Всички текстове (237533), страница 23642

The Princess Bride (1987)
The Princess Bride (1987)

- Здравей скъпи. - Здрасти мамо. По-добре ли си? Малко. Познай какво. Какво? Дядо ти е тук. Мамо, не можа ли да му кажеш, че съм болен? Ти си болен, затова той е тук. Той ме щипе по бузите. Мразя това. Може този път да не го направи. Хей! Как е болният? Мисля да ви оставя двамата. - Донесъл съм ти специален подарък. - Какъв? Отвори го. Книга?! Точно така. Когато бях на твоите години, книгите ни бяха телевизия. А това е една специална книга. Баща ми я четеше когато аз бях болен, а аз съм я чел на твоя баща. И днес, ще я чета на теб. Има ли бой вътре? Шегуваш ли се? Фехтовка. Борба. Мъчения. Отмъщение. Великани. Чудовища. Преследвания. Бягства. Истинска любов. Чудеса. Не звучи толкова зле. Ще пробвам да остана буден. Много ти благодаря. Много мило. Доверието ти в мен е поразително. Е, добре. "Принцесата годеница", от С. Моргенстерн. Глава първа. Лютиче бе израснала в малка ферма в страната Флорин. Любимите й забавления бяха ездата и мъченията, на които подлагаше ратая, работещ във фермата. Името му беше Уесли, но тя никога не го наричаше така. Не е ли това едно прекрасно начало? Да. Мн...

The Powerpuff Girls (2002)
The Powerpuff Girls (2002)

РЕАКТИВНИТЕ МОМИЧЕТА ЗЛИЯТ КОТАРАК Град Таунсвил, където всеки миг може да стане катастрофа. Точно така. Скъпоценният камък е на място, хипнотичният модулатор работи. Скоро Таунсвил ще преживее незабравим ден. Ти си най-сладкото коте в целия свят. А лошия старец беше те обсебил. Дали ще можем да го задържим? Ако професорът разреши. - Няма да оставим този бълхар. Накрая пак аз ще трябва да го храня, мия и галя. Какво толкова смешно има? - Нищо. Но аз чух да се смеете. - Просто се готвим да си лягаме. Всичко е съвсем нормално. Съвсем нормално, а? - Но ти не разбираш. Какво не разбирам? - Появи се лош човек с бластер. После се бихме и дойде полиция. - Да, и всичко взе да се разпада. Ясно, разбирам. Да си млад и да имаш домашен любимец. Изживял съм го. Помня как донесох кутре вкъщи. А какво казаха родителите ми? - Съгласиха ли се? Не, напротив! Но котето може да преспи тук. Имам работа в лабораторията. Утре ще реша. А вие, сънливки, заспивайте. Лека нощ, ангелчета. Вън! Ще се навие, след като си види закуската. Можем да задържим котето. Защо? - Знаех си. Какво каза? - Ще задържим котето....

The Pledge (2001) (The Pledge cd1)
The Pledge (2001) (The Pledge cd1)

{85041}{85065}Добро утро. {85113}{85161}Ще взема кутия кибрит. {85281}{85305}Тук ли е собственика? {85329}{85353}Баща ми. {85401}{85425}Какво мога да направя за вас? {85473}{85521}Просто разглеждах. {85545}{85593}От кога имате това място? {85641}{85665}30 години. {85713}{85761}Някога мислили ли сте да го продавате? {85785}{85809}Не. {85857}{85952}Какво би ви накарало да|помислите за продажба? {85976}{86000}Не се продава. {86096}{86144}Да ти кажа... {86192}{86264}ще ви оставя телефона, където съм отседнал... {86264}{86360}... в курорта "Шугър буш". {86360}{86408}Не искам да съм припрян, но... {86432}{86480}... ако премислите... {86504}{86576}ще очаквам да се обадите в там,|ако нямате нищо против. {86600}{86672}- Беше ми приятно.|- Благодаря за идването. {86696}{86744}Хубаво място. {87295}{87367}Не ми каза, че си ченге. {87367}{87439}- Бивше ченге.|- Веднъж ченге... {87487}{87535}Пенсионирах се. {87535}{87607}Исках да ти кажа,|че онзи Флойд Кейдж се обади. {87607}{87727}Човека с бензиностанцията.|Каза, че иска да говори с теб. {87751}{87775}Виждам, че кълве. {87823}{87895}Определено. П...

The Pledge (2001) (The Pledge cd2)
The Pledge (2001) (The Pledge cd2)

Рецептата на Лъки Уест е онази с хищната риба най-добрата ви жива стръв. Виждате Куан Лий, който мина от червеи на малки рибки. Къде са тези палачинки? - Не си забравяй портокаловия сок, скъпи. Боже! Хубава рисунка. Благодаря. Няма ли да си допиеш портокаловия сок? Mамо. Здравейте, полицай. Няма нищо, миличък, той е приятел. Събери си нещата, защото рейса идва. Кафе? Да, моля. Какво име има едно такова хубаво момиченце? Криси. Tова е хубаво име. Хайде скъпа, автобуса дойде. Хайде, да вървим. Чао. Ще ме прегърнеш ли? Приятен ден. - Хубаво момиченце. - Благодаря. На колко е? Ще направи 8 следващия месец. Първият училищен ден винаги е паметен. - Забравих кафето ви. - Благодаря. Много благодаря. - Заповядай. - Благодаря. - Искаш ли да хапнеш? - Да. Искам бекон с яйца и... - Как искаш яйцата? - Леко препечени. И препечен ръжен хляб. - Добре. - Имам въпрос към тебе. Давай. Къде може стар ерген като мен да си намери мебели втора употреба? Не нещо много засукано. Диван, маса, столове... Нещо между не много скъпо и не много бедно. Mоят стил. Има бит пазар. Стигаш до Олд пас роуд. Тръгваш на с...

The Out Of Towners (1999)
The Out Of Towners (1999)

Нанси Кларк, явете се на врата 14. Алън, те се качват след малко. Ще отида да намеря майка ти. - Тя не иска да видим, че плаче. - И отиде да плаче пред непознати? - Тъжно ли ти е, че заминавам? - Отиваш в чужбина за пръв път. Може да попаднеш и в...Амстердам. Европейките са по-различни. - Откъде знаеш? - От филмите за Джеймс Бонд. Това беше много мило! - Тате почна да се безпокои за теб. - Не би признал, че ще му липсваш. Това е разликата. Аз се изливам и ми минава. А него го заболява глава. - Защото ти се изливаш. - Защото не показваш чувствата си. - Не може ли да опазим тоя момент? - Съжалявам. Ето ти международен повиквател. Натискаш копчето и независимо къде си то ще ми даде сигнал. - И аз ще ти звънна. - Ако не отговориш, тя ще долети. Полет 178 за Лондон предстои. Студетите от Охайо, подгответе се! И така, мигът наближи! Прегърни майка си здраво! Днес е много разчувствана. Баща ти е сприхав, обаждай му се непременно! И така, грижете се един за друг! - Мислех, че ще се разплачеш. - По-силна съм, отколкото изглежда. Сега ще имаме повече време за нас. Само аз и ти. Сами в цялата к...

The Outlaw Josey Wales (1976)
The Outlaw Josey Wales (1976)

Хайде, момиче. Хайде! Стой! Малък Джоузи! Ела. Трябва да те измия. По-добре върви. Джоузи! Тате! Пепелта при пепел отива, пръстта на пръст става, Бог дава, Бог взема. Казвам се Андерсън. Викат ми Кървавия Бил. Червенокраки? Ще ги намериш в Канзас. Те са със Съюза. Ние отиваме там, за да сложим в ред нещата. Тръгвам с вас. ИЗГНАНИКЪТ ДЖОУЗИ УЕЛС Това, което трябва да направите, е да отидете в лагера им, да вдигнете дясната си ръка и да се закълнете във вярност към Съединените Щати. После се качвате на коня си и си отивате у дома. Ще ни дадат пълна амнистия? Да. Всички го направиха освен нас. Ние сме последните. Аз отивам. Дойде ми до гуша. По-добре върви с тях, момче. Идваш ли с нас? Не, Флетчър. Ще те преследват. Знам. Няма къде да се скриеш. И това е вярно. На добър час. Пушката също. -Трябва ми за катерички и други. -Остави я. Не си ли много млад да яздиш с тази шайка разбойници? Кого наричаш разбойници, синя отрепко? Ние им натрихме носа. На Лий му се наложи да се предаде, но на нас не. -Млъкни, хлапе. -Да, сър. Натрихте ни носовете. Сега влизай в строя, преди да съм те сритал. То...

The Order (2003)
The Order (2003)

СЕКТАТА 1099 г. Били времена на кръстоносни походи и свещени войни. След изтощителна 4-годишна кампания, рицарите на Кристендом най-сетне пристигнали пред вратите на Йерусалим По време на свирепата битка за Свещения Град, един Фламандски рицар, Шарл льо Вайан, получил съдбовно просветление. Вайан бил ужасен от двуличието на хората, убиващи в името на религията, особено след като изповядвали една и съща вяра. Твърди се, че Вайан дни след тези кървави битки се лутал сам по улиците на Йерусалим. Докато не намерил входа на пещера, намираща се под Свещения Град. В нея той осмислил прозрението си, с което дал началото на учение. Религия, която включва най-добрите черти от 3-те основни религии по това време. Първите му ученици били рицари-кръстоносци, които оцелели и също били ужасени от битката. Силата на думите му убедила дори редица мюсюлмани, евреи, бивши врагове и всички те станали последователи на новата вяра. След като изпълнил първоначалните си намерения, Вайан имал по-нататъшни откровения, които описал в свитъци, с намерението това да бъде последната глава. По същото време, той и п...

Night Of The Living Dead (1990)
Night Of The Living Dead (1990)

Собственикът на авторските права е дал лиценз за програмата (включително и звуковата фонограма) съдържаща се в този Digitаl Vеrsаtilе Disс, само за домашна употреба. Всички останали права са запазени. Дефиницията за домащна употреба изключва употребата на този Digitаl Vеrsаtilе Disс на места като клубове, автобуси, болници, хотели, петролодобивни установки, затвори и училища. Всяко неавторизирано копиране, монтиране, показване, даване под наем на този Digitаl Vеrsаtilе Disс или част от него е абсолютно забранено и всяко подобно деяние представлява отговорност, и дава възможност за възбуждане на гражданско дело, както и за криминално преследване. - Те идват за теб, Барбара. - Престани! Не обичат да ги събуждат така. Защо трябва да си толкова гаден? Аз съм по-големият ти брат. Длъжен съм да съм гаден. Те идват да те хванат, сестричке. Не усещаш кога прекаляваш. Какво има? Плашиш ли се? Още те е страх от нея, нали? Точно затова сте тук. Не, не затова сме тук. Защо трябва да се подлагаме на подобна идиотщина? Защото тя е нашата майка. Не можеш ли да и дадеш ден от живота си? Един ден? За...

The Neverending Story (1984) (The NeverEnding Story - CD2)
The Neverending Story (1984) (The NeverEnding Story - CD2)

И Зигфрид нанесе на краля смъртоносен удар. От раните, бликна кръв, и крал Линдегаст беше сразен. Той, помоли Зигфрид да му пощади живота,[br]и му предложи земите си. Бастиан ? О Боже! Бастиан ! Здрасти, тате Излизайте от басейна. Не се блъскайте! Добре, стройте се в редица. Желаещи да влязат в отбора? Аз, аз Добре. Да видим, кой заслужава! Ще започнем от... ...кулата за скокове. Били давай, Сузи, Джон, Ерика, Бастиан, ти си следващия. Хайде Бастиан Давай Хайде, можеш да го направиш! Какво има? Схвана ми се мускулът. Куражът ти се е схванал. Съжалявам, тренъоре. Как мина тренировката? Влезе ли в отбора? Не. Какво се случи? Не можах да скоча. И защо не можа? Предполагам, че... ...ми се схвана мускулът. Ще излизаш ли тази вечер? Да. Семинар по техническата поддръжка. Сушай. Мустакатата ли ще те вземе? Защо говориш така? Вратовръзката! Ооо, ъъъ А да. Знеш ли, дрехите... ...правят човека. Погледни се, какъв парцал носиш! Аз го харесвам! Но, аз не. Майка ми го оплете. Забравил си, нали? Трябва да тръгвам... """К. Кореандер[br]Антикварна книжарница""" Господин Кореандер? Ааа, Бастиан На ра...

The Neverending Story (1984) (The NeverEnding Story - CD1)
The Neverending Story (1984) (The NeverEnding Story - CD1)

Добро утро, Бастиан. Добро утро, татко. Отново сънувах този сън татко, за мама. Разбирам, сине. Но, трябва да преживеем случилото се! Бастиан, ние всички имаме своите отговорности. Не бива да приемаме смъртта на майка ти... ...като извинение, да не си вършим работата, нали? Да. Сине, време е да проведем един сериозен разговор. Вчера ми се обади учителката ти[br]по математика. Тя каза, че си... ...рисувал коне в тетрадката[br]по математика. Еднорози. Това бяха еднорози. Какво? Нищо. Тя добави и, че не си[br]си написал домашното навреме. Много съм разочарован[br]и от това, че даже не си[br]се опитал да влезеш в училищният отбор по плуване. А що се отнася до уроците по езда, които искаше.... Ти казваш, че обичаш конете,[br]но се страхуваш да яхнеш истиски кон. Ти си достатъчно голям за да[br]престанеш да витаеш из облаците... ...и да стъпиш здраво на земята. Добре. Спри да фантазираш.[br]Заеми се с проблемите си. OК? Ето, мисля, че добре си поговорихме. Някой път трябва да продължим. Успешен ден сине.[br]Не закъснявай отново за училище. Но, вчера не съм закъснял. Ей, това е Странният. Е...