да освободят летището. Действието на тази история се развива между Будапеща, столицата на Унгария, и австро-унгарската граница, където всъщност е сниман филмът. Времето на действието е ноември 1956 г., по време на трагичните дни на унгарското въстание. БУДАПЕЩА – 12 км ПЪТУВАНЕТО (1959) Време ли е за тръгване? Извинете, има ли някакво развитие? Тук съм от два дни. Полет 306 се отлага... Махнете се от тук! Реактивни самолети. Руски ли са? - Не бих се изненадал. Имам ужасното предчувствие, че тези изтребители... човек никога не знае, може да са за спиране на гражданския трафик, и в такъв случай... - Ние сме чужденци. Минаваме транзит. Пристигаме и заминаваме. Може да има малко забавяне. Четири или пет седмици. Четири или пет месеца. - Четири или пет месеца? Руснаците са много приятни хора, но руските часовници понякога са много бавни. - Много смешно. Нямате деца, за които да се тревожите. - Момент. Говорят на английски. Те са отсреща! Идват! Чувате ли ме? Не можем да издържим. За Бога, спасете ни! Изпратете помощ! Помогнете на Унгария! Помогнете ни,...
Baki Hanma VS Kengan Ashura (2024)
Земетресение ли има? Ома! Земетресение! Какво? Спря. Случило ли се е нещо? Не, нищо. Да вървим. - Добре! Подземната арена, на която се определя най-силният в света. Асоциацията "Кенган", в която силните решават всичко. Две нелегални бойни организации, чиито пътища не би трябвало да се пресичат, са на път... ... да определят кой ще триумфира! Старият Мецудо е доста претенциозен. От нищото решава да организира турнир. Не знаех, че в Токио Доум е имало подобно място. Реакцията ви е разбираема. Подземната арена, в която ще влезем, е място, което се пази в тайна. Подземна арена? Тя датира от периода Едо. Построена е от заместник-шогуна Токугава Мицукуни. Сега, изглежда, се управлява от тринадесетия глава на фамилията - Мицунари Токугава. Токугава? Почакайте. Асоциация "Кенган" също... Правилно. Асоциация "Кенган" е основана от седмия шогун - Токугава Иецугу, който умира млад. Не мога да повярвам, че една и съща фамилия има пръст. Като че ли са братски организации. Ясно. Това обяснява всичко. Познавам Мици отдавна. Наздраве! - Оня ден пихме някое друго питие и ни осени мисълта, че отдавна ...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E12)
Олигавил си се. - По това време най-много ми се спи. Защо не си взе почивка от вестниците? - Днешното състезание е местно. Много си упорит. - И шефът така каза. Каза, че ще намери заместник и ми пожела успех. Сае, побързай! Ще изпуснем квалификацията! Днес ли намери да закъсняваш? Не съм закъснявала! Ти идваш половин час по-рано от вълнение! Май трябваше да си взема повече батерии. И да заема от някого друг обектив. Кротни се. Вече е твърде късно. Знам, ама... Искаш ли? Не, благодаря. Ще преговориш ли плана за днес? Да, момент. Квалификациите на F4 започват в осем часа. След това има свободна практика на Super GT и разходка в бокса по обяд. Аз ще ги снимам. - Какво? Нали реши Харука да е първият ти портрет след прекъсването ти? Сае! Това е бутонът на затвора! Натискаш тук и може да видиш готовите снимки. Шофирам. Знам как се ползва фотоапарат. Главен редактор съм от пет години. Вярно. Извинявай. Но сигурна ли си? Ще се радвам да снимам момичетата от стартовата решетка. Освен това съм фенка на снимките ти. Разбира се, искам да си в пикова форма, когато го снимаш. В знак на благодарнос...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E11)
Две десети. Още веднъж. М А Н Е В Р А ! Бяхме много близо в миналото състезание. Финиширах седми. - Много жалко, наистина, Харука. А можеше да се бориш за първо място... Причината е лошата ми квалификация. Не преценихме правилно колко ще изкарат гумите. Гумите ти нямаха никакво сцепление през втората половина на състезанието. Направи значителни промени в настройките и явно си ги износил още на квалификация. Де да имахме пари за нови гуми и да тренираме колкото си поискаме... Нужен е бюджет, а? Искрено съжалявам, че изгоних спонсора ви. Пак ли го подхвана? - Но... Не е ваша вината. Каквото и да говорят, не бяхте вие виновен. Аз го знам. - Харука... Е, преди разчитахме само на себе си. Макар и временно, именно ти ни докара спонсор. Да. Аз трябва да се извиня. Съжалявам, Коя. Не успяхте да ме снимате на подиума. Няма нищо. Жалко, че не спечели, но мен не ме мисли. Ще бъде снимка за спомен, нали? Най-добре да те качим там горе. Сае каза, че не разбира защо съм се хванал за това, но щом искам да го направя, трябвало да побързам. Реалистка била, а? Но... Ще успея ли наистина да направя сни...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E10)
Той не е загърбил ничий живот. Носил е бремето на плещите си през цялото време. Снимай. Направи още много снимки, фотографче. Непременно. Благодаря, че изчака. - Няма за какво. Не се сърдя. Направи хубави снимки. Ще се отрази на крайната цена. Само дето не мога да снимам. Май ще помоля Мадока другия път като е тук. Дали Хару е успял да говори с него? Не съм го чувал, откакто замина за Тохоку. Каза, че ще се позадържи там. Е, нали е с Мадока. Сигурен съм, че ще се оправи. Налага ли се да го продаваме? Без Харука зад волана, само заема място. Няма смисъл да гние в гаража. - Знам, ама... Болидът е поддържан, а ако някой иска да се състезава с него, може да направи ремонт на двигателя. Още е в движение, най-добре да иде при някой, който ще го кара. А не може ли да седнеш зад волана като пилот джентълмен? Аз ли? С този корем? Трябва да отслабнеш. Имаш излишни мазнини. Излизаш на пистата ли, чичо? Тогава ще остана без кола. Хару! Отказах на "Белсорисо". М А Н Е В Р А ! Разказвай! Как мина пътуването до Тохоку? Как беше Мадока? Сдобрихте ли се? Да. Много неща се случиха, но май всичко се на...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E09)
Добре дошли. Да не затопляме оризовите топки, нали? Да. Благодаря ви. Харука? Отдавна не сме се виждали? Харука... Как ме откри? Намерих една визитка в апартамента ви. Визитка? А как влезе вкъщи? Не беше заключено. - Какво? Вярно ли? В общи линии адресът на визитката на Кикучи ме доведе тук. Но започна да се стъмва и мислех да дойда утре. И докато си търсех къде да отседна, ви видях да влизате в супера. Не си представях да се срещнем така и доста се изненадах. Да, аз също се изненадах. Кота и баща му се притесняват. Не им отговаряте. Да. Съжалявам. Исках малко да остана сам, да се поразсея. Не ви критикувах. Съжалявам. - Няма за какво да се извиняваш. Извинявай. А вие? Защо дойдохте тук? Имам... малко работа. За колко време? Много време ли ще ви изяде тази работа? Ами, и аз не знам колко точно. Не знам какъв е графикът. Ясно. Извинявай. Знам, че си дошъл чак дотук, но е редно да се прибираш. Добре, разбрах. Ще остана с вас. Ще остана, докато си свършите работата. Какво? Значи днес ще си с мен цял ден! Ура! Нямах това предвид. Не говори така. Сигурно и днес цял ден ще чакаме. Какво ще...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E08)
Впечатлен съм, Асахина. Беше доста бърз в непознат автомобил. Настройките улесниха маневрирането. Каквото и да правех, колата си знаеше. Винаги е така в началото. Сега трябва да изгладим настройките ти. Ще премахнем всичко излишно и ще си още по-бърз. Ако вторият пилот не е в крак с първия, няма да се справи с ролята си. Разчитам на теб, Асахина. М А Н Е В Р А ! Коя... Да не би да не се е прибирал? ФУТОШИ КОМАКИ Да? Здрасти, Харука. Къде си? - В апартамента на Коя. Лампите светят, но май не се е прибирал. Г-жа Юкихира ми се обади да ме предупреди. Мадока й е казал, че ще отсъства известно време. Поискал си адреса му и побърза да ми се обади, ако ходиш у тях. - Тогава къде е Коя сега? И на нея не й е казал къде отива. Но това няма значение, има нещо друго. Нещо друго? - Виж... "Белсорисо" ме искат за техен втори пилот? Г-н Ена те покани в отбора. След като Харунага влезе в болница заради катастрофата, Токумару беше повишен в първи пилот. Търсят си читав втори пилот. Но той ме нарече "мобилен шикан". И аз не съм му го още простил... Може би са осъзнали възможностите ти, ако разменят тр...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E07)
Добре ли е? Харунага, добре ли сте? Чувате ли ме, Харунага? Можете ли да се движите? Чувате ли ме? Харунага! Харунага! ПРОГНОЗА ЗА ВРЕМЕТО В КАНТО Г-ЖА САТО ОТ МИКАДЗУКИ М А Н Е В Р А ! Добре че на Харунага му се размина след такава катастрофа. Нищо не му се е разминало! Сацуки има фрактури! Да де, късметлия е, че се е отървал само с тях. Можеше да е много по-зле. Но известно време няма да може да се състезава. Да, няма да е лесно да се завърне този сезон. Стига, недей да плачеш. - Благодаря. Щом си толкова загрижена, защо не го посетиш? Кого да посетя? Аз ли? Изключено! Щеше да е лесно, ако можех. Нямам представа какво да му кажа! Не че някога съм имала. Не го ли подкрепяш? Можеш да му го кажеш. Да му кажа каквото мисля... Ами да. Там ми е проблемът. Какво има, Кота? - Нищо. Между другото, чувал ли си го? Кого да съм чувал? Коя. - Мадока ли? Така като се замисля, напоследък не съм. Колко вече? Я да помисля... - Аз не съм от миналото състезание. И ти ли? - Да. Да. И в гаража не се е вясвал. Ти извини ли му се? За кое? - За срещата преди състезанието. За малко да се хванете за гушите....
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E06)
Кое е определило победителя според вас? В онзи ден, по време на състезанието, баща ми катастрофира. ТАЛИСМАН ЗА КЪСМЕТ Моделът е тук. Благодаря за поканата. - И ние благодарим. Ще се радвам да работим заедно. Извинете... Справяш се чудесно. Продължаваме! М А Н Е В Р А ! Справя се добре. Даже повече от добре! Само така! - Нов рекорд! Харука днес се справя добре, изглежда. Но аз се справям по-добре. Използва слипстрийм още на квалификация? И днес се борят усилено за победа. Харука! Поздравления за четвъртото място! Не си започвал от толкова предна позиция, нали? Да! - Не можех да се меря с "Белсорисо". Между вас ви дели един автомобил! Благодаря, котенца! Може би ги стяга под лъжичката. Най-сетне стигна дотук. Мисля, че днес ще се качиш на подиума. Да. Сигурен съм в това. Болидът ти е настроен добре. Подготвяше се дълго за този ден. А най-вече на лицето ти се чете увереност. Казвали сте го и преди. Или нещо подобно. - Буквално след всяка квалификация. Какво? Но този път наистина го мисля. Днес го носите? - Апарата ли? Да. Днес съм дошъл по работа. От онзи ден отново мога да снимам хора...