Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E10.srt) Свали субтитрите

Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E10.srt)
Той не е загърбил ничий живот.
Носил е бремето на плещите си през цялото време.
Снимай. Направи още много снимки, фотографче.
Непременно.
Благодаря, че изчака.
- Няма за какво.
Не се сърдя.
Направи хубави снимки. Ще се отрази на крайната цена.
Само дето не мога да снимам.
Май ще помоля Мадока другия път като е тук.
Дали Хару е успял да говори с него?
Не съм го чувал, откакто замина за Тохоку.
Каза, че ще се позадържи там.
Е, нали е с Мадока. Сигурен съм, че ще се оправи.
Налага ли се да го продаваме?
Без Харука зад волана, само заема място.
Няма смисъл да гние в гаража.
- Знам, ама...
Болидът е поддържан, а ако някой иска да се състезава с него,
може да направи ремонт на двигателя.
Още е в движение, най-добре да иде при някой, който ще го кара.
А не може ли да седнеш зад волана като пилот джентълмен?
Аз ли? С този корем?
Трябва да отслабнеш. Имаш излишни мазнини.
Излизаш на пистата ли, чичо?
Тогава ще остана без кола.
Хару!
Отказах на "Белсорисо".
М А Н Е В Р А !
Разказвай!
Как мина пътуването до Тохоку? Как беше Мадока?
Сдобрихте ли се?
Да. Много неща се случиха, но май всичко се нареди.
Това нищо не ми говори!
Историята наистина е дълга.
Тогава ми разкажи надве-натри.
Всичко мина добре.
- Не толкова кратко!
И това не е от Тохоку.
Около Уцуномия се сетих да ти взема нещо.
Не го ли искаш?
- Ще го ям.
Но сигурен ли си, Харука?
Да откажеш предложението на г-н Ена.
Не е ли по-добре да се състезаваш за "Белсорисо" вместо за нас?
Ако искаш да станеш професионалист и да минеш в по-горна категория,
с тях ще спечелиш повече състезания.
Пределно ясно ми е. Но...
Целта ми не е да стана професионалист.
Безспорно някой ден ще искам да стана,
но сега трябва да направя нещо друго.
И какво е то?
Да се кача на подиума със собствени сили и да видя гледката отгоре.
Винаги към това съм се стремял.
Искам да видя със собствените си очи гледката, която татко ми показа.
Чичо, Кота.
Досега се борехте заедно с мен за постигането на тази цел.
Искам да се кача на подиума с "Комаки Моторс".
Харука...
Понякога не можеш просто да избереш най-добрия вариант.
Мислих много, докато бях с Коя. Като например какво е най-важно.
Знам, че ще ме нарекат наивник
и че един профи състезател ще избере отбора, който ще му помогне да победи.
Но аз все още не се състезавам професионално.
Затова искам да сторя каквото мога, докато съм още аматьор.
Искам да се кача на подиума с вас.
Добре.
Добре, разбрах! Ако това искаш, можеш да разчиташ на мен.
Обещавам да ти помогна да се качиш на подиума.
Добре.
Добре. Ще се справя.
- Какво правиш?
Правиш се на шофьор на такси?
- Сае? Откога си на вратата?
Беше отключено. Много си безотговорен.
О, мислех, че съм заключил.
Е, не че има какво да ти откраднат де.
Напротив, има! Имам купища снимки!
По-добре ли си вече?
Да, предполагам.
Освободих се от онова, което ме възпираше.
Всъщност не, още нося това бреме. Навярно ще живея с него.
Но няма да се огъвам под тежестта му повече.
Занасям се.
Съжалявам за всичко досега.
- Какво?
Харука ми каза.
Не те е измъчвала критиката.
Мислех, че те разбирам,
но всъщност само съм си въобразявала.
Не си виновна! Вината е моя, че не ти казах.
Тогава не беше в състояние да говориш.
Трябва да благодарим на Харука.
Да, права си.
Той свали част от бремето на плещите ми.
Ако вече си добре, да ти дам ли работа с модели?
Не. Засега не искам да снимам хора.
Вече съм решил кой ще е първият ми модел.
Искам да го снимам горе на подиума.
Кого?
Нека да недозавива още малко. Ще компенсирам с пилотирането ми.
Добре, но наистина ли искаш да промениш изцяло настройките си?
Пробвах ги в "Белсорисо" и подобриха времето ми.
Понякога да караш с по-бърз отбор те прави по-добър.
Не е лоша идея да вземеш техните настройки.
Но няма гаранция, че ще сработят с нашия болид.
Ще ги коригираме в движение. Умееш да ги адаптираш към пилотирането ми.
И още как! На твое разположение съм.
Времето ми?
- Четвъртата обиколка беше най-добра.
Какво има, Токумару?
Днес ти куца.
- Г-н Ена.
Ще вземеш ли пол-а с това темпо?
- Съжалявам.
Партнирането с Асахина даде обратен резултат.
Надявах се напрежението да ти се отрази положително.
Не, това няма общо с него. Просто днес не ми е ден.
Трябва да водиш отбора, докато Харунага е в болница.
Разчитам на теб.
- Да.
Ще направя още една обиколка.
Винаги съм смятал онези пред мен за мои противници.
Онези зад мен нямаха значение, защото са по-бавни от мен.
Така разсъждавах до днес.
Но когато караш най-отпред, е различно.
Пред мен няма врагове.
Всичките ми съперници са отзад и само чакат да сбъркам.
По дяволите!
45. 46.
47. 48.
49. 50.
Добре ли си?
Да, свеж съм като...
Ох, ох...
Казах ти!
Явно ребрата ще ме понаболват още малко.
Но ако избягвам да ги движа, другите ми мускули ще атрофират.
Но ако се насилваш, няма ли да забавиш възстановяването си?
Не се тревожи.
Не правя повече, отколкото ми е разрешил докторът.
Депресирането няма да ме изведе напред.
За тази цел трябва да преодолея всички препятствия,
каквито и да са те.
Каквито и да са...
Ти ме накара да го осъзная, Алисче. Благодаря.
Не е било заради мен! Заслугата е на Ники Лауда.
Ще ми засичаш ли?
- Какво?
Ами, аз...
Едно, две, три, четири.
Не, имам хронометър.
- Ясно.
Не мога да си използвам другия крак и само тези упражнения мога да правя.
Важно е да работя не само за сила, но и за издръжливост.
Във F4 пилотите се състезават половин час.
Но във F1 е близо два часа.
Нужна ми е издръжливост, за да се справя.
Не смятам кариерата ми да приключи с Формула 4.
Не се представи много добре на квалификация.
По дяволите! Какво става, бе? Тренировката мина по масло!
Съжалявам, издъних се.
Възпираха го по-бавни болиди при всеки опит за бърза обиколка.
Неизбежно е с над 30 автомобила на пистата.
По дяволите! А бяха едни шкембести чичаци!
В състезанието ги подреждат в реда, в който са се квалифицирали, нали?
Да.
- На кое място си?
Четиринайсто.
- Стартираш толкова назад?
Забрави... Едва ли ще можем да спечелим.
И как ще снимаш Харука на подиума при това положение?
Лош късмет, Асахина.
Г-н Ена.
Събрали сте се всичките днес.
Радвам се да ви видя отново.
- Добър ден.
Виждам, че се справяте, както обикновено.
Надявам се.
Още не съм преглътнал отказа на Асахина.
Съжалявам, че ви отказах.
Няма нищо, но знаеш ли... Може би ще ми олекне,
ако ме накараш да повярвам, че сме изпуснали чудовище.
Ей! Да се заяждаш ли дойде?
Не, отбих се, за да изразя подкрепата си. До скоро.
А, да.
Познавам още един човек, който го разстрои отказа ти.
Ще съм благодарен, ако му помогнеш да се мотивира.
Токумару, нямам търпение да се състезаваме заедно.
Да.
Аз ще се погрижа за тези отзад, а ти се фокусирай върху победата.
Да.
Голям късметлия си да бъдеш първи пилот.
Надявам се да задобрея и някой ден да застана начело.
Искаш да си начело?
Ама разбира се! Всеки иска да е отпред.
В такъв случай, Юитани, искаш ли да си пред мен?
Какво?
- Ще ти дам дори първото място.
Сериозен ли си?
Напълно. В състезанията важна е скоростта.
С удоволствие ще застана отпред, щом го предлагаш.
Добре. Твоя воля.
До този свят Сацуки се опитва да достигне.
Формула 4 е едва началото.
Погледнете насам, моля!
- Сега.
Ето го и чаканото от теб секси маце на стартовата решетка!
Благодаря.
Пистата е доста гореща. Внимавай да не прегрееш двигателя.
Колко е висока? Температурата на пистата.
По скалата от едно до три - доста е гореща.
Разбрано.
- Разбра ли го?
Разбрах, че не знаеш колко градуса е.
В "Белсорисо" щяха да ти дадат по-точен отговор.
Толкова са далеч.
- Вярно.
Спокойно. Трябва само да задминеш 13 коли, и победата е твоя.
Ясно. Звучи като нищо работа.
- Да, нищо работа.
Какво има?
- Нищо.
Ех, искам първата ми снимка да е Харука на подиума,
а без малко да го снимам сега.
Професионално изкривяване, предполагам.
Прави снимки, вместо да се хващаш за това.
Не, това е важно.
- Ни най-малко.
"Ще й предложа, щом спечеля следващия мач!" Досадна работа.
Спортът си е спорт, а предложението - предложение.
Така ли мислиш?
- Мен не ме бави, Ко.
Разбира се, че не съм. Веднага ти дадох отговора си.
Излъга ли ме?
Не знаех, че си от хората, които действат без да мислят.
Помислих го. Наистина го помислих!
Да, добре.
Светлините угаснаха и състезанието започва!
Харука Асахина изпреварва колона от коли, които проспаха старта.
Колите отпред имаха лош старт.
- Давай, Хару!
Юитани изпревари Токумару.
- Да.
Технически проблеми ли има?
- Да видим какво ще излезе.
И така, какво състезание ще ми покажеш?
Писта "Судзука" има 20 завоя. Състезанието е 11 обиколки.
С други думи, има общо 220 завоя.
Една десета на всеки завой е равна на разлика над 20 секунди от финиша.
Това е разликата между първо и двайсто място.
Трябва да внимавам за ъгъла на поднасяне не само на предните,
но и на задните гуми.
Ще карам там, където има най-много сцепление.
И щом започна да се пързалям, ще спазвам траекторията си.
Супер!
- Харука го изпревари!
Победата е на една ръка разстояние!
По дяволите.
Да гониш някого е много по-лесно, отколкото да караш сам отпред.
Но... той е адски бавен!
Другите ни настигат. Настъпи повече, Юитани!
Юитани излезе от завоя!
В крайна сметка излязох начело? Давай по-уверено!
Хару е на бордюра!
Раираният бордюр е като токудавара на ринга за сумо.
На някои завои ти позволява да завиеш по-бързо.
Гадост! Колите отзад ме разсейват.
Гледай напред!
Колко ще продължава това?
Напрежението ще е вечно, докато ти водиш колоната.
И все пак искам да бъда отпред.
Колко? Колко още?
Асахина?
Харука Асахина влиза от вътрешната страна и изпреварва.
Токумару.
- Страхотно! Харука е втори!
Харука...
Харука Асахина приближава пилота начело - Тошики Токумару.
Да, да, да!
Супер! Както казах, само 13 коли!
Колко още? Колко?
Давай, Харука! Качи се на подиума!
Карай прецизно, без грешки. На ръба.
Да. Трябва да караш на ръба, без да допускаш грешки.
Вечно и безупречно.
Нима задницата на Харука Асахина поднесе?
Стига бе! Гумите му сдават багажа ли?
Много натискаше.
Изпадна на трето място.
Заради износените гуми натиска спирачките по-рано.
Не е добре. Губи време.
Четвърти...
Все още може да ги изпревари, преди да финишират, нали?
Успях да грабна победата днес, но...
Да му се не види... А беше хванал добро темпо.
Само ако гумите бяха издържали по-дълго...
Гумите...
Много жалко.
- Да.
Етап 10: Никога не казвай никога
Преводът ти е харесал? Подкрепи го: revolut.me/animekuhnia
Превод ГЕОРГИ ГИНЕВ