Всички текстове (237533), страница 23488

Farscape - 01x07 - PK Tech Girl (1999)
Farscape - 01x07 - PK Tech Girl (1999)

ТЕХНИКА НА УМИРОТВОРИТЕЛИТЕ Би ли погледнал размерите на това нещо? Всяко претърсване потвърждава, че... Този кораб е мъртъв. И сте сигурни, че не е на Крейз? - Сигурно е. Какво прави още един кораб на умиротворителите в неизследваните територии? Не знам. Нещо не е наред. О, без майтап, като не трябва ли да сме направили доста скокове в пространството? Представи си колко голям трябва да е победителят от тази битка. Подкрепям Джон! Да напуснем тази гробница незабавно! Смятам, че има информация по ролките за данни, които могат да ни върнат у дома. Може да има оръжия на борда, които ще са ни от полза... и аз трябва да зная коя е тя. Какво? Кой го е грижа за името и? Това е Зелбинион. И какво е това със Зелбинион? Това е най-страховития кораб в армадата на умиротворителите. Явно някой не е прочел това известие. Беше изчезнала в битките за около 100 цикъла. Ерън потвърди че има годен за дишане въздух след шлюза за скачване. Пилота предупреди да оставите десния борд и горното ниво. Повечето от вакуумните повреди са претърпени от атака от долу. Това добра идея ли е? - Може да останеш, ако ж...

Farscape - 01x02 - I, ET (1999)
Farscape - 01x02 - I, ET (1999)

АЗ, ИЗВЪНЗЕМНИЯТ От къде в Хизмана идва тази сирена? Сякаш идва от вътрешността на главата ми. Какво е Хизмана? Определено е от Умиротворите. Не ми причинявай това. Какво? - Това! Това... Не мога да помогна, честотата на звука влияе по някакъв начин на окото ми. Като че ли размеква мозъка ми. Не може ли наистина да се направи нещо с главата ми, може ли? DRD локализираха сирената. Седми кръг, складово отделение в задната част. Тук сме, Пилот... DRD сега свалят прикритието. Не може ли да спрете този звук? Да погледна! Пилот, добра работа! Ти го спря! - Аз само неутрализирах звука вътре. Самото устройство все още предава някакъв вид сигнал в дълбините на космоса, използвайки корпуса на Моя като усилвател. Използва главата ми за усилвател! Защо все още премигвам? Това е Паддак-предавател, започва да предва, ако не получи сигнал от контролния нашийник. Който отстранихме. А защо не ни каза за това? Добре, не всички левиатански кораби ги имат, не можеше да го знам. О, виж, всички тези глупости с избягалите затворници са нови за мен, ясно? О, не! Няма да допусне DRD наблизо. Излъчването отвъ...

A Man Apart (2003) (A Man Apart 2003 CD2 DVDrip AC3 ZeN)
A Man Apart (2003) (A Man Apart 2003 CD2 DVDrip AC3 ZeN)

Останахме без стока откакто премахнаха Лусеро. И чувам всички тези глупости за Дявола. Не искам нищо от Дявола. Нужно ми е само да се върна към бизнеса. Дявола извършва много жестоки неща. Елиминирайки хората най-отдолу... ...изчиствайки всички, всички вън... ...очиствайки организацията. C нас трябва да се подходи внимателно. Ако си развалят отношенията с нас ще имат проблеми в затворите. Ще им скъсаме задника в който и да е от затворите в страната. Това е като застрахователна полица... ...ние притежаваме Севера и центъра, а те Южна Калифорния. Просто е. Не трябва да се притесняват от нас, както нас не ни интересува Калифорния. Говорим за пратка като тази всеки месец. Можем да предложим 18 за кило. 18? Tрябва да се шегуваш. - Какво? - Губя си времето. Добре. Добре. Чакай. - 16 - 16? 16. Не мога да повярвам, че го казах. 16. Кой по дяволите плаща това, полицаите? Не говори глупости, човече. Искаш ли да правиш бизнес c мен или не? По дяволите. Ще ме разориш. Добре. Да ги направим 15. Знаеш, че имаше голяма оскъдица тук. По дяволите, човече. Под 15 ще си прережа гърлото. - Добре. 15. - ...

A Man Apart (2003) (A Man Apart 2003 CD1 DVDrip AC3 ZeN)
A Man Apart (2003) (A Man Apart 2003 CD1 DVDrip AC3 ZeN)

Мексиканският кръстник. Картел, оценяван на милиарди. "Kьрвав Прах" Мъртви агенти на DEA. Заловен кокаин на стойност $22 милиона. Информатор на Mемо Лусеро мъртъв. 6 конфискувани тона. Клане в картела. "Улов" на ФБР в склад. "Мексиканският Картел има граници от 1.500 мили... ...между, които и страната с най-голяма употреба на наркотици в света. Отделен е с преграда, висока 15 стъпки, започваща от Тихия океан... ...и обхващаща разстояние от 4 държави. Те заливат улиците, ден след ден, седмица след седмица... ...средно с 20 тона на месец... ...а това е достатъчно за да се снабдят с доза кокаин... ...всеки мъж, жена и дете на тази планета". - Здравей. - Аз съм. - Какво става? - Имам билети за мача във вторник. - Сериозно? - Ред 10, място 14. 14? Става, ще се видим там. "Всяка седмица десет тона заминават за Колумбия на кораб, тази нощ от Лос Анджелис... ...ще отпътува човекът който управлява цялото проклето шоу". И помнете: никой не прави арестите сам... ...отвеждаме ги в центъра и eкстрадирането ще става от там. Ясно ли е? Ясно ни е, че не би влязал там без нас. Чухте човека... ...да с...

Blind Horizon (2003)
Blind Horizon (2003)

ВАЛ КИЛМЪР НИИВ КЕМБЪЛ За първи път, от поколения насам, президента... НЕЯСНО БЪДЕЩЕ Минаваме на трети канал. Района е отцепен. Шефа е вътре. Сградата е обезопасена. Остават 20 секунди. - Всички екипи в готовност. Остават 10 секунди. 9, 8... 7, 6, 5, 4... 3, 2, 1 . Действаме. ПЕТ ДНИ ПО-РАНО Чуваш ли ме? Чуваш ли ме? Чуваш ли ме? Опитай се да отвориш очи. Чуваш ли ме? Чуваш ли ме? Ще се оправиш. Всичко ще бъде наред. Какво е положението с нашият Джон Доу? Наранен гръбначен мозък и множество кръвоизливи. На английски. - Куршума е минал покрай мозъка му и сега е в кома. Значи е добре физически. - Няма да играете голф, Джак. Може и да не се събуди. - Какви са шансовете му? 50о/о пълно възстановяване, 35о/о частично, 15о/о ще му носиш цветя. Трябва да го преместим в Албакърт. - Не искам да рискувам с това. По-добре се погрижи да го върнеш към живите. Ясно? Звънни ми веднага щом се събуди. Не. Както ти казах, Джак. Тук има само една шапка. - Нека никой не я докосва. Трябват ми отпечатъци. Увеличи периметъра с още 90 метра. Прегледай всяка песъчинка. Трябва да има още доказателства. Знам к...

Hot Shots (1991)
Hot Shots (1991)

Смотаняци /1991/- 25.0 fps СМОТАНЯЦИ Участват: ЧАРЛИ ШИЙН КЕРИ ЕЛОИЗ ВАЛЕРИЯ ГОЛИНО ДЖОН КРАЙЕР КЕВИН ДЪН УИЛЯМ О'ЛИРИ ЕФРЕМ ЗИМБАЛИСТ МЛАДШИ КРИСТИ СУОНСЪН БРУС ЙЪНГ ХАЙДИ СУЕДБЕРГ БИЛ ЪРВИН и ЛОЙД БРИДЖИС ВОЕННО-ВЪЗДУШНА БАЗА "ФЛЕМНЪР" 20 години по-рано Пази се! Ощави ми перата на опашката. Добре, Бъз. Стига толкова. Какво казах току-що? Това е добър начин да ти притъмнее пред очите, приятелю. Дръж се. Имаме компания на 2 часа. Засякох го, Пощальоне. Разчитай на мене. Започваме. Бъз, какво става там горе? - Измествам едно прасе от пътя. Избута го! Що за изпълнение беше това? - Исках да видя какво може да направи това сладурче. Тая щайга не може да достигне М2. М1. - 7-а скорост, Бъз! 7-а скорост! М2. Ще разбиеш обшивката на самолета. М3! Бъз! Разпадаме се! Губя контрол. Катапултирай, Пощальон, скачай! Не мога да напусна! - Какво правиш? Бъз! Връщай се обратно! Добре. Бил съм и в по-кофти ситуации. Ето я земята, изглежда твърда. Добре, дървета. Не! О, махагон! Оу! Гнездо на катерици. Птица. Ау! Бор. О, земя. Успях. Успях! Има Господ! Алилуя! Ти си французин, нали? Да, нещо такова. С...

Hard Boiled (1992)
Hard Boiled (1992)

LUDOTO преведе за вас филма на Джон Ву с участието на: Чоу Юн-Фат и Тони Люнг ТВЪРДО СВАРЕН "Контрабанда на оръжие в Хонг Конг." - Жена ти безпокои ли се за теб? - Няма за какво да се безпокои. Тя се моли за мен винаги когато съм на работа. Трябва да държиш на такава жена. - Добро утро! Не е ли рано? - Да. - Колко "Плейбой" прочете днес? - Да чета? Аз просто ги разглеждам. Чънг! Тук ли са "птиците" вече? Три са тук, но "краля птица" не се е показал още. Продължавай да наблюдаваш! - Лъвско сърце, чуваш ли ме? - Давай! - Как е положението? - Нашествието започва! Добре. Да го направим. Не сме тук да се мотаем. - Мислил ли си да напуснеш Хонг Конг? - Не, Текила. Тук е моят дом. Ако умра искам да ме погребат тук. Не бих могъл да живея другаде. Къде ще намеря такава фантастична храна като тази? - Навсякъде има китайски ресторанти. - Но нашите са оригинала. - На колко е сина ти? - На седем. Имам го на снимка. - Ето малко добри птици. - Наистина. - Без майтап, защото... - Просто ги вземи. Китайците правят брилянтни оръжия. На прасетата им е все едно с какво ги стреляш. - Това ми хареса. - Це...

Good Advice (2001)
Good Advice (2001)

О, боже, не го прави... Кое, това ли? Да... Не го прави още малко. Д О Б Ъ Р С Ъ В Е Т Знам само, че отиде да купува някаква компания. Не спирай! А, не, ще спра. Коя компания? Ако исках да водя делови разговори, щях да правя секс с мъжа си. Коя компания? Доналд и Вероника ги няма... - Вероника, аз съм. Доналд е! - Вдигни. Здравей, мили! - Щях да затворя. Какво правиш? Правя си педикюр. - Кацам след час, ще играя голф... Ще отидем на вечеря, нали? - Добре. Трябва да затварям, педикюристката ме гледа лошо. Ще се видим довечера. - Добре, чао. И аз трябва да вървя. - Имаме време, той ще играе голф. Знам. Ще играе с мен. - Какво? Карай към Лонг Айлънд. Красив удар. 200 метра, точно до флагчето. Ако искаш да съм ти клиент, гледай да играеш лошо. Възможно най-лошо, бъдете сигурен. Къде усвои този замах? - В бизнес школата. Как мина във Вашингтон? - Купих още 500 000 акции и вече имаме пълното съдействие на борда на директорите. Но така ще надхвърлите лимита. Не купувах на свое име. Издателство ''Симпсън'' май участва в сливане. Гледай новините утре сутрин. Синди, какво ще кажеш да пийнем не...

Hair (1979) (Hair CD 2 BG)
Hair (1979) (Hair CD 2 BG)

Не си отивай! Портмонето ти е в мен! Шийла, чакай! Не го вярвам, пич. Какво стана? Защо по дяволите направихте това? - Много готин майтап беше. - Майтап? Наистина съжалявам. Не мислех, че няма да понесе майтапа. Знаем къде живее. Ще и дадем дрехите утре. Няма да съм тук утре. Сериозно ли говориш за тая тъпня? Не ти влиза в проклетата работа. Това ми е проклетата работа, човече. Ти какво искаш? Искаш да си герой с пушка, мачо в униформа? - Това ли искаш? - Не мога да говоря с теб. Седя ей тук. Говори с мен. Мисля, че си смешен. Аз съм смешен. Аз съм напълно смешен. Направо съм абсурден. Не искам да отивам там ида убивам жени и бебета. Продължавай да си си смешен, а аз ще правя, каквото трябва. Защо го правиш? Правя го заради теб, човече. Не ми излизай с това. Не го прави за мен. Ако аз бях на твоето място, нямаше да го правя заради теб. Дай ми дрехите. Тя как ще се прибере? Нещата и са тук. Няма и кинти. По-добре и занеси нещата. - Аз ли? - Да. Нали това искаше? Казваш ми, че съм смешен? Къде да ида? Ще следвам реката. Къде да ида? Чайките ще следвам. Как да открия онзи, който ще ми к...

Hair (1979) (Hair CD 1 BG)
Hair (1979) (Hair CD 1 BG)

- Всичко ли си взе? - Да. Като пристигнеш, да ни се обадиш. - Да знаем къде си. - Добре. - Как си с парите? - Имам. По-добре вземи тези 50... ако се забъркаш в нещо. Не знаеш какво може да се случи от тук до там. Благодаря. Е момчето ми-- Не му мисли много. Умните да му мислят. Бог ще се погрижи за неуките. - Слушаш ли ме? - Да. До скоро. Всяко лице, което променя... фалшифицира, умишлено унищожава... умишлено поврежда... или по какъвто и да е начин променя този документ... може да бъде глобен с не повече от $10,000... или да бъде вкаран в затвора за не повече от 5 години... или и двете. Навлезе ли луната в седмия небесен дял и Юпитер със Марс се изравни Тогава мир ще се възцари и любов ще властва над звездите лъчезарни... В зората сме на ерата на Водолея, Хармония и разбирателство, доверие взаимно ще цари. Лъжи и измами няма веч да има, а само златни сънища - мечти, мистични откровения кристални... Духът човешки ще познае, свободата в ерата на Водолея Извинявайте, г'спожо имате ли някакви дребни? Чудесно е, че имате. А ще ни дадете ли няколко монети? Красив кон. Никога не съм яздил ...