Всички текстове (237533), страница 23555

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x03 TOW Rachel Tells    )
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x03 TOW Rachel Tells )

Вълнуваш ли се за медения месец? - Да! Правилно, разтовари се, докато сме сами. Дойдохме да се сбогуваме! - Приятно прекарване! Отивам да си събера багажа. - Готов е, но не открих прашката ти. Но аз нямам прашка. Отивам да намеря обикновения си дълбок бански костюм. Още сте тук. Приятно прекарване! - Благодаря. Исках да ви кажа, че днес ще съобщя на бащата. Какво? Знаем, че е Рос! - Откъде? Блузата е негова. Но, о, Господи! Държах Рос да научи първи, но съм облекчена, че знаете! Страхотно! Аз ще съм леля на детето ви. И аз! - Аз ще съм му чичо! Прегръдка! Всички ще сте лели и чичовци. - Само аз ще съм кръвна роднина. Супер! Сега може да ме посъветвате как да го съобщя на Рос. Как мислеше да му го поднесеш? - Че ще родя и няма да го насилвам. Не е лошо. - Но как да започна? Какво да му кажа първо? Чудесно. Много ви благодаря. Успех! Какво става? - Вече може да споделим с теб. Рейчъл и Рос ще имат дете. - Моля?! Изобщо не подозирах. Защо не ми каза? Защо говоря така? Не вярвах, че ще си затваряш устата. - Моля?! Аз не съм ''порта''. Запазил съм всичките ни тайни. Какви тайни? - Не, Джо...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x02 TOW The Red Sweater)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x02 TOW The Red Sweater)

За последен път: Не ме интересува какво пише в компютъра. Не сме взимали пакетче ядки от барчето. И не сме гледали ''Д-р Духай до насита''. Джоуи, снощи да си бил в стаята ни? - Не. Казаха ми, че името на филма няма да се упомене в сметката. Напускаме апартамента. - Точно така. Вече не съм младоженка и няма да бъда. Сега съм просто нечия съпруга. А от мен по-щастлив човек няма. Очакват ни още много мигове. - Да бе, вярно. Заминаваме на меден месец. - Чак в четвъртък. Снимките от сватбата. - Няма да ги проявят скоро. А тези от масите? - Неслучайно се омъжих за теб. Ще ги занеса да извадят снимките, а ти се прибирай. Какво си снимал? - Нищо. Нещо. Те са у Рос. Той изнесе ли се? - Сериозно ли питаш? Стаята се освобождава до 12 ч., а му остават още цели 11 минути. Е, и? - Никога не напуска и миг по-рано. Веднъж освобождавахме стая по-късно и така се възбуди, че по-хубав секс не бяхме правили. Беше страхотно, докато не извика: ''Радисън!'' Отивам да взема Рос и апаратите, за да проявя снимките. Джо, ти си на 32 години. Ето копие от сметката ви. - Благодаря. Шампанско... Ягоди... Господи! ...

Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x01 TO After I DO)
Friends - 08 - Complete Season (1994) (Friends - 8x01 TO After I DO)

Чудесно! Само да сменя филма. Не би трябвало да знам, но знам и се радвам за вас. Какво става? - Моника е бременна! Господи! Затова ли се оженихте? Не съм бременна. - Бавни сперматозоиди? Какво?! Не си ли бременна? - Не каза на никого, нали? Разбира се. Връщам се след малко. Сега само Моника и войникът. Преоблечи се преди тържеството. - Не мога, не нося други дрехи. Потърси нещо, което не внушава, че си загинал геройски във Франция. А сега булката с младоженеца и шаферките. Мон, защо каза, че не си бременна? - Защото не съм. Намерихме теста в кошчето. Ако не си бременна ти... То тогава съм аз. Какви ги дрънкаш? Да, нося дете в утробата си. Не го споменах, защото празнуваш. Не исках да помрачавам деня ти. И затова тръбиш, че съм бременна? Мислите ли, че желая да увековеча този разговор? Кой е бащата? Не мога да ви кажа. - Защо? Пазя го в тайна, защото е известна личност. Господи! Кой е той? Фийби, веднага ни кажи! - Е, добре. Джеймс Бролин. Бащата е Джеймс Бролин. Съпругът на Барбра Страйзанд? Моля?! Скрил го е от мен! П Р И Я Т Е Л И СЛЕД СВАДБАТА Моника, отдръпни се. Ще снимам Чандл...

Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x24 - The One With Monica and Chandler's Wedding(DVDRip)Part 2)
Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x24 - The One With Monica and Chandler's Wedding(DVDRip)Part 2)

--О,боже мой! Знам!Моника ще има бебе! -Хей,това може ли да се брои за нещо ново? -О,боже! -Хей,мислиш ли,че затова Чандлър е офейкал? -Не,тя трябва да е направила теста преди малко, защото снощи изхвърлих боклука. О,боже,това се превръща в най-лошия сватбен ден на света!Булката е бременна,младоженеца липсва.... а аз все още държа това! Окей,Фийби,не трябва да казваме на никого за това. -Права си. -Окей? -Да,окей. -Хей,чакай!Знаеш ли какво противозачатъчно средство е използвала? Не.Защо? -За в бъдеще,това определено не е голяма реклама за него. ПРИЯТЕЛИ Сватбата на Моника и Чандлър-част 2 Превод и субтитри: "DON TOMAZO" -Нещо ново? Не!Говорих с Джоуи на снимачната площадка,той не знае нищо.Говорих с родителите на Чандлър отново! -Казал си им,че е изчезнал?! -Не!Престорих се,че се обаждам,за да си побъбря с тях.Сигурен съм,че и двамата си мислят,че се интересувам от тях! -Добре,трябва да й кажем,че го няма! -Не!Хей,хей!Не можем... -Рос,тя скоро ще започне да се приготвя! -Не можеш ли да я разсееш малко?Аз ще се върна на някои от местата,където го търсих снощи. -Добре,колко време ти тр...

Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x23 - The One With Monica and Chandler's Wedding(DVDRip)Part 1)
Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x23 - The One With Monica and Chandler's Wedding(DVDRip)Part 1)

-Осъзнавате ли,че това вероятно е последния път, в който сме тук,в кафенето,като 6 неженени човека? -Защо?!Какво ще стане с кафенето? О! Окей. -Да!Отсега нататък ще бъдете вие четиримата, аз и госпожата. Малката женичка.Съпругата.Старите вериги и окови. -Стари? -Младите сексапилни вериги и окови. -Така е по-добре. Оп!Трябва да тръгваме! -Къде отивате? Ще вземем сватбената рокля,а после ще обядваме с мама. -Джоуи,ще обядваш с майка ми ли? -Не,просто чух обяд. -Но да,мога да отида,разбира се. -Знаеш ли?Всъщност се радвам,че ще излизат, защото искам да говоря с теб за нещо. -Какво има? -Ами....малко ми е неудобно. Ако смяташ да ми искаш пари на заем,сега не е подходящ момент.Утре вечер ще плащам вечерята на 128 души! Не,не е това.Това,което ще ти кажа....не го казвам като твой приятел,а като по-големия брат на Моника. -Но още си мой приятел? -Не и през следващите няколко минути. -През това време,още ли си мой кум? -Не. -А да те наричам ли все още Рос? -Окей! Вие двамата ще се ожените утре,и аз не бих могъл да бъда по-щастлив за вас двамата... но като по-големия брат на Моника,трябва да ...

Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x22 - The One With Chandler's Dad (DVDRip))
Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x22 - The One With Chandler's Dad (DVDRip))

-Здрасти. -Здрасти. -Хей,Мон,видях поршето,паркирано отвън.Може ли ключовете? Мисля да изведа това лошо момче на малка разходка. -Чакай малко!Даваш на Рос да го кара, а когато аз го поискам,ми казваш,че само ти може да го караш. -Да,но той ми е брат. Плюс това кара толкова бавно,че никога не би го ударил. -Това е кола,Моника!Не е космически кораб! -Както и да е,Рос!Просто смени крушките и стоповете, след като свършиш. -Здрасти. -Здрасти. -Видях поршето отвън,Мон.Изглежда добре.Кога пак ще го покарам? -Даваш на Джоуи да го кара?! -Аз никога не съм го карала!Нито веднъж! -Добре де,веднъж. -Добре де,карам го непрекъснато. -Браво на всички ви! Дотук с плана "Може да го карате,но не казвайте на Рейчъл"! -Уау!Не мога да повярвам,че си ме лъгала! -Окей,аз ще поправя нещата. -Моника,Рейчъл смята,че всичко,за което говориш,е сватбата. -Супер!Рейчъл,не ти давам поршето,защото... си ужасен шофьор. -Ето!Това не беше за сватбата! -Рейч,ако искаш да се повозиш с поршето, с удоволствие ще те повозя из квартала. -Да,имаш ли няколко часа? ПРИЯТЕЛИ Бащата на Чандлър Превод и субтитри: DON TOMAZO -Това...

Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x21 - The One With The Vows (DVDRip))
Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x21 - The One With The Vows (DVDRip))

-Осъзнаваш ли,че след 4 седмици ще бъдем женени? Четири седмици,бейби!Четири седмици!!! -А ти осъзнаваш ли,че ставаш все по-шумна с всяка седмица?! -Имаме още толкова неща за правене!Написа ли обета си вече? Мисля да си купя един. "Пат,бих искал да си купя сватбен обет!" -Миличък,знаеш,че нямам чувство за хумор,що се отнася до сватбата. -Точно така.Ти написа ли твоя? -Не,но знам точно какво ще кажа. -Случайно да знаеш точно какво аз ще кажа? Знаеш ли какво?Нека го направим сега. Не е трудно.Просто напиши това,което чувстваш. "Я гледай как се е разписала!Сигурно ме обича повече,отколкото аз я обичам!" "Какво не ми е наред?.... Оооо,не отваряй тази врата!" ПРИЯТЕЛИ Сватбените обети Превод и субтитри: DON TOMAZO "Моника,няма думи...." -Няма думи!!!Това не би трябвало да е толкова трудно! -Добре....О,хей!Ти си минал през това,Рос.Какво написа в твоите обети? -Ами с Керъл дадох обет да не обичам друга жена до смъртта си. -Тя не даде подобен обет.... -Аз съм толкова жалък!Моника знае какво ще каже. Трябваше да я видите,пише,пише,пише...! -Моника,какво има?Кое е толкова спешно? -Трябва да м...

Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x20 - The One With Rachel's Big Kiss (DVDRip))
Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x20 - The One With Rachel's Big Kiss (DVDRip))

-Хей!От всички нас,кой мислите,че ще е следващия, който ще се ожени? Вероятно Моника и Чандлър. -Здравейте.Може ли една кутия "Нюпорт лайтс"? -О,ние не продаваме цигари,но отсреща в будката за вестници има. -Би било чудесно,благодаря. -О,боже,Мелиса Уорбъртън. Мисля,че нямам сили за това. -О,боже!Рей-Рей Грийн? Мелиса! Не пише нищо за теб в последните 7 бюлетина на женския ни клуб!Какво става с теб?! Защо не ти разкажа ето тук? Последно чух,че ще се омъжваш. О,горката Рей-Рей.... О,не,не!Това е хубаво!Не е проблем! Аз всъщност работя за Ралф Лоурън. Млъквай! Няма! Аз съм шеф на отдела за мъжко спортно облекло! -О,млъквай още повече! Приятели ли сте с Ралф? -О,моля те... Приятели ли сте? -Не. Трябва да вечеряме заедно. Какво ще правиш утре вечер? О,утре,не знам... Вече знаеш.Ще вечеряш с мен. Млъквай... Трябва да тръгвам. Много се радвам,че се видяхме,Рей-Рей... -О,ето те и теб. Слушай,обади ми се.Ето визитката ми. -О,уау,благодаря. О,занимаваш се с недвижими имоти! -О,не това е стара визитка... Исках да се махна от това и да правя нещо,с което да помагам на хората. ...нещо важно. И с...

Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x19 - The One With Ross and Monica's Cousin (DVDRip))
Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x19 - The One With Ross and Monica's Cousin (DVDRip))

-О,здрасти!Как мина прослушването? -Съжалявам,познавам ли ви? Какво правиш? Просто тренирам високо самочувствие,защото ще стана голяма звезда! -О!Получил си я?! Е,още не.Но прослушването мина много добре! -За какво беше? О,за един сериен филм с голям бюджет за трима братя италианци,които идват в Америка в началото на века! Много е шикозен! О,и режисьора се очаква да бъде по-следващия Мартин Скорсезе. По-следващия? Да,има един от Чикаго,който трябва да е следващия Мартин Скорсезе.... Но нашият ще бъде след него. Ало! Джоуи!Естел е.Току-що говорих с хората от кастинга. Много са те харесали! Харесали са ме! Да,искат да те видят пак утре. -О,боже мой! Има само едно нещо. Имаш ли проблем с пълната голота? Шегуваш ли се?Никога не взимам филм без нея! О. -Ъъъ,окей.Ще ти се обадя по-късно. Какво има? Искат да бъда съвсем гол във филма! -Уау! Знам!Баба ми ще ме види! Баба ти ще трябва да се нареди на опашка! ПРИЯТЕЛИ: Братовчедката на Рос и Моника Превод и субтитри: DON TOMAZO Хей,сватбата наближава вече.Нервна ли си? Да.Но част от мен няма търпение да свърши вече. Чандлър и аз сключихме дого...

Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x18 - The One With Joey's Award (DVDRip))
Friends - 07 - Complete Season (1994) (Friends - 7x18 - The One With Joey's Award (DVDRip))

-Хей!Хора!Няма да повярвате!Току-що говорих с агентката ми... -О,боже мой! Съжалявам,много рано се обадих.Кажи ти. -Окей.Номиниран съм за ролята си в "Дните на нашия живот"! -Джоуи! -Браво на теб! Уау!Не мога да повярвам,че си номиниран за "Еми"! -Не-не. Наградата на списание "Сапунен сериал"? -Не!Номиниран съм за"Сапунка"! -Миличък,това измисли ли си го? Не,не!Истинска е! И я има от 1998! Хей,Рейч!Номиниран съм за "Сапунка"! О,боже мой!О,боже мой! Това е третата по престижност награда за сапунен сериал! Благодаря ти! -Е,сега знам кого ще заведа на връчването! О,престани!Не се шегувай с това! -Всички звезди ще бъдат ли там? -Много от тях се очаква да се появят. О,боже!Не мога да дойда!Ще бъда много притеснена! -Окей,аз ще дойда! -Не!!!Ти ще се жениш!Това е всичко,което аз имам! ПРИЯТЕЛИ Наградата на Джоуи Превод и субтитри: DON TOMAZO ...И първи Ърнст Мулбрат е предположил,че Велосираптора,когато е бил заплашен,е опъвал яката си и е издавал звук с висока честота,за да плаши хищниците. -Да,г-н Луис? -Какъв звук? Просто високочестотен заплашителен звук. -Да,но как? -Не можем да бъдем с...