Всички текстове (237533), страница 23649
The Curse Of The Jade Scorpion (2001)
THIEVERY HoldinG №1 на малкия екран THIEVERY HoldinG №1 на малкия екран {c:$00FDBE02}представя, ПРОКЛЯТИЕТО НА НЕФРИТЕНИЯТ СКОРПИОН Това е голям иск. Ченгетата искат да закопчаят и този, който го е откраднал. Разликата е, че ние трябва да представим 30-те хилядарки като чисти, а те не. За тях това е още една кражба. Скрил ли ги е някъде собственика или тя се опитва да ни измами с много пари? Ако имате много пари в къщи, ще настояваме за охранителни мерки, които моят сътрудник ще трябва да одобри. В такива случаи обикновено ние се заемаме с инсталирането. Скъпа, може ли за момент? Джон, може ли за минутка? - Не съм обядвал още. - Какво ще искаш? Нека да е черешов пай, сливов сладкиш и няколко парчета "Хърши". И още нещо. Нека бъдат шоколадови стафиди. - Открих изчезналия Пикасо. - Не мога да повярвам. В Галакси Оптикалс е. Отрязали са го от рамката. Навили са платното и са го сложили в един от телескопите. - Как се сети? - Не беше лесно. Търсех картина на жена с китара. Всичко беше на малки кубчета. Отне ми два часа да открия носа. - Трябва да се обадиш на ченгетата. - Да, ей сега. Ще...
The Crow (1994)
-= Birata =- ГАРВАНЪТ Преди хората вярвали, че когато някой умре... гарванът пренася душата му до царството на мъртвите. Но понякога, се случва нещо толкова лошо... причинявайки огромна скръб и душата не намира покой. Понякога, много рядко... гарванът може да върне тази душа обратно за да поправи неправдите. Насам. Има сумати парчета стъкла. Сержант! Да? Шели Уебстър и Ерик Дрейвън. Сватбата е щяла да бъде утре вечер. Че кой по дяволите се жени в нощта на Вси Светии? Никой. - Сър, налага се да я преместим. - Действайте. Хайде, момчета, да я преместим. Шибаната Нощ на Дявола. Колко станаха до момента? 143 пожара. - По-малко от миналата година. - Остават още три часа. - Може да си наваксат. Не може да я местите просто така момчета. Има си процедури, които трябва да се спазват. Трябваше да питате мен!. - Това ли е жертвата? - Не, това е Амелия Ърхарт. - Самолетът и е зад ъгъла. - Не ме интересува как се казва. Не съм дал заповед да я местят. Господи, Олбрехт. Сега разбирам защо винаги ти отнемаха значката. Защото не бях достатъчно тъп за полицай. Хайде. Да вървим. - Добре, разчистете. -...
The Crimson Rivers (2000) (The Crimson Rivers)
{9816}{9901}Всъщност, не си от отдел "Убийства".|Бил си уволнен оттам. {9906}{9946}Да. {9996}{10045}Как така не сме се засичали досега. {10091}{10136}Извадил си късмет. {10784}{10908}- Странно място за университет?|- Това не е обикновен университет. {10913}{11022}Има си собствени електроцентрала и каптаж.|Има дори собствена болница. {11041}{11124}1200 студенти, 100 асистенти и професори. {11129}{11185}Един от най-старите в Европа. {11258}{11352}В случай на снежна буря, университетът|може седмици да оцелее в пълна изолация. {11359}{11479}Ректорът е нещо като кмет на окръга.|Има голяма власт. {11503}{11582}Оттук ще излезе бъдещият Бил Гатс. {11629}{11667}Кой? {11701}{11820}Бъдещият Бил Гатс... Бил Гърбс... {11862}{11921}Бил Гейтс... {12796}{12919}Това ли е университетската болница?|- Да. И единствената в околността. {12924}{13018}Лекуването е безплатно. Често работим с тях. {13069}{13121}Имат дори родилно отделение. {13449}{13540}Това е полицай Ниеманс.|Тук е да ни помогне. {13545}{13645}- Ходих на курса ви по|криминология през 87'.|- Започнахте ли с аутопсията? {13650}{13723}- Все още...
The Crimson Rivers (2000) (The Crimson River)
ПУРПУРНИТЕ РЕКИ До 2 часа сме в базата. Накъде? - Натам. Добре, ще се видим по-късно. Мога ли да ви помогна? Имате ли огънче? Кой ви пусна тук? Вашите хора. Аз съм комисар Пиер Ниманс. Само вие? От Париж казаха, че ще изпратят екип. Защо само вие? Аз съм екипът. Капитане, не съм дошъл тук да се карам с местните ченгета. Каква е ситуацията? Последвайте ме. Преди 2 дни деканът съобщи за изчезването на Реми Калоа. 32-годишен, ерген. Преподавател и библиотекар в колежа. Това е престижна работа. Според декана Реми е бил сериозен и трудолюбив. Никога не е закъснявал. Вчера следобед една млада алпинистка открила тялото му. Защо извикахте криминалния отдел? Този случай е нещо ново за нас. Защо? Тялото му висеше там на 50 метра. ГЕРНОН Университет, на 500 метра Вие всъщност не сте от криминалния отдел, нали? Така е. Досега не сме имали работа с вас. Имали сте късмет. Щастлив е този, който проникне в скритата същност на нещата. Какъв е този университет? Много особен. Има собствено водоснабдяване, собствена електроцентрала. Дори и болница. 1 200 студенти. 100 професори и изследователи. Един от ...
The Crew (2000)
Всички момчета искатда го направим. Помислете си! Ще помислим... БАНДАТА Защо да не си направим профсъюз? Нещо смешно ли казах? Тухла, и тая година си фаворит за титлата ''Тъпак на годината''. Какво лошо има в един профсъюз? - По-добре питай Ники Блак. Да, питай го! Кажи му, че искаме болнични, 2 седмици годишен отпуск и извънредно плащане за ангажименти извън работно време. Не ме ебавай! - И зъболечение, нали, Уста? Задължително! - Ще ни трябват добри зъболекари. Ако чуе за профсъюз, Ники ще ни избие всички зъби. Зарежи! Просто предложих... Какво... - Спри! Ню Джързи, 1968 г. Джими Свирката... Сега ще говориш ли? Откъде ще мине камионът? - По магистралата, изход 77. Значи изход 77... Разкарайте го оттук! Трябва да намалиш плюскането, Джими. - Остави го да се прибира пеш. Вашите от фамилия Калабризи дали искат да си направим профсъюз? Какво става?! Бяхме приятели, откакто се помня. И още отдеца имахме една мечта - да станем мафиоти и да сме в една банда. Понякога мечтите се сбъдват. Време е за работа! Да се захващаме. Тук кола 23. На пътя има зарязан камион. Ей, приятел! Джоуи Пистел...
The Contract Killer (1998)
Искам всичко проверено и потвърдено. Довечера не искам никакви проблеми... не и със стареца горе. Ясно ли е? - Сър! - Какво е положението? Всичко е спокойно, сър. Легна ли си вече? - Отрицателно. - Разбрано. Кампанията в Бирма започна през юни, начело с генерал Ноки Сакамото. Нападението приключи с няколко масови цивилни покушения. Защо гледаш тези стари военни филми? Помня войни, които бяха загубени и мечтая за войни, които могат да бъдат спечелени от Страната на Изгряващото слънце. Но войната е нещо, което жените не могат да разберат. Ние сме създадени за други неща и притежаваме други способности. Трябва да ми покажеш... тези показателни умения. - Вървете и проверете. - Сър. - Да, сър. - Какво става? Вероятно е обикновен нарушител. В момента го проверяваме, сър. - Побързайте. - Да, сър. Вземете си нещо за пиене. Камера 4 е повредена. Идете да проверите. Веднага. - Повален човек! - Имаме повален човек на втория етаж. - Диша ли? - Всички части да се явят незабавно на покрива. Изолирайте асансьорите на всички етажи. Разбрахте ли? Повтарям. Разбрахте ли? Докладвайте. Докладвайте! Какв...
The Client (1994)
- Рики, сине! - Какво? Ела тук! Ще закъснея! Искам ви у дома, щом се стъмни. Грижи се за брат си. - Аз мога сам да се грижа за себе си. - Не можеш! Не се притеснявай, мамо. - Защо все ти трябва да ме пазиш? - Защото съм по-голям, глупако. Тихо. Рики, не искам да четеш страшни комикси! Чу ли ме? - Добре де. - Не можеш да спиш от тях. Ще изпусна автобуса. Пак ще закъснея. Ще ми го удържат от заплатата. В шкафа има макарони със сирене. Взе ли си обяда? Ами ключовете? Дребни за автобуса? Благодаря, че ме подсети. Някой ден ще си забравя главата. Не ходете в гората. - Добре, мамо. Чу ли ме, Марк? Чао, скъпи. - Марк, дай ми една цигара! - Няма! Марк, почакай! Първо ме хвани и ще ти дам една. Не мога да тичам толкова бързо! Хвани ме! Почакай! Няма да ти дам цигара. - Не бива да ходим в гората. - Прибирай се в къщи! Хвани ме! Хайде, Рики! Хвани ме. Дай ми една цигара. Няма! Ще кажа на мама. Клюкар. Знаеш правилата. - Ако кажа на мама ще ме напердашиш. - Точно така. - Ако пушиш повече от една на ден... - Пак ще ме напердашиш. Точно така. - Ти по колко пушиш на ден? - По една. Аз съм умен. По ...
The Bunker (2001)
"Ако се взираш дълго в бездната, и бездната започва да се взира в теб." Фридрих Нитзше Юни 1944 - Свършвайте, всички други вече излязоха. - Ела да ни помогнеш! Какво става? - По дяволите. - Това е от генератора. Хайде! 'БУНКЕРЪТ' 4 месеца по-късно 4 месеца по-късно Германските войски се изправиха срещу Обединените сили. Бункер... Не стреляйте! Влизаме! Германско-Белгийската граница По дяволите, отворете. - Кои сте вие? - Хайдрих, тринадесети батальон. - Остави го! - Всичко е наред. - Защо сте тук? - Попаднахме в засада, спокойно. - В засада? - Твърде късно е да задаваш въпроси, редник. Свали оръжието. - Каква е паролата? - Свали оръжието! Съжалявам, предупредиха ни за вражески патрули. Тогава защо отвори вратата?! Гледай си фронта. - Какво казваш се случи? - Засада. Американци. По-дяволите... Колко далече от тук се случи? - Три, четири километра. - Фронтовата линия трябваше да е на 30км от тук! - И ние така си мислехме. - Шибаните янки се придвижват напред... - Идват насам. - Така ли? - Може би. Колко хора имаш? - Само един. - Онова дете? - Всички останали ги изпратиха на фронта. Взе...
The Brotherhood Of The Wolf (2001)
Господарю, не ни остава много време. Тръгвайте, умолявам ви. Тълпата иска да щурмува къщата. Ще ви хванат. Донеси ми нещо за пиене. Ще работя до късно тази нощ. Малко вино, както обикновено. "Този свят би трябвало да се промени, но Революцията се изроди в нещо ужасяващо. Заплашваше да отнесе и мен. Самоувереността заслепяваше хората и ги караше да изглеждат като луди, разяждаше сърцата им и ги превръщаше в зверове". "Годината бе 1764, когато звярът се появи на нашата земя. Година по-късно, за него се чуваше далеко извън нашите земи. Смяташе се, че никой смъртен не може да го победи. След нападенията на звяра, Франция започна да потъва в мрак..." Кои сте вие? Какво е направил? - Какво е направил? - Той е върколак! - А тя? - Негова дъщеря е! Проклета вещица! Дадох им коне, а те не искаха да ми платят! Не го слушайте. Лъже! - Даде ли ви коне? - Да. Хайде. Вървете! Добре дошли в бърлогата на Звяра и дано паднете в ръцете му! "Грегоар дьо Фронсак беше човек, който не беше нито ловец, нито войник. Той беше приближен на краля и имаше репутация на добър и свободомислещ човек. Този, който го ...
The Broken Hearts Club (2000)
междувременно съществително Сигнал между приятели за преминаващ непознат (обикновено привлекателен). Камерън Диас е страхотна. Видя ли новия Форд-150? Върхът е, пич. След мача на Лейкърс ще ида до ирландския бар за някоя бира. В понеделник там няма мацки. -В делнични дни само краставици. -Чухте ли, че са продали Саксън? -Сега защитата ще е кръгла нула. -Здраве да е, гадже. Какво? Само хетеросексуалните в Америка наричат момичето си ''гадже''. Но в този случай аз бях в ролята на мъжа. Не ми пука, че загубих. Мразя тези игри. Къде е сметката? Трябва да си горд, че загуби. Мисля, че цялото упражнение е деморализиращо. И това от човека, който каза: ''В понеделник там няма мацки.'' -Това е друго. -Съгласен съм. Ако Лари Крамър знае с какво се занимават гейовете, ще избяга. Лари Крамър да го духа, разбра ли? Това е игра. Освен това издържахме цели пет минути, което е рекорд. Междувременно, преди малко казах, че... Може ли една двойна мока със стероиди? -Обичам мускулестите. -Ужас. Да, Бенджи. Ти си безнадежден случай. Мразя този град. Всеки тук е по-готин от мен. Засмей се. Догодина ще вле...