Всички текстове (237533), страница 34
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E05)
Готови. На старта. Маратонът Ояма започна! М А Н Е В Р А ! Маратон? - Да живне градът. Организиран е от Кварталната асоциация на Ояма със съорганизатор "Фуджи Спийдуей". - Защо те са съорганизатори? Това не е ли... Сериозно ли? Финишът е на "Фуджи Спийдуей"! Помолиха отборите на F4 да вземат участие. Винаги ни помагат. Не може да не участваме! Пас съм. - Стига де. Моля ти се. Харука, ти ще участваш, нали? Не мразиш да тичаш, нали? И двамата сме пас. - Питам Харука! Добре. Чудесно! Едно време бях много бърз. Още има време да вляза във форма. Харука, искаш ли да тичаме сутрин? Намирисва. - Кое? Баща ми мрази да спортува, а изведнъж се вълнува от маратон. Голямата награда е пет килограма мраморно говеждо уагю?! Ето защо било. Отврат. Държи се така, сякаш вече е взел наградата. Хару, не си длъжен да участваш. - Да. Маратон? - Да. "Фуджи Спийдуей" е съорганизатор и ни помолиха да участваме. Ясно. Представете си ме свежо изпотен, докато публиката ме аплодира. Гледката ще бъде великолепна! Ами ти, Токумару? Надявам се да се реванширам в следващото състезание. Ти ще участваш, нали, Алисче? -...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E04)
Четвърти - нов рекорд. Дори не завърших трети, за да се кача на подиума. Бил ли си на него? - Когато баща ми спечели състезание. Затова се състезавам. За да се кача сам там някой ден. СЕМЕЙСТВО КАСАХАРА Бързо растат по това време на годината. Много неща се случиха през изминалия месец. Онзи репортер, за когото ти казах... Чакай, май е фотограф. Не че има значение. Той наистина ни намери спонсор. Доскоро не знаеше колко струват гумите. СЕМЕЙСТВО АСАХИНА Завърших четвърти. Не се качих на подиума... Но победата си е победа. М А Н Е В Р А ! Решимостта в борбата и решимостта на пистата я правят толкова сладка. "Решителна сода с лайм". Вече на пазара. Решителна като мен. А сега давам думата на лицето на новата "Решителна сода с лайм" на "Напитки Микадзуки" пилотът във F4 Харука Асахина. Харука, какво мислиш за рекламата? Какво мисля за нея? Мисля... Мисля... Мисля... Искрено съжалявам! Знам, че се оправдавам, но наистина не знаех, че ще използват тази снимка. Не сте знаели? Въпреки че снимката е ваша? Но вие сте този, който я е направил. Да, съжалявам. Съжалявам, че те снимах без да те поп...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E03)
Не ми е нужна подкрепа. Мога да се състезавам сам. Невероятен е. Завладяващо е да го гледаш как кара. Гледай да не запушваш пистата, докато те изпреварват, Шиканче. Ще открия някой, който разбира Формула 4 и "Комаки Моторс". Ще отделя време да открия спонсор, който оценява таланта ти. СКОРОСТЕН КУРОРТ "МОТЕГИ" Той успя! - Справи се! "КОМАКИ МОТОРС" Хару, постави нов личен рекорд! Жестоко! Браво на теб! Да, разбрах. А и беше само тренировка. Поздравления. - Пак казвам, беше само тренировка. Но благодаря, че намерихте спонсор. Заслугата не е точно моя. Една позната го намери. Направих добра тренировка с новите гуми и изпробвах различни техники. Имаме шанс в състезанието утре. Ясно. Но как открихте спонсор? Всички предишни ни отказаха. Как да ти обясня... Я гледай! Тук има драскотина. Прав си. Не е добре. Трябва веднага да я оправим. Отдавна си е там. Добър ден! - Добър ден и на вас, г-це Сато. Радвам се, че се видяхме онзи ден. Благодаря, че идвате чак дотук. Аз благодаря, че откликнахте толкова бързо на молбата ни. Много ми е приятно, Харука Асахина. Нямам търпение да снимаме рекламат...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E02)
Моля ви! Нека спонсорирам отбора ви! Искам да ви подкрепям! "КОМАКИ МОТОРС" Хубава снимка. Право в чувствата! - Право в кое? Снимах го случайно. Нима? Има атмосфера. Май наистина сте професионалист. Алиса, погледни. - Дай да видя. Ей, не ми се лепи! Прибрах се. - Хару! Добре дошъл. Имаме гости, Хару. - Здравей. Аз съм Коя Мадока. Вие сте онзи човек. - Няма да повярваш, Харука. Влюбил се е в карането ти и иска да ни спонсорира. Наистина? - Той е фоторепортер от Токио. Фотограф съм. Правя снимки. И теб е снимал вчера. Право вътре, нали? Казва се "право в чувствата". Право вътре, вика! Чакай, работя с този апарат! Още не съм го изплатил! М А Н Е В Р А! Наистина бях впечатлен. Когато зави на завоя, почти щях да изляза на пистата! Не очаквах такава борбеност от момчето, което каза, че се състезава само. - Отпаднах от състезанието. Извинявай! Знам, че отпадна, но не исках да кажа това. Тогава ми напомни какво е да се стараеш. Не можех да стоя безучастно. Сигурно сте доста търсен. Трябва да припечелвате добре, щом искате да ни спонсорирате. Нищо подобно. Не съм от онези фотографи, които сни...
Overtake! - Season 1 (2023) ([Judas] Overtake! - S01E01)
Искаш ли кафе? - Не. По чия вина закъсняваме? Дойдох да те взема, а ти спиш като заклан! Гонех крайни срокове за ретуш. Изморих се, докато си подготвях оборудването. Съжалявам. Явно финалният кръг ще бъде напрегнат. Искам да обиколим целия падок. Знам, Сае. - Не ми казвай така. Наричай ме Юкихира. Или поне Саеко. Всеки път, щом ти давам работа, нашишкавелият ни тъп началник почва: "Още ли не си го преодоляла, Саеко?" Нямаш цедка на устата, главен редактор Юкихира. Прегледа поне материалите, нали? Сега ги гледам. Нямам думи. Super GT? Другия месец пускаме специален брой. Много момичета си падат по моторни спортове сега. Харесват им момчета, които се състезават и рискуват живота си. Успех през уикенда. И без друго си свободен, нали? Ще ти дам приличен надник. Може и да не изглежда така, но съм доста зает. Между другото, какво стана с днешната фотосесия? Прииска ми се да снимам продукти и помолих да ме сменят. Какво си направил? А специално ти уредих тази работа! Както и да е. Разчитам на теб. Добре. Пристигнахме. Добре, отивам да паркирам и да поздравя пиар екипа им. Вземи си табарда о...
Boy Kills World (2023)
Този град никога не е бил велик. Хилда Ван Дер Кой ни го отне. Ето как запазва контрола си. Наричат го "Избиването". Всяка година се случва на един и същи ден - изопачена демонстрация, целяща да всее страх в народа ни. Всяка година тя прави списък на враговете си. Ако името ти е в него, тя ще те намери. Хилда ми отне всичко, но щом стана най-добрият воин, ще й върна услугата, но за момента съм погребан жив, ядейки миризливки. Провалих се. Обратно в дупката. Няма смисъл да се ядосвам. Сам се записах. Очаквах обучението да включва по-малко… мръсотия. Шаманът казва, че за да стана велик воин, трябва да спра да се държа като момченце. Момченцата са разсеяни и мразят домакинската работа, но не и аз. Аз съм най-умният убиец, действам бързо и смъртоносно. В свободното си време обичам да се забавлявам с приятелите си Гейб и Алфонсо, шампионите от Боен клуб "Бръмбар". Докато не ги размазаха. Шаманът казва, че воините нямат нужда от приятели. Явно и от храна. Наблягам над четивото и трябва да спра да мисля за храна, и Мина. "Фрости Пуфс" всяка сутрин. Толкова беше хубаво. Само мама беше малко…...
Dangerous Waters (2023)
Разпитът се води от агент Ричард Фрийдман, датата е 14 май, часът е 9:28. Роуз, тук съм да помогна. Защо не започнеш от самото начало? ОДЕЯ РЪШ ЕРИК ДЕЙН САФРЪН БЪРОУЗ и РЕЙ ЛИОТА във филма ОПАСНИ ВОДИ Роуз, безшумен дявол такъв, уплаши ме до смърт. Честит рожден ден, мамо! Страхотните 40. - Са новите 30. Ела насам. - Благодаря, скъпа. Давай ключовете за колата, старице, ще закъснея за работа. Събра ли си багажа? Утре ни чака път. По-добре ме убий. - Ще е забавно. Обичам те. Обичам те. Добро утро, скъпа! Как беше на работа? Рецепцията. Да, сър. Рецепцията. Не, сър. Рецепцията. Съжалявам да го чуя, сър. Веднага ще изчистя пода, сър. Когато завърша мемоарите си как понасяш неволите с усмивка, ти ще получиш първото копие. Сега ще се забавляваме. Да тръгваме. По дяволите! Това е знак. - Не е. Мамо. Не. - Бъди с отворено съзнание, моля те. Той е прекрасен човек. - Дай пак. Отиваме на ваканция! Вода, слънце, идваме! Боже! Ако се заядеш за вида ми, кълна се, че... Кога ще стигнем? - Стигнахме, скъпа. Виж, красота. Красота. Какво толкова му харесваш на този, освен че е богат? Не ми пука дали...
The Fall Guy (2024)
Отначало. Моля за тишина. - Това е дубъл, а не репетиция. Снимаме. - Камери. Звук. - Записваме. Камерите... - Първа камера записва. Втора камера записва. - Камера Б - готова. В - готова. - Каскадьорът готов ли е? Готов. Три, две, едно, начало! Те са в почти всеки филм. Просто не знаете за тях. Защото това е работата. Те са незнайните каскадьори. Плаща им се, за да правят готините неща. Плаща им се и за да понасят удари в лицето. И навсякъде другаде, ако ме разбирате. А това... Това съм аз. Колт Сивърс. Взривяват ме и си крия лицето в кална локва. Това не е съвсем хубаво, ако искам да изглеждам яко пред Джоди. Страшно много си падам по нея. Тя е оператор. Търсим дубльора на Том Райдър. Тя ще постигне целта си - ще стане прочут режисьор. Много си непохватен. Не искам да звуча лигаво, но мисля, че това между нас може да се намери само във филм. Джоди. - Колт, благодаря за разговора... Винаги съм готов да си говорим за каскади. Том иска да говори с теб. Да... - В беда ли съм? Тя говори за Том Райдър - най-голямата екшън звезда на... Защо го обяснявам? Знаете кой е той. Това е Том Райдър!...
Power Book II: Ghost - 01x09 (2020)
Досега… Аз съм преподавател, а ти си студент. Ако това се разчуе, ще стане взрив. Недей да лъжеш заради Тарик. - Уволнена си. Тя прикрива някого. Смятам, че ти знаеш кой може да е. Тарик е продавал кока с теб? - Да. Кажи му да ме цуне отзад. Ти ме излъга. - Не си надежден, предвид Райли. Не я забравяй. Мерилин ще забележи, че липсва. "Преподавател спи със студент." Стана несигурно след изчезването на Диси Джо. Вече не си нужен на Моне. - Моля? Вече продава в Стенсфийлд с Тарик. Той, или ние. Освен ако не го спреш. - Днес е умрял човек в Стенсфийлд. Казват, че някой се е напил и удавил в басейна. Мисля, че Кейн е поръчал Тарик на Гуап. Тарик го е убил. Сега ГТГ мислят, че ние сме им устроили капан. Ето. - Не. Искам още. Открих директен път за спипване на Тарик. Жива забивка си е. Ако нараниш нещо мое, кълна се, ще намеря начин да нараня нещо твое. Не съм опитвала да те убия. - Защо да ти вярвам? Защото ако те исках мъртъв, щеше да си мъртъв. От сега нататък искам половината от всичко. Кейн, тя вече реши. Не си добре дошъл тук. СИЛА, ТОМ II: ДУХ Сезон 1 Епизод 9 Къде са парите ми? 50 б...
The Fall Guy (2024)
Отначало. Моля за тишина. - Това е дубъл, а не репетиция. Снимаме. - Камери. Звук. - Записваме. Камерите... - Първа камера записва. Втора камера записва. - Камера Б - готова. В - готова. - Каскадьорът готов ли е? Готов. Три, две, едно, начало! Те са в почти всеки филм. Просто не знаете за тях. Защото това е работата. Те са незнайните каскадьори. Плаща им се, за да правят готините неща. Плаща им се и за да понасят удари в лицето. И навсякъде другаде, ако ме разбирате. А това... Това съм аз. Колт Сивърс. Взривяват ме и си крия лицето в кална локва. Това не е съвсем хубаво, ако искам да изглеждам яко пред Джоди. Страшно много си падам по нея. Тя е оператор. Търсим дубльора на Том Райдър. Тя ще постигне целта си - ще стане прочут режисьор. Много си непохватен. Не искам да звуча лигаво, но мисля, че това между нас може да се намери само във филм. Джоди. - Колт, благодаря за разговора... Винаги съм готов да си говорим за каскади. Том иска да говори с теб. Да... - В беда ли съм? Тя говори за Том Райдър - най-голямата екшън звезда на... Защо го обяснявам? Знаете кой е той. Това е Том Райдър!...