Всички текстове (237533), страница 37
La tete en friche a k a My Afternoons with Margueritte (2010)
МОИТЕ СЛЕДОБЕДИ С МАРГЬОРИТ (2010) Здравей, Жермен. - Здравей, Паоло. 80, 90, 100... Сметката не излиза. Забрави ли нещо? - Забравих да ти кажа, че освен глупак си и крадец. Сметката не излиза. Ще излезе като си свършиш работата. Изчезвай! Свърших си я! Казах ти десет часа, но приключих за осем. Работата е свършена. Негодник! Крадец! Проклет негодник! Изчезвай, глупако! - Млъквай, крадецо! Не ми плати. Открадна ми два часа. ЖЕРМЕН ШАЗ Един, два, три, четири, пет, шест... - Деветнайсет. На мен ли говорите? - Да, младежо. Казах ви, че са 19. Защо се смеете? - Нарекохте ме "младежо". В сравнение с мен сте младеж. Често ли идвате тук? - Почти всеки Божи ден. Но има нещо, което ме озадачи. Защо броите гълъбите? За да разбера дали липсват или дали има нови. Онзи, дребният, с белите пера, е нов. В събота го нямаше. Да, забелязах го. Нарекох го Бялото перо. Дали сте им имена? - За да ги разпознавам. Ако се вгледаш, няма два напълно еднакви. Всеки си има характер. Като децата са. Имате ли деца? Не. А вие? - Не. Ако имахте деца, нямаше... да ги бъркате. Едва ли, ако бяха деветнайсет. А останал...
Aftermath (2017)
Последици превод: spitfire_ Вдъхновено от истински събития Роман Джак, стелажите нямат място горе. Какво имаш предвид? - Трябва да са на паркинга. Онези със синята пластмаса са за горе. Съжалявам, не знаех. Не се притеснявай. Уволнен си. Да знаеш, че довечера ще ни липсваш. Недей става сантиментален. Но няма да е като преди. Млъквай. Успяхме. Завършиха ли рамката на шестия етаж, Роман? Да, а онази на седмия етаж ще е готова до три часа. Проблемът в подземната част също беше решен. И ако започнеш утре с огражденията, ще изпреварим графика с един ден. Прибирай се. Защо? - Семейството ти пристига днес. Да, но полетът пристига късно вечерта. Прибери се и приготви всичко за големия ден. Всичко вече е готово. Цялата къща свети от чистота. Няма да повярваш, Мат. Има приветстващи надписи навсякъде. Тогава тръгвай по-рано, за да не хванеш трафика. Може би си прав. - Разбира се, че съм прав. Сега се махай от тук и утре си вземи почивен ден. Прекарай малко време с дъщеря си. Ще ставаш дядо. Върви. И понеже те познавам, недей идва утре! Вие слушате WSNY и WSNY HD Кълъмбъс. Весела Коледа от 795! ...
Kung Fu Panda 4 (2024)
Точно така. Това съм аз - Тай-Лунг. Не е възможно. Тай-Лунг. Върнах се, за да си взема своето. Тоест всичко ваше. Да се знае навред, от най-високата планина до най-ниската долина, че Тай-Лунг е жив и никой няма да застане на пътя му. Дори и воинът дракон. КУНГ-ФУ ПАНДА 4 subs by sub.Trader at Къде е По? Трябваше да пристигне преди часове. Пин, моля те, успокой се. Спокоен съм! Уверявам те, че По е добре. А ако е болен? Ако е ранен? Или пък гладен. - Не си посипвай главата с юфка. Доколкото познавам сина ни, сега се изтяга някъде на припек. Кунгфу! Лоша работа. И става по-зле. Хайде, голямо момче. Ще те овържа за финал. Хайде пак! Голям купон! - Повтори го! Следващия път стой далеч от фурната. Закъснявам. Воинът дракон се завърна! - Воинът дракон! Това съм аз и винаги ще бъда. Обичаме те, воин дракон! И аз ви обичам, фенове мои. Подпиши се на шапката ми. На блузата ми. - Ще подпиша, където кажете. По! Учителю Шифу! Нека само да... Ето, стана доста... по-зле. Да поговорим. Разбира се. Веднага след церемонията. Да вървим! - Церемония ли? Каква церемония? Жезълът на мъдростта. Даде ми го...
Feng bao a k a Cloudy Mountain (2021)
Югозападен Китай е дом на едни от най-големите карстови земни форми. Земята е неустойчива и крехка, с множество нестабилни скални образувания. Построената високоскоростна железница е изложена на смъртоносни заплахи от природни бедствия, които могат да ударят по всяко време. (Проект на Корпус за железопътно строителство) Кажи ми какво точно те притеснява. Проверих го вчера, а днес искаш отново да го направя? Това е загуба на време. Въпреки, че приятелката ти прави това проучване, не можеш да я използваш така. Не мислиш ли, че тези птици са странни? Странни? Мисля, че ти ги гледаш странно. Сега ти си тази, която гледа странно. Не спа ли добре снощи? Няма нищо общо със съня ми. Това, от което имам нужда, е да сравня резултатите от предварителната географска прогноза, така че когато влезем после... Гений Хонг, винаги си прав. Входящо обаждане "Татко" Защо не отговори? Той дори дойде да те види за Нова година, а ти му затваряш. Мразя да му крещя. Той ти е баща. Мислиш, че е дошъл да ме види, но е дошъл да види тунела, а също и да контролира работата ми. Здравей, господин Хонг. Какво ще пр...
Pan Wolodyjowski a k a Colonel Wolodyjowski (1969)
ПАН ВОЛОДИОВСКИ по едноименния роман на ХЕНРИК СЕНКЕВИЧ в главната роля ТАДЕУШ ЛОМНИЦКИ участват още: Магдалена Завадска Мечислав Павликовски Ханка Белицка Барбара Брилска Ирена Карел Ян Новицки Даниел Олбрихски Марек Перепечко и други музика Анджей Марковски режисьор Йежи Хофман Годината е 1668. Двайсет години Полша беше разкъсвана от безброй войни. След абдикацията на крал Ян Казимеж чуждоземните князе насочиха погледи към полския трон. Нас чужденец няма да ни управлява. Няма да подкрепя германеца. Французин ще е по-добре. Конде е велик военачалник. - И сред нашите има добри. Но Конде е... Конде му се прищял... Знаеш ли някоя свободна страноприемница? Шегуваш ли се? Сеймът е свикан! Неблагодарен град! Със собствената си кръв трябваше да го изтръгвам от шведа, а сега му се свиди едно кътче за побелялата ми глава. Ако Чарнецки беше жив, него щяхме да изберем за крал. Значи заминаваш за Каменец? - Такива са хетманските заповеди. Кога тръгваш? - След две седмици. Пан Собиески се тревожи много за Каменец. Турците отново са заплаха. Напуснах Шотландия много малък. Сега Полша е моята роди...
The Promised Land a k a Bastarden (2023)
Дания, 18-ти век. За да увеличи приходите от данъци, датският крал опитал да култивира и да засели обширната пустош на полуостров Ютланд. Но природата е сурова, почвата е бедна, областта гъмжи от скитници. От десетилетия всички, които са пратени там, се провалят. Пустошта не може да се обработва. Копенхаген, 1755 г. Приют за ветерани от войната Кралската хазна Ваше Величество, каретата чака. Да, благодаря ти. Ще тръгнем, когато съм готов. Лудвиг Кален? Очакваме ви. Канцлер Паули. Кого имаме тук? Капитан Кален се е върнал у дома след 25 г. в германската армия. Иска разрешение да строи върху Ютландската пустош. Много хубави рисунки, войнико. Само ще си загубиш времето. Пустошта не може да се използва. Всяка земя може да се използва. Една трета от кралството е пустош. Това е позор за страната ни. Мога да надвия почвата и да построя първото селище върху пустошта. Там има само пирен, скали и пясък. Нищо не може да се отглежда там. Беше демонстрирано отново и отново от по-добри мъже от теб. С целия ми респект, бих искал да помоля за аудиенция с краля. Да, разбира се. Някой би ли пратил чов...
Pida huivista kiinni, Tatjana a k a Take Care of Your Scarf, Tatiana (1994)
КАТИ ОУТИНЕН, МАТТИ ПЕЛЛОНПА КИРСИ ТЮККЮЛАЙНЕН, МАТО ВАЛТОНЕН ЕЛИНА САЛО, ИРМА ЮННИЛАЙНЕН ВЕЙКО ЛАВИ, ПЕТТИ ХУСУ във филма ГРИЖЕТЕ СЕ ЗА ШАЛА СИ, ТАТЯНА! Мамо, кафето свърши! Утре ще купя, Валто. Валто,пусни ме! Валто! Кафе, моля. Здравей. - Привет. Какво е това? 12 волтова автомобилна кафеварка. Поправи ли ми колата? - Да. Хайде да направим едно кръгче. Първо да оправим сметката. Платец: Рейман Валдемар. Услуги: нов двигател и неговия монтаж. Части: 700. Работа: 1103. Всичко: 1803. Така... Добре. Добре, 1800. ЖРЕБЕЦЪТ ДЖИМИ Размърдай си задника. Станала е още по-шумна. Трябва да я регулирам. И тогава мъжът се ядоса, хвана ме за врата и започна да псува. Така, че го запнах. Разбил му носа и му счупих един зъб. И досега имам белег от удара, виждаш ли? Трудно сменям ремъчна предавка, палецът не се сгъва, но нищо, ще ми мине. Трябваше да се върна, извикаха ме в съда. Как само зяпаха бившия рокер! Мисля, че никога не бяха виждали такъв преди. На тези лапландски селяндури щяха да им изкочат очите. Съдът присъди глоба. 1500 за хулиганство и 800 за зъба му. Представяш ли си? Няма справедлив...
The Omen (1976)
РИМ, 6 ЮНИ, 6:00 ч. Детето е мъртво. Пое си дъх само веднъж и издъхна. Детето е мъртво, мъртво е... Боя се, че това ще я убие. Толкова много искаше бебето. Толкова дълго го чакаше. Какво мога да й кажа? Как да я утеша? Можете да си осиновите. Тя искаше свое дете. Ако ми позволите... Дори малко прилича на... Може и да не казвате на жена си. За нея ще е благословение. Както и за детето. Няма ли семейство? Не. Майката почина, както и вашето дете. В същия миг. Казахте, че мога да го взема, но... В тази нощ, г-н Торн, Бог ви дари със син. Ето сина ти. Добро утро. Как си? Защо си се прибрал толкова рано? - Дойдох да си стегна багажа. Заминаваме сутринта. Бонджорно, Карло. Какви ги говориш? Говоря ти за Лондон и за посланика ни в британския двор. Какво за него? - Той е твой съпруг. Какво? Назначиха ме за посланик във Великобритания. Вече съм потвърдила. Хареса ми щом я видях. Малко е големичка. Нищо не е твърде голямо за съпругата на бъдещия президент на САЩ. Доста си амбициозна. Чакай само да видиш. Това е дневната му стая. Е, харесва ли ти? Трябват само малко книги за атмосфера. Какво има...
Power Book II: Ghost - 01x08 (2020)
Досега… Знам кой те изпя за Пончо. Шибаният Спанки. Трябва да решим какво правим. Не мога да обявя, че съм гей и да заиграя за "Шпорите". - Брат ми тук ли е? Не. - Кейн! Трябва да се прибереш. Трябва да помогнеш на семейството. - Искал си да ме видиш? Напиши за естеството на силата във взаимоотношенията между теб и любовен партньор. - Добре. Но искам подробности. Знам, че спиш с Тарик. Не спя с Тарик. - Искам да те запозная с леля ми. Аз съм преподавател, а ти си студент. Ако се разчуе, ще стане взрив. След като Малкълм е отсвирен, да обсъдим някои неща. Професор спи със студент. Това е тайната ми. Затова си тук, нали? Ти прекали с Кейн. - Направих нужното. Ти не си навън. Не знаеш той какъв е станал. Скъсах с Райли. Извинявай, че не ти повярвах. Няма проблем, братле. СИЛА, ТОМ II: ДУХ Сезон 1 Епизод 8 Здрасти. Взех нещо, което ще те окуражи. Ново зареждане. Но това е половината от обичайното. Доставчикът има проблем с доставката. - Не и този уикенд. Родителите на всички ще са в града. Базата ще е пълна с народ. Помниш ли как в "Чоут" избихме рибата? Тук ще спечелим повече. Особено а...
Beverly Hills Cop (1984)
В камиона сигурно има цяло състояние. Няма проблем, бе! Момчета, каква е далаверата? Писна ми да вися тук. Само минутка. - Ако ще пробвате, хайде. Стоката си я бива. Тия вървят сред хлапетата. Има и федерален печат. Стоката е трепач. Като са готини, що не си ги продаваш сам? Щях, ама не съм от Детройт. Тия неща искат връзки. Казвайте, че работа ме чака. Аз съм бизнесмен. Бая стока е. - На мен това си ми е бизнесът. Пали мотора и да духваме. Ето за това става дума. - Бива си те. Благодаря ти, трогнат съм. Мой човек, тук са два бона. Дай да видя. - Пазарлъкът беше за 5000. Казах им на ония пет бона. Гледай как са ни прецакали! - Прецакали са теб. Човек на никого да не вярва. Дай да не се заяждаме. Вземи сега два бона, а на другия курс ще ти се издължа. Не ме баламосвай, бе! Не искам 2000 долара, а 5000. Що за дивотии. Не съм някой пуерториканец. И аз не съм! Искам си парите! Искам пет хиляди долара! Гледай ме в устата! Това за нищо не стига. Като си такъв тарикат, изпуши си ги сам. Не пуша "Лъки". Аз пуша "Кент кинг сайз". Приятно ми беше да си поприказваме. Ей, приятел, какво става ту...