Всички текстове (237533), страница 23553

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x09 - The One With The Rumor)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x09 - The One With The Rumor)

Хей Реич , слушай ! Знаеш ли че по време на бременноста , твоите пръсти може да се подуят 2 пъти и да не се оправят повече? Господи ! Дай да видя. Всеки път се хващаш. - Здрасти! - Здрасти. Виж нося ти моите майчински дрехи. О Фийбс , това е толкова мило. O те са толкова сладки. Да. И виж . Погледни как се разтягат както когато бебето расте . И когато то се роди, са чудесни за крадене на пъпеши. Чудесно , всички сте тук. Деня на благодарноста утре ще бъде в 4 часа . О-о и познай кой е поканен ? Спомняш ли си Уил Колбърт от колежа ? Не. Беше в класа на Рос. Беше малко дебеличък. Бая , дебеличък. Аз бях неговият по-слаб приятел. У-о-у наистина не го помня. Скъпа сигурна ли си че не говориш за твоето въображаемо гадже? Не той беше Джаред. Не съм си мислила за него от доста време . Както и да е Уил Уил е тука по работа и няма къде да отиде така че го поканих. Това е страхотно. Да. Между другото той доста е отслабнал. Имам предвид че изглежда страхотно. Ok. Всъщност изглежда направо великолепно. Все още обичам Чандлър. Не те чух да го споменаваш. Добре и просто за да знаеш няма да готвя п...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x24 Rachel Has a Baby)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x24 Rachel Has a Baby)

Досега в ''Приятели'' Вече 17 часа съм тук. Колко е разкритието? 8-9 см? - 3. Само 3?! Моето разкритие е 3 сантиметра! Знаем, че ще имаме бебета. - Е, ще се пробваме ли? Тук ли? - Не, не тук! А може би тук. Това е пръстенът на баба ти. Искам да го дадеш на Рейчъл. Тя не е просто момиче, което си забърсал в бара и после си... изклатил! Предполагам, че си на свиждане. - Да. Е, ако искаш още едно свиждане... - Да, с удоволствие. Ето го! - Ами давай! А защо ти не влезеш пръв? Аз съм д-р Дрейк Раморе и ще ви задам няколко въпроса. Случвало ли ви се е да спите с жена и после да не й се обадите? Мили Боже! Дали да не кажем на Рейчъл, че има цяла свободна стая? Може... А може и да я използваме за секс. Ще помисля по въпроса, докато си свалям панталоните! Добре, господине! Оплоди ме! Това Джанис ли беше? - Ако не е тя, значи са две. А това е краят на света! ПРИЯТЕЛИ РЕЙЧЪЛ РАЖДА Господи, колко време чакаш! Как си? Горе-долу. Сякаш имам някакъв гигантски запек. Стори ми се, че чух... Майко мила, истина е! Чандлър Бинг! - Джанис... Не просто Джанис, а Джанис в родилното. С контракции! Няма стра...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x23 Rachel Has a Baby)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x23 Rachel Has a Baby)

Стигнахме! От нас до болницата за под 7 минути! Успяхме! Да, най-трудната част мина. Не, но започваме отлично. Знаех, че ще дойдем бързо, но това сигурно е рекорд. Най-накрая! Как сте дошли преди нас? - Взехме такси. Вие тичахте ли? И ние взехме такси, но аз съм засичал времето... Най-накрая! Да няма някакъв вълшебен тунел до тази болница? Остани да си поговорите, Рос. Аз отивам да раждам. Здравейте, това е Рейчъл Грийн. Обадихме се от колата. Подготвили сме ви чудесна полусамостоятелна стая. Полусамостоятелна ли? Искахме самостоятелна. Разбирам, но за съжаление не останаха самостоятелни стаи. Ако бяхте дошли малко по-бързо... Съжалявам, но имаме само полусамостоятелни стаи. Извинете ни за момент. Рос! Да? - Дай й пари. Мисля, че нямат стаи. - Пазят ги за знаменитости. Ами ако бях президентът? - Щяхме да имаме проблем. Ти не знаеш къде е Европа. Добре. Бихте ли проверили отново? Дали не се е освободила някоя самостоятелна стая? Това е болница. - Тонът ви никак не ми харесва. Това не е единствената болница и спокойно можем да... Господи, контракция! Полусамостоятелна стая? - Ще й хвър...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x22 TOW Rachel Is Late)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x22 TOW Rachel Is Late)

Какво гледате? Постер на военния филм, в който участвам. Виж. Изглежда адски кървав! Скоро ще го дават в киното до вас. Жесток съм. Ще подплаша децата. Нямам търпение да го гледам. - Вече го гласят за ''Оскар''. Този слух го пуснах аз. - Мислех, че съм аз. Премиерата е другата седмица. Всички сте поканени. С лимузина ли ще идем? - Естествено. Обичам да се возя в лимузина, когато не е на погребение. Аз няма да дойда. Ако не сте погледнали календара, днес ми е терминът. Искам да благодаря на всички ви за това, което направихте за мен. Без вас нямаше да се справя. Тези 9 месеца бяха фантастични. И макар че очаквам събитието, бременността адски ще ми липсва. Още няма бебе. Направете ми място. - Тук ще ти е по-удобно. Ах ти... Вече направи каквото можа! Виж, знам колко ти е криво. Ще ми се да можех да ти помогна. Жалко че не съм морж. Защото при моржовете мъжките износват бебето. И освен това щях да съм някъде далеч в морето. Никога в живота ми не ми е било толкова тежко. Знам какво е. Помня, че към края... Ще ми го разкажеш ли, докато ми сервираш малко чай с лед? Господи, излизай! Хайде,...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x21 TOW The One With The Cooking Class)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x21 TOW The One With The Cooking Class)

Приятели, имам лоша новина. Така не се продават вестници. ''Извънредно издание! Чети, народе!'' Има ужасна статия за ресторанта на Моника. Не исках да я види, затова изкупих всички вестници в квартала. Наистина е кофти. И аз съм преживял злобни критики, но още помня първата си похвала: ''Всички в ''Наш град'' бяха ужасни, но Джоуи Трибиани - направо покъртителен.'' Боже, колко вестници! Сигурно отзивите са добри. Нали? Мили боже! - Добрата новина е, че никой в квартала няма да разбере. Ами останалата част на Манхатън? - Е, те ще разберат. Ужасно е! Какво унижение! - Съжалявам, скъпа. Казват, че няма такова нещо като ''лош отзив''. Значи ''Готвачката на ''Махи-Махи'' е кофти-кофти'' не е ''лош отзив''? Не аз съм го писала. Дали наистина съм ужасна? - Не. Чуй, Моника, не го казвам само защото съм ти приятел, а защото е истина - ястията ти са направо покъртителни. П Р И Я Т Е Л И КУРС ПО ГОТВАРСТВО Рос? - Какво, какво?! Уплашена съм до смърт. - Ти?! Терминът ми е след седмица. - Защо не спиш? Това са само 7 дни. - Пих много вода, преди лягане... Би ли ме изчакала първо да... - Нямаме вр...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x20 TOW The One With The Baby Shower)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x20 TOW The One With The Baby Shower)

Здрасти! Колко души ще дойдат на бебешкия ми купон? Към 20. Няколко колежки са заети. И сестрите ти няма да дойдат. - Какво? Ще изтърват щур купон без мъже и пиене? Абсурд! Голяма работа. Нали мама ще дойде. Господи! Майка ти! - И мама ли няма да дойде? Тъй като не сме я канили ще е жив късмет, ако дойде. Господи! - Фиби отговаряше за поканите. Аз нямам майка и често забравям, че другите имат. Млъкни. Майка ми няма да дойде на партито за бебето ми? Не. Моята също. Не се безпокой. Ще й се обадим. Иди се приготви. - Много държа да дойде. Тя ми е майка. - Ясно, кой й е номерът? Не го знам. - Имам го записан. Ти върви. Щом ти отговаряш за поканите, защо аз да й звъня? Г-жо Грийн! Обажда се Моника Гелър. - Здравей. Знам, че е в последния момент, но днес решихме да импровизираме купон в чест на Рейчъл и бебето. Знам. Дъщерите ми казаха, когато получиха покани за импровизацията преди месец. Ужасно съжалявам. За какво, скъпа? За това, че не ме покани, или че ме излъга? Господи, от дупето ми тече вода. Моля ви, елате. Ще е днес в 16 ч. Е, добре. Ще се видим в четири. - Благодаря. Не беше ли в...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x19 TOW Joey's Interview)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x19 TOW Joey's Interview)

Здрасти. Стоя си в апартамента и решавам кръстословица от ''Сапунена опера''. Познайте кой е 3 отвесно? Звезда от ''Дните на нашия живот''. Празно място - Трибиани. Аз съм празното място! Страхотно! Познаваме ''3 отвесно''! Сега го докосвам! Така е, сладурче. ''3 отвесно'' знае, че съм омъжена. Какви ги върши? Обадиха ли се да те предупредят? - Не. Но наистина си падат по мен. Искаха интервю, но отказах. - Защо? Помниш ли последното? Казах, че пиша сам репликите си, сценаристите побесняха и героят ми падна в асансьорната шахта. Кой знае какво ще изръся сега. - Не можеш да се контролираш. Този път ще внимаваш. Рекламата ще се отрази добре на кариерата ти. Заслужаваш го. Ако те интервюират, може да споменеш ''моята приятелка Рейчъл Грийн''. - Как се пише? Н-е-щ-а-с-т-н-и-ц-а? Не го слушай. Моля те! Добре тогава. Но трябва да сте на съседната маса и да ме спирате, ако тръгна да казвам някоя глупост. - Само тогава или непрекъснато, защото все пак ходим на работа? Ще сме там колкото трябва. Запомни: ''Приятелката ми Рейчъл''. Името ми ще излезе в сп. ''Сапунена опера'', не в тъпа кръстосл...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x18 TOW The One In Massapequa)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x18 TOW The One In Massapequa)

Може ли да доведа един човек на годишнината на родителите ви? Разбира се. - Кого? Запознах се с Паркър в химическото. Не беше ли изцапал с белина кюлотите ти? Кой го каза? Толкова е жизнерадостен и се държи с мен като с кралица. Освен нощем, когато се отнася с мен като с непослушно момиче. Може ли аз да вдигна тост този път? - Наистина ли искаш, след случая на 20-ата им годишнина? - Да, наистина. Дано този път мама не те освирка. Всяка година Рос казва тоста и успява да разплаче всички. Този път аз ще ги разплача. - Чудиш се защо Рос им е любимец? Когато той вдига тоста, всички плачат и го тупат по гърба. После идват при мен и казват: ''Господи, брат ти...'' А тази година ще кажат: ''Господи, ти...'' Обещавам ти поне един да се разплаче. Всеки уважаващ себе си актьор може да се разреве по поръчка. Можеш ли? - Шегуваш ли се? Гледай. Не мога, докато ме зяпате така! П Р И Я Т Е Л И В МАСАПЕКУА Какво правиш? - Подготвям тоста си. Ще бъде ''Плачфест 2002''. Погледни. - Това е куче. Мъртво куче. Чи-чи. Умря, когато бях в гимназията. Ще говориш за куче на празника им? - Добра идея е, нали? ...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x17 TOW The One With The Tea Leaves)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x17 TOW The One With The Tea Leaves)

Джоуи, там ли си? Боже, това е Рейчъл! - Трябва да поговориш с нея. Не и след онази вечер, адски съм объркан. Не й казвайте, че съм тук. Това не го яжте! Здравей, Рейчъл. - Тук ли е Джоуи? Не го виждам, а ти? - И аз. Може да е в захарницата. Джоуи? Няма го. Поне се разсмивате взаимно. Какво има? - Не съм го виждала от вечерта, в която ми каза, че... Не знам, мисля, че ме избягва. Защо този геврек е на пода? Играехме една игра. - Чандлър да не беше гол? И трябваше да нанижеш геврека на... Да. - Какво? Не! Ако видите Джоуи, кажете му, че... Че ми липсва. Е, чу ли това? - Да. Тази игра с геврека... Не знам, дупката е прекалено малка. Трябва да говориш с нея. - Не мога! Не знаете какво е да разкриеш чувствата си и да те отрежат. Аз ли не знам? До 25-годишна възраст на моето ''Обичам те'' отговаряха с ''Глупости!'' Ами аз? Отрязаха ме на диетичния лагер. Момчетата са ужасни, когато са гладни. И какво да направя? - Да не би да не й проговориш вече? Неловко е, но трябва поне да опиташ. Е, добре. Забравих, че си го нахлузвал... - Не сме играли на това! П Р И Я Т Е Л И ЧАЕНИ ЛИСТЧЕТА Изпийте ...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x16 TOW Joey Tells Rachel)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x16 TOW Joey Tells Rachel)

В предишния епизод: - Харесвам една жена. Много. Но е твърде сложно. Дълго време беше гадже на друг познат. Не бих му погодил такъв номер. Близки приятели сме. Онзи, с когото е ходела... Свестен ли е? Да, страхотен е. - Говори с него. Може да разбере. Ако я харесваш, заслужава си да опиташ. Да, много я харесвам. Постоянно мисля за нея. Не мога да спя. Джоуи, налага се да се размърдаш. Често ли ти се случва? Дължиш си го. Рейчъл е. Случайно да каза: ''Рейчъл е!''? Да. Харесваш Рейчъл? Да, харесвам Рейчъл. Рейчъл?! Да, но виж... Знаеш ли кого харесвам също? Теб. Не мога да ти опиша колко те харесвам. Не е сериозно. - Не е ли? О, извинявай. Ами онова, което сподели с мен? Че постоянно мислиш за нея и не можеш да спиш? Аз съм актьор. Нашето съсловие обича да драматизира. Рейчъл, която носи детето ми? Знам, че е лошо и че не е редно. Но съм сигурен, че нищо няма да стане. Чувствата ми скоро ще се изпарят. Тръгвам си. - Стига, Рос! Само едно нещо... Рейчъл?! Точно Рейчъл?! П Р И Я Т Е Л И ДЖОУИ КАЗВА НА РЕЙЧЪЛ Тя рита. Расте вътре в теб. Беше силничко. Най-малкото момиче, което ме отблъскв...