Всички текстове (237533), страница 23643

The Neverending Story (1984)
The Neverending Story (1984)

Добро утро, Бристиан. Отново сънувах мама. Разбирам, синко. Но трябва да преодолеем тези неща, нали? Бристиан, отговорни сме един за друг. Не може да позволим смъртта на мама да е извинение за несвършена работа, нали? Да. Синко, време е да си поговорим. Вчера ми се обади учителката ти по математика. Каза, че ти... си рисуваш коне в час. Еднорози. Бяха еднорози. Какво? Нищо. Каза също, че не си пишеш домашните навреме. Много съм разочарован, че дори не се опита да влезеш в отбора по плуване. Колкото за уроците ти по езда... Ти каза, че обичаш конете, но се страхуваш да се качиш на истински. Достатъчно си голям, за да не витаеш в облаците и... да си винаги здраво стъпил на земята. Добре. И престани да си фантазираш. Изправи се пред проблемите си. Е, мисля че се разбрахме. Ще ни трябва още. Приятен ден, сине. Не закъснявай пак за училище. Но вчера не закъснях. Това е смотаняка. Смотаняк, имаш ли парички днес? Дръжте го! Не можеш да избягаш. Ще умреш, страхливецо! Хванахме те! - Къде са парите? - Нямам! Нямаш? Момчето на мама е държеливо. Ако не ни дадеш пари отиваш в боклука. Може би пи...

The Net (1995) (The Net)
The Net (1995) (The Net)

М Р Е Ж А Т А Благодаря за информцията! И няма шанс да се направи грешка? Значи така остава. Така че това е самата истина... - Г-н Секретар. Вашата кола. - Мерси. Еди, да минем през парка. Добре, последно предложение. Без пазарлъци. За всеки час учене на Алгебра, получаваш два часа игра на компютъра. Разбрано?! Само не казвай на майка ти. Сега дай ми я да се обади. Добре скъпа, той се връща над уроците си. Аз? Чудесно, просто имам нужда от малко почивка от един кошмарен ден. Ще се видим по-късно. Обичам те, Лиз. - Динамична игра, г-н Де Пина. - Бъдете честна, прекалено е кървава. Децата ще я харесат. Но защо постоянно забива? - Играта е заразена. И то лошо. - Вие сте най-добрата. Какво можем да направим? Не натискайте клавиша [Escape]. Ще изтрие цялата ви система. Аз току що поръчах тази защитна програма, "Gatekeeper". - Вие инсталирахте ли я? - Веднага щом я получих. - Не се тревожете, всичко ще е наред. - Ще може ли да го пуснем в продажба тази седмица? Да. Всичко, обаче без вируса. Един приятел ги събира. - Ти си гений, Анджела. - Почакай да видиш сметката ми. Заслужава си. Мога л...

The Net (1995) (The Net)
The Net (1995) (The Net)

Филм на Ървин Уинклер Сандра Бълок М Р Е Ж А Т А Благодаря за информацията. Няма възможност да е направена грешка? О,...Добре, значи така е. Значи това е истината... - Г-н Секретар.Кoлата ви. - Благодаря. Джереми Нортън Еди, нека минем през парка. Денис Милър Добре, последно предложение. Без преговори.За един час Алгебра 2, получаваш два часа игра на Нинтендо и Сега. Договорихме ли се? Само не казвай на майка си. Сега ми я дай отново. Добре скъпа, той отново ще е честен и точен. Аз? Добре, просто имах нужда от разходка след природата. Да се откъсна от кошмарния ден. Ще се видим по-късно. Обичам те, Лиз. Музика Марк Ишам Оператор Джак Грийн - Динамична игра, г-н Депина. - Може да бъдеш честна, кървава е. Децата ще я лапнат веднага. Но защо постоянно забива? - Беше заразена. Това е лошо. - Ти си най-добрата най-добрата. Какво можем да направим? Не опитвайте да натискате бутона Escape. Това ще изтрие цялата ви система. Беше ми предложена защитна система "Гейткийпър". - Инсталирахте ли я? - Мисля, че веднага след като я получихме. - Не се тревожете, всичко ще е наред. - Ще може ли да я п...

The Natural (1984)
The Natural (1984)

Т А Л А Н Т Ъ Т Това е целта ти, Рой. Внимавай. Хвърляй в нея. Имаш талант, Рой. Но това не е достатъчно. Трябва да го развиеш. Разчиташ ли само на таланта си, ще се провалиш. Айрис! Айрис! Трябва да вървя. ДЕТЕ-ЧУДО Мога ли да те видя? Сега ли? Какво има? Момент! Викат ме в отбора Къбс. Само за проба. Още не съм вътре. -Ще влезеш. -Толкова народ се пробва. Не и с твоята ръка. Баща ти щеше да се гордее. -Ще дам най-доброто от себе си. -Обещаваш ли ми? Обещавам. Хайде! -Кога трябва да се явиш? -Утре. О, Боже. Никога не съм се качвал на влак. Кара те да се чувстваш важен. Няма от какво да се страхуваш, Айрис. Толкова те обичам. Искам да се омъжиш за мен. Наистина го искам. Ще те повикам. Всичко е наред. Благодаря, Уемър. Синът ми ще го оцени. Сигурен ли си, че не е за теб? Видя ли това? Какво точно? Олимпиец, застрелян един ден след убийството на ръгби звездата Джони Зировски. И в двата случая е използван сребърен куршум. Сребърен куршум? Това е лудост. Макс Мърси, спортният репортер? Струва ми се, че не ви познавам. Сам Симпсън. "Бъд" Симпсън, помниш ли? Май съм чувал някъде за теб. Р...

The Name Of The Rose (1986) (The Name Of The Rose CD1)
The Name Of The Rose (1986) (The Name Of The Rose CD1)

Към края на моя беден грешен живот, се подготвям да преживея едно от онези събития, изпълнени с чудеса и ужас, на които бях свидетел в моята младост, през зимата на 1327 год. Бог ме дари с мъдростта и възможността да бъда свидетел на събитията, случили се в далечно абатство, в тъмния север на Италия. Абатство, чието име и до днес не ми дава покой... ИМЕТО НА РОЗАТА ШОН КОНЪРИ Ф. МЪРИ ЕЙБРАХАМ ЕЛИЯ БАСКИН ФЬОДОР ШАЛЯПИН син УЙЛЯМ ХИКИ МАЙКЪЛ ЛОНСДЕЙЛ РОН ПЪРЛМАН ФОЛКЕР ПРЕХТЕЛ ХЕЛМУТ КВАЛТИНГЕР ВАЛЕНТИНА ВАРГАС КРИСТИЯН СЛЕЙТЪР Музика: ДЖЕЙМС ХОРНЪР Да бъде благословен бог! Хвала богу! Нека десницата ми не трепери сега, когато възкресявам тревогата свила сърцето при навлизането ми през назъбените стени. Да му кажем ли? Не, ще вземе да надзърта не където трябва. Ами... ако сам го узнае? Надценявате уменията му, господин абате. Само една институция може да разследва такива дела - светата инквизиция. Какво е вашето мнение, преподобни Хорхе? Скъпи братя, такива мирски дела предоставям на по млади хора. Адсон! - Да, учителю? За да заповядва на природата, човек първо трябва да й се подчини....

The Name Of The Rose (1986) (The Name Of The Rose CD2)
The Name Of The Rose (1986) (The Name Of The Rose CD2)

А сега, когато я видях, в каква средата живее, се моля на господ с цялото си францисканско сърце да и покаже, че аз не принадлежа на това омразно абатство което, не е позволило на нея и нейните хора да прогледнат отвъд физическите си нужди и ги е обрекло на духовно разложение. Прощавай, Уйлям Ти си необуздан... ...арогантен..., но аз те обичам. И никога не ще престана да се моля за теб. Сбогом, скъпо дете. Опитай да не повтаряш грешките, които прави твоя учител. Той мисли прекалено много... ...и се осланя винаги на умозаключенията на своя разум, вместо да се вслуша в гласа на сърцето си. Научи се да усмиряваш своята интелигентност! "Нашите съдбини са в божиете ръце!" А..., и захвърлете тези книги... Така стоят нещата за Убертино. Да му завиди човек... И помнете приятели мои, пророкът е сред нас... ще има и други... и скоро ще станат хиляди! Да, да... как бихме могли да забравим?! Кой ти се вижда най-страшен? Всичките. - Не, вгледай се. Този. - Също и на мен. Ще минеш ли пръв? Това са основите на кулата... Но как да стигнем до библиотеката... И плъховете като учените обичат пергамента...

The Musketeer (2001)
The Musketeer (2001)

Правилно. (въздишка)! Oхо! Добре. Преминаваш в защита прекалено рано. Аx!Движиш се прекалено близко до земята. Мускетарят никога не прави така. Мускетарят не се дуелира след сутришните задачи по фермата. Не, но той пие и гуляе цяла нощ. Значи получава се почти същото както при нас. Хайде да ядете. Недей да пълниш главата му с това. Д'Артанян иска да служи на своя крал като най-храбрият Мускетар. Добре, Аз имам сили да пийна сега и после. Няма ли да чакаме Планшет? О, бих искал, - но гладът ми не може да чака - Конници приближават. Моля заповядайте. Храната не е много, но ви каня да я споделим. Не ме ли познахте, Господине? Не откакто не служиш на Краля. Ти ли си синът му? Ти знаеш че бащати беше истински рицар едно време. - Най-добрият в Европа. - Втори. - Той не е втори след никой. - Той е никой освен един сакат. Сега си върви. Не без таксите. Аз плащам моите такси на Краля. Оу, това го прави Църквата не добре като цяло. Такси за Краля, такси за църквата, такси за шерифа, такси за кмета. Цяло чудо е ако нещо остане за ядене. Това тук на какво ти прилича Златна мина може би? Какво на...

The Mummy Returns (2001) (The Mummy's Return cd2)
The Mummy Returns (2001) (The Mummy's Return cd2)

-Сложи си маската! Нека не одраскваме това красиво лице. -Учиш се бързо, Нефертири. Ще трябва да пазя гърба си. -Да... И аз ще пазя своя. -Браво! Браво! Koй ще защити по-добре гривната на Анубис, от прекрасната ми дъщеря, Нефертири. И кой ще ме защити по-добре, от бъдещата ми жена, Анак-су-намун. Браво, дъще. ...Ако знаеш к'во ти мисля. -Фараона! -Анак-су-намун. Имотеп. Меджаи! Баща ми има нужда от вас! Нееееееее! Иви. -Бягай! Спасявай се! -Не! -Само ти можеш да ме съживиш! -Няма да те изоставя! Махнете се от мен! Анак-су-намун!-Имотеп. -Тялото ми вече не е негов храм! -Иви знам че напоследък не си на себе си, с тези сънища и видения. -Не, не, това са спомени, от предишния ми живот. Честно, не изгубвам ума си, всичко си идва на мястото сега. -И поради тази причина, намерихме Гривната. -Точно така, аз бях нейна защитничка. -Сега вярваш ли приятелю, ясно е че ти е отредено да пазиш тази жена. -Да бе, тя е преродена принцеса, а аз съм, войн за бог. -А сина ти е пътят към Ам Шир. Трите страни на пирамидата. -Всичко е предопределено, преди хиляди години. -А как свършва историята. -Само пъ...

The Mummy Returns (2001) (The Mummy's Return cd1)
The Mummy Returns (2001) (The Mummy's Return cd1)

Tибет 3067 години преди новата ера Преди 5000 години безстрашен войн познат като краля на скорпионите повел огромна армия на поход за завладяване на света Ша ви еба майката!!! След пагубен поход който продължил 7 дълги години, Кралят на скорпионите и армията му били победени и изтласкани дълбоко в свещенната пустиня Ам Шер Един по един те бавно загивали под изгарящото слънце. Докато само великия войн останал жив. Близко до смърта краля на скорпионите сключил договор с тъмния бог Анубис. Aко Анубис пожали живота му и му позволи да победи враговете си ще му даде душата си. Анубис приел предложението му и пожалил живота му. ОАЗИСЪТ АМ ШЕР Анубис дал право на Краля на скорпионите да командва армията му. Като зла напаст ебали майката на всичко което лежало пред тях. Когто задачата му била завършена, Анубис принудил Краля на скорпионите да му служи за вечни времена. Армията му се завърнала в пясъците от където е дошла, където чакат тихо да бъдат събудени отново. ЕГИПЕТ-1933 Уаааааа... Алекс. А ти какво си помисли че мумията е отново жива? Ще ти разкажа една история някой ден. Какво правиш ...

The Mists Of Avalon (2001) (The Mists of Avalon CD2)
The Mists Of Avalon (2001) (The Mists of Avalon CD2)

Чакай. Много бързаш да извадиш на бял свят съперника на сина ни. Ако това дете умре и Гуинивиър не роди наследник на Артур, синът ни ще е върховен крал. Мисли за това, като израждаш бебето. Моргана, преглътни. Напъвай! Напъвай! Напъвай! Моргана! Моргана! Защо се криеш от мен? Моргана! Още няма да може да го кърми. Горкото. Но дойката е готова. Да го занеса ли, милейди? Жената чака. Не още. Майко... Да, дете. Майко, прости ми. За какво? Артур... Той не знае. Артур е бащата? - Не му казвай, моля те. Моля те, не му казвай. Нека го взема в ръце. Да го подържа поне веднъж. Оставете ни. Какво е това, жено? Детето е живо. И ще остане живо. - Защо? Дете е на Артур. Син на крал. Тя ли ти каза? В треската си, без да разбере. Син на върховния крал. Колкото и синове да има, този ще е първородният. С тая тайна имаме оръжие в ръце. Помисли, съпруже. Негова плът и кръв, наследник, командван от мен. Ще го приуча да отвикне от Моргана и да търси мен. С годините Британия все повече ще става наша. Време е за първото му хранене. Бе отприщена нова ужасна сила. Съдбата на Британия щеше да се промени завин...