Всички текстове (237533), страница 23648
The Game (1997)
Благодаря, Илза. Приятен ден. Добро утро, сър. Кажи какво да правим. Дори да имаш акции с право на глас, ако цените падат, всички гърмим. Ще ти звънна веднага, след като получа баланса на "Беър и Грант". Обещаваш ли? Какво значи "обещание"? Ако Ансън се заинтересува за процедурата, какво да му кажа? Нищо, покрий се! Секретарката ти да каже, че си на заседание. Благодаря, Джак. Да, Мария? Покана за откриването на музея? - Не. За Ботаническата градина? - Не. Сватбата на Хинчбъргър? Сватба? Смокинги, пиянски брътвежи... Не, нямам желание. Ще се извиня от ваше име... Само ако не познаваш обществото, имаш желание да се вреш в него. Да? Някаква Елизабет ви търси, на 3-та линия. Бившата ви жена. - Знам, коя е! Да остави съобщение! Честит рожден ден, сър. Благодаря ти, Маги. Тази не я понасям. Има и още нещо, не бих го споменала, но беше много настоятелен. Предполагам, че е някакъв майтапчия. - Защо? Настояваше да обядва с вас - казах му че сте много зает! Каза ли си името? - Г-н Сиймор Бътс. "Под откритото небе" от Сиймор Бътс. Моля? Направи резервация в клуба за мен и г-н Бътс. Резервацият...
The Fugitive (1993) (The Fugitive - CD2)
Ако аз падна оттук, пиши ме умрял. Какво похабяване! Когато се прибрах, вкъщи имаше чужд човек. Къде е той? Значи дрогираш 12-годишни момиченца? Какво правите на детето ми? - Детето ви пласира наркотици. Дойдох да почистя щорите. Добре, ще затворя вратата. Ще почна оттук. ПОЛ: МЪЖКИ ВЪЗРАСТ: 35-50 ОТгОВАРЯЩИ НА ДАННИТЕ: 112. КРАЙНИК: ДЯСНА РЪКА СВЪРЗВАНЕ: РАМЕННА КОСТ ПОСЛЕДНА ПРОВЕРКА: 21 ЯНУАРИ - 1 ФЕВРУАРИ '92 ОТгОВАРЯЩИ НА ДАННИТЕ: 21 МОДЕЛ: ХИБРИД ОТгОВАРЯЩИ: 5 Нека още веднъж да разгледаме фактите. Кога пристигна в къщата? Към 10:30 сутринта. Сам ли беше? - Да. Добре ли успя да го видиш? - Да, идеално. Не искам лъжи, момче. Този човек ли нае апартамента? Вече ви казах, че е той. Стабилизира ли се? Дишай и се успокой. Виж снимката на детето, Ал. Виж снимката! Какво е състоянието му, Ал? - Явно фрактура на гръдния кош. Ела тук, Ал. Трябва ми помощта ти. Ще ни помогнете ли? Закарайте детето в стая 2. Да, вие. Помогнете ни! Как си, шампионе? Боли ме. А като дишаш? Как се казваш? - Джоел. Вижте това. Ядем си портокали и подправяме паспорти. ''БОК''. Какво ли значи? ''Болница, окръг ...
The Fugitive (1993) (The Fugitive - CD1)
Б Е г Л Е Ц Ъ Т Предаваме директно от дома на д-р Ричард Кимбъл, известен хирург от болницата ''Чикаго Мемориъл''. Случаят още не е изяснен. Съпругата на доктора, Хелън, е намерена мъртва тази вечер. В момента полицаите извеждат д-р Кимбъл от дома му. Вероятно ще го отведат за изясняване на случая. Повтаряме, че г-жа Кимбъл е била открита малко преди полунощ. Тя е позвънила в полицията, за да съобщи за нападател. Липсват подробности. Известно е, че семейство Кимбъл са били на благотворително парти в хотел ''Четири сезона'', където са събирани средства за Фонда за изследвания на деца. Рич, помниш ли Кара? - Да, радвам се да ви видя. Изпъни си ръката, Пол. Ще изпортиш топката. Професионалист ли те е учил? - Не, жена ми. Щях да забравя. Благодаря за колата. Ключовете са в гаража. Има ли бензин? - Да, ще ти стигне. Алек, запознай се с Ричард Кимбъл. Хайде, момчета, откажете се. Очи пълни, ръце празни. Ела! Благодаря ти. Репертоарът ми от вицове се изчерпа. Тази вечер си много красива. Благодаря ти. Знам, че мразиш тези сбирки, но те обожавам в смокинг. Приличам на келнер. Д-р Стивънс е в...
The Fugitive (1993)
Б Е г Л Е Ц Ъ Т Предаваме директно от дома на д-р Ричард Кимбъл, известен хирург от болницата ''Чикаго Мемориъл''. Случаят още не е изяснен. Съпругата на доктора, Хелън, е намерена мъртва тази вечер. В момента полицаите извеждат д-р Кимбъл от дома му. Вероятно ще го отведат за изясняване на случая. Повтаряме, че г-жа Кимбъл е била открита малко преди полунощ. Тя е позвънила в полицията, за да съобщи за нападател. Липсват подробности. Известно е, че семейство Кимбъл са били на благотворително парти в хотел ''Четири сезона'', където са събирани средства за Фонда за изследвания на деца. Рич, помниш ли Кара? - Да, радвам се да ви видя. Изпъни си ръката, Пол. Ще изпортиш топката. Професионалист ли те е учил? - Не, жена ми. Щях да забравя. Благодаря за колата. Ключовете са в гаража. Има ли бензин? - Да, ще ти стигне. Алек, запознай се с Ричард Кимбъл. Хайде, момчета, откажете се. Очи пълни, ръце празни. Ела! Благодаря ти. Репертоарът ми от вицове се изчерпа. Тази вечер си много красива. Благодаря ти. Знам, че мразиш тези сбирки, но те обожавам в смокинг. Приличам на келнер. Д-р Стивънс е в...
The Forsaken (2001)
Идвам. ПУСТИННИ ВАМПИРИ Здравей, Лос Анджелис! Как, казваш, ти беше името? - Шон. - Да, Шон. Веднъж въртях далавери с един на име Шон. Яко ме прецака. - На мен може да се доверите. - Запомни: Трябва да я доставиш до вторник. Имаш пет дни. Мога да го направя. Ще мина по... Не ме интересува как, стига да я доставиш цяла до вторник. Ако не го направиш, оная кучка ще ми скъса задника. А ако това стане, ще скъсам твоя. - Да, сър. - Хуут, какво си намислил, по дяволите? - Не е твоя работа. - Какво каза доктора? Майната му! Взе ли документите? - Да. - Взе ги в последния момент. Все пак ги взех, нали? Това са талона и регистрацията. Ще обясня всичко, ако те спрат ченгета. - Това няма да се случи, нали? - Не, сър. Това е договорът ти. Половината пари получаваш сега. Другата половина, когато доставиш колата. Подпиши се. Ами, застраховката? Не се тревожи. Застрахован съм. Ако стане катастрофа и е виновен другия... просто ми се обади. Ами, ако е моя? Тогава се моли да не ти докопам задника. Никакви разходки. Ако се мотаеш няма да успееш да стигнеш в Маями до вторник. И никакви стопаджии. Каквото...
The Emperor's New Groove (2000) (The Emperors New Groove)
Преди много време, някъде в дивата джунгла... {y:bi}Би ли погледнал насам? {y:bi}Колко трогателно, а?! {y:bi}Е, едва ли ще повярваш, {y:bi}но тази лама тук {y:bi}някога беше човек. {y:bi}И не просто някакъв си човек. {y:bi}Той беше император! {y:bi}Богат, талантлив {y:bi}и влиятелен. {y:bi}О, да! {y:bi}Това е неговата история. {y:bi}Е, всъщност това е моята история. {y:bi}Точно така. {y:bi}Аз съм тази лама. {y:bi}Името ми е Кузко. {y:bi}Император Кузко. {y:bi}Аз бях най-красивият младеж {y:bi}на света, {y:bi}а те съсипаха живота ми {y:bi}без причина. {y:bi}Не ми ли вярваш? {y:bi}Чуй какво ще ти разкажа. {y:bi}Да се върнем малко назад... {y:bi}...преди да стана лама... {y:bi}и всичко ще ти стане ясно. {y:bi}Ето, виждаш ли сега? {y:bi}Това е преди години. {y:bi}О, погледни ме само! {y:bi}Това съм аз като бебе! {y:bi}Добре! Да продължим. ОМАГЬОСАНИЯТ ИМПЕРАТОР О, да! Има деспоти и диктатори, политически манипулатори, благородници с кухи глави. Има царе и злобни тирани без капка финес. Най ще им отива да скачат по дърветата. Той бе роден и отгледан, за да управлява. Никой никога не е бил...
The Emperor's New Groove (2000) (The Emperors New Groove)
Превод: wasp uploaded by aCiD Media (acid-media.cjb.net) Аааа! Опалааа. Ще погледнете ли това? Твърде жалко, а? Е, ти никога няма да повярваш на това, но тази лама която виждаш беше някога човешко същество И не просто кое да е човешко същество Този човек беше император Силен дух и характер О, да! Това е неговата история Е, всъщност моята история Точно така-- Аз съм тази лама Името е Кузко Император Кузко Аз бях най-готиния в света, и те ми съсипаха живота без причина Трудно ви е да повярвате? Ще ви кажа нещо Ще се върнем назад-- знаете, преди да стана лама, и всички ще го почувствате Добре, вижте сега, това е твърде назад О, не! Вижте ме! Това съм аз като бебе Еха! Ахъм! Добре, нека се придвижим напред О, да. Добре, това съм аз Не това - Това - Не това. - Победител! - Победен. Добре, виждате ли палата? Всички вътре са под моето командване Вижте това Иконом. Готвач. Певец. О, да! Той е върховният господар на нацията Той е върховното творение Той е алфата, омегата, от А до Я И този перфектен свят ще се завърти Около всяка негова малка прищявка Защото този перфектен свят започва и завър...
The Emperor And The Assassin (1999)
Кралю Инг Зенг, забравихте ли заръката на предците си? Обединението на всички народи? Аз, Инг Зенг, никога няма да забравя това! Кралю Инг Зенг, забравехте ли заръката на предците си? Аз, Инг Зенг никога няма да забравя това. GONG LI ZHANG FENGYI LI XUEJIAN Сценарий: WANG PEIGONG CHEN KAIGE камера: ZHAO FEI Режисьор: TU JUHUA - LAM YI Звук: TAO JING Монтаж: ZHAO XINXIA Музика: ZHAO JIPING Костюми: MO XIAOMIN WANG CHAOPING Облекло: YANG ZHUCHAN - GAI WAIWAO Инвентар: YING CHANGCHAD Помощник-режисьор: ZHANG JINZHAN ZENG QINGHUAI Атака! Изпълнителен продуцент: HAN SANPING KADOKAWA TSUGUHIKO FURUKAWA HIROMITSU Продуцент: CHEN KAIGE SHIRLEY KAO ISEKI SATORU Добра работа. Ще бъдеш повишен и ще защитаваш честта на Куин Как се казваш? Инг Зенг Сър. - Лежи. Ти си смел войн. Режисура:CHEN KAIGE Част първа Кралят на Куин Аз, Лу Бувей, поздравявам Нейно Височество. Ако не греша... се срещнахме преди седем години, премиерe. Кралицата-майка има добра памет. този човек тъкмо беше постъпил на служба при Вас. И какво постигна той? Известен е като господин Чанг Kсин Нищо не може да се направи срещу то...
The Eiger Sanction (1975)
Клинт Истууд ОТМЪЩЕНИЕТО НА АЙГЕР Кой е? -Защо трябваше да го убиваш? -Млъквай. Сега, когато учебната година е към своя край, мнозина от вас ще се опитат да смаят света. Бъдете смели в начинанията си. Някои от вас ще продължат образованието си. Други, надявам се, ще запазят интерес към изкуството. Трети ще проявят други интереси и таланти. Ако не друго, поне научихте, че не е вярно твърдението: "Изкуството принадлежи на света." То принадлежи на образования човек, който може да го оцени. По-голямата част от тълпата не попада в тази категория. Както и, съжалявам че го казвам, повечето от вас. Д-р Хемлок, исках да ви кажа колко много харесах вашия курс. Никога не съм чувствала изкуството така близко. Много мило. -Но имам един проблем. -Много лошо. Ако нямам "добър" за срока, ще изгубя стипендията си, а не мисля, че ще се представя добре на вашия изпит. Придобих ново разбиране за изкуството, но човек не винаги може да опише чувствата си на белия лист. Съвсем вярно. Ако мога да направя нещо, за да повиша оценката си, готова съм на всичко. Наистина на всичко. Съзнаваш ли подтекста на това ...
The Deep End (2001)
Търся Дарби Риис. Той очаква ли ви? Не. Дарби. Нечия майка иска да те види. Да, добре. Ясно, да. Как казахте, че се казвате? Маргарет Хол. След малко ще дойде. ДУПКАТА Я виж ти? - Майката на Боу. - Г-н Риис? По млада сте от колкото очаквах. Седнете, ако обичате. Искам да стоите далеч от сина ми. Боу знае ли, че сте тук? MPEG4 WORLD представя ДУПКАТА - Дил, къде са ти маратонките? - Не знам. Намери ги, скъпи. Ще настинеш. О, Джак! Съжалявам. Маргарет, къде по дяволите е дистанционното? Не знам. Ъм... Нали беше счупено? Дилан го настъпи снощи? Да му се навиди. Опитай с резервното. Мисля, че работи. Къде е Дилан? Отвън. Дилан! - Скъпа, знаеш ли къде е брат ти? - Отвън. - За Боу говоря. - О. Излезе с лодката. Нещо го прихвана. Не знам. Малко навън, а? Днес бях при Рино. Знам. Той ми се обади. Аз съм горе. Може ли да вляза? Може ли да вляза? - Искам да поговорим. - Напоследък с всички искаш да говориш. - Не говори така, ако обичаш. - Както вече ти казах, той ми е приятел. - Това е всичко. - Той може да не е приятеля, за когото го мислиш Най обикновен човек е? Трябва да поговорим за пиенет...