Всички текстове (237533), страница 23490

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x10 - TOW Chandler Gets Caught)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x10 - TOW Chandler Gets Caught)

Този кейк е невероятен. Момиче, вземи си стая. Бих си взела стая с този кейк, мисля че ще си прекараме прекрасно. Ако трябваше да избираш, от какво щеше да се откажеш? Храна или секс? Секс. Сериозно, отговори и бързо. Съжалявам скъпи, като казах секс, нямах предвид сексът с тебе. Това е като една голяма прегръдка. Рос, как е при тебе, секс или храна? -Храна. Добре, а между секса и динозаврите? О Господи, това е като невъзможният избор. Джоуи, ти какво избираш секс или храна? Не знам, твърде е сложно. Не, трябва да избереш. Храна, не секс. Храна, секс. Храна, не знам обърках се. Искам момичета върху филийки. Приятели сезон 10 епизод 10 Историята със сгащването на Чандлър Превод logche & Immune Ето последните снимки на Ема. -Колко е сладка! Като кукла е. -О не, не това е кукла. О Господи, от тази кукла те побиват тръпки. Виж Чандлър. -Коя е блондинката, готина е. О има си любовница. Няма си любовница! Знаеш ли, винаги съм права за тези неща. Не, не си, миналата седмица си мислеше, че Рос се опитва да те убие. Извинявай, но ми е трудно да повярвам, че някой може толкова да се вживее в р...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x09 - TOW The Birth Mother)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x09 - TOW The Birth Mother)

-Здравейте. -Дойдохме да ви кажем "чао", заминаваме за Охайо. -Да бе, отивате на интервю за осиновяване! -Да, ще се срещнем с жената, която може би носи нашето бебе. -Не мога да повярвам! Когато се върнете, ще имате бебе! Толкова е странно! И толкова невярно! Тя е едва във втория месец, и е харесала молбата ни, но кой знае дали ще хареса и нас?! Стига бе! Ще се влюби във вас! -Благодаря ти, но се опитваме да не храним напразни надежди. -А има и голяма доза късмет. -Да, тя може да се откаже от осиновяването, или пък може да хареса повече друга двойка.... Как ще кръстите детето? Май сме в положение, в което аз си говоря, а май никой не ме чува... Само помисли малко...Ами ако всичко мине добре, ако жената избере вас...? Боже мой! Тя ще ни избере!!! Значи сме твърдо убедени, че няма да се надяваме напразно? Знам, че нещата все пак могат да се объркат.... ...но ако не стане така, ако всичко е наред, ще си имаме бебе, Чандлър, БЕБЕ!!! -Да, но... -Боже мой! Ще стане! Ние ще го накараме да стане! Аз ще бъда мама, а ти ще бъдеш тате! Ще се видим по-късно, смотаняци! Отивам да си взема...бебе....

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x08 - TOW The Late Thanksgiving)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x08 - TOW The Late Thanksgiving)

Здравейте. Здрасти. Искаме да поговорим с вас за нещо. Няма да можем да сме домакини на деня на Благодарността тази година. Какво. Какво! Шегуваш ли се? Просто от работата и стреса от историята за осиновяването, мислим че няма да имаме енергия. Пък и не е честно всяка година да сме домакини. Това не си ти... тука Моника все едно говори. Не, взехме това решение заедно. -Кое да ти слага думи в устата ли? Недей да слагаш думи в устата на хората, а пуйки! Не мога да повярвам, това е първия ден на Благодарността на Ема. Не, не е. -Не е? Кога беше родена? Според мен е добре да си дадете почивка. -Мерси Фибс. Пък и миналата година не беше на ниво, мисля че губи дарбата си. Много си в грешка скъпа. -В грешка, сериозно, наистина ли? Тогава защо не приготвиш вечерята и ми докажи че греша. Помисли малко, ще се опиташ да бъдеш по-добра от миналата година. Ще се състезаваш със себе си. Това е любимото ми състезание. Да ще го направим. Не се оставяй да те манипулират така. -Не се меси Чандлър, това е между мен и мен. Нали трябваше да взимаме тези решения заедно. Не гледа ли касетката на д-р Фил. П...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x07 - TOW The Home Study)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x07 - TOW The Home Study)

-Здравейте! -Здрасти! -Какво правите? -Правим планове за сватбата ни. -Браво на вас. И ние правихме същото. Това е лудост! Залата, роклята, храната...Нямах представа колко скъпо е всичко това. Доста е соленичко. Направо откачих, когато разбрах за колко пари става въпрос. -И какво направихте вие двамата по въпроса? -Много просто. Аз измислих няколко начина да намалим разходите, направих списък, а Моника ми каза да вървя по дяволите. Няма друг начин, Фийбс. Просто трябва да приемеш факта, че това ще ти стува много пари. -Чух, че сватбите са индустрия за $ 40 милиарда на година. -Да, а на мен дължат само половината от тях. Мисля, че тези пари могат да се използват за нещо по-добро. Сериозно ли говориш?! Да. Какво ще кажеш да дадем тези пари за благотворителност, и да се оженим в кметството? -Това ме кара да искам да се оженя за теб още по-силно. -Това е невероятен жест от ваша страна. -Може и ти да направиш така следващия път, когато се жениш? Не, не, не...Следващият път ще бъде на Хавай, по залез слънце. Или пък по-следващия. ПРИЯТЕЛИ Домашното посещение -Здравейте! -Здрасти. Какво ста...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x06 - TOW Ross grant)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x06 - TOW Ross grant)

-Здравейте. -Здрасти. Фийбс,какво има? -О, толкова съм изтощена от носенето на ТОЗИ ОГРОМЕН ГОДЕЖЕН ПРЪСТЕН!!!! -Честито! -Е, падна ли на колене, беше ли си приготвил реч? О, той разплака ли се? -Да бе! Голяма изненада е, че обичам предложенията!!!! -Беше много мило! Най-романтичното нещо през целия ми живот! -Да вдигнем тост за Фийби, която намери най-страхотния мъж на света. За Фийби и........ Ще ми се да кажа Майк? За Фийби и Майк! Благодаря ви! О, имам нещо и за теб! Това е малкото ми черно тефтерче. В него са номерата на всички мъже, с които съм излизала. О, Фийби! Много мило, но няма нужда. Защо не го дадеш на някоя друга твоя неомъжена приятелка? С удоволствие, но ти си последната. Давай тефтера! Пабло Диаз, Брейди Смит..... Мъжът от микробуса...? О, първата ми любов! Какво означава малкото червено кръстче до името на Боб Грийнмор? Мъртъв! О,не се тревожете! Той беше стар! Живял е пълноценен живот. Участвал е при десанта на Омаха бийч! Извинете ме. Трябваше и аз да ви дам черното си теферче,когато се ожених. Въпреки че, не беше тефтерче, а по-скоро салфетка. С телефона на Джан...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x05 - TOW Rachels Sister Baby Sits)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x05 - TOW Rachels Sister Baby Sits)

-Знаете ли, мисля да дам на Ема първата й бисквитка. Първа бисквитка?! Та тя яде бисквитки непрекъснато! Аз никога не съм й давала бисквитка. А ти? Не!.....Не.... И само за протокола: никога не съм й давал и захарна глазура! Хей,Рейч, от агенцията по осиновявания ни искат препоръчително писмо и се чудехме дали ще ни напишеш такова? -Разбира се! За мен е чест! -Благодаря! Мисля,че пропуснахте нещо. -Бихме помолили и теб,но помислихме,че няма да се заинтересуваш. Не те възприемаме като човек,който борави добре с думите. Очевидно сме сгрешили. Мога да кажа само хубави неща за вас. И знам колко много искате да си имате дете, и искам да ви помогна да си вземете. -Джоуи,искаме да го направиш. -Благодаря! Сега да видим как ще започна. "Скъпи хора,които решавате за осиновяването на децата..." Нямам търпение да напишеш писмото! -Здравейте! -Здрасти,Фийбс! -Уау! Ама не изглеждаш ли добре?! -Да,изглеждам! Днес е първата ни годишнина с Майк. Каква е годишнината ви? От първата среща, от първата целувка, или от първия път, когато сте правили секс? Да! Значи ще отидете на някое изискано местенце да...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x04 - TOW The Cake)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x04 - TOW The Cake)

Здравейте приятели. -Здравей. Скъпа наех стая за този уикенд на нашето място. Това място във Вермонт. Значи можеш да ме изненадваш. Не може да заминете този уикенд, Ема има рожден ден ще правим парти. Не може ли да направите партито след като се върнем. Не, тогава няма да е истински рожден ден. Жалко, че не е на една година и си няма представа какво е рожден ден. Стига де, това е много важно за нас. Съжалявам но с Чандлър ще ни дойде добре този уикенд. За да можем да се отпуснем...емоционално. Това е нещото, което искаме да направим. Четох за това в "Playboy". Не може ли да отидете във Вермонт на следващия ден. Искам всички да сме заедно. Колкото и да мразя да забавям да правиш откачени секс неща с малката ми сестра. Това е важно, как може на рожденият и ден да ги няма леля и чичо и. Добре ще останем. Ще тръгнем след партито. Добре. Но ако няма да можем да правим откачени секс неща след партито... Повярвай ми, точно това ще правим! Приятели Сезон 10 Епизод 4 Историята с тортата. превод logche & Immune Знаеш ли Фиби, когато бях малка баща ми криеше подаръци навсякъде из къщата. И след...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x03 - TOW Ross's Tan)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x03 - TOW Ross's Tan)

Ти и Рейчъл довечера а? Да това всъщност ни е първата официална среща. -Значи тази вечер може да бъде вечерта, нервен ли си. Не, даже това е частта в която ме бива. Това значи, че не си вдървен от страх и умопомрачен. Всичко е наред. Как може да си толкова спокоен? Ми знам точно какво ще направя. Наистина ли, да не си се упражнявал? Не, не. Всяка жена е уникална, трябва да цениш нейната уникалност. Наистина ли? -Не правя шест неща. Първо я поглеждам дълбоко в очите, после я целувам. После си пускам ръката и леко я прокарвам през бедрото и. Имаш предвид така ли? Не. Не така бе. Ей така. А разбирам те какво имаш предвид доста е хубаво. Още едно мачле?-И бира. Приятели сезон 10 епизод 3 Историята с изгарянето на Рос превод logche & Immune Здравей скъпи. Уауу. Хей, спри да зяпаш краката на жена ми! Не, не спри да зяпаш краката на сестра си! Извинявай, откъде имаш тоя тен. Тя ходи на онези места за придобиване на тен. Ходиш на места за придобиване на тен? -Чандлър си прави педикюр. Сериозно, това със пиленето на ноктите ли? Защо, защо? Все пак не мога да повярвам, че е изкуствено изглежда...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x02 - TOW Ross Is Fine)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x02 - TOW Ross Is Fine)

превод substancia nigra Добре Рос, разбирам, че не си очаквал, влизайки да видиш това. - Нека обясня... - Нищо не правихме Рейч, той току що ни видя! Това което видя, бе всичко: една целувка. Това е лъжа. Целувахме се и в Барбадос Господи, успокой се! Добре, целунахме се и в Барбадос, но не сме го планирали и единствената причина бе, че те видях да целуваш Чарли. Да, ти започна първи! Трябва да се успокоя! Може би трябваше да говорим с теб преди това да се случи, но ... Чувстваме се толкова зле, заради това, Рос. Да, но се случи, така че... Дали просто да не затворим вратата. Рос, кажи нещо! Каквото и да е. - Значи вие двамата сте... ? - Да. - И правили ли сте... ? - Не. - Но ако не бях влязъл, щяхте ли да... ? - Вероятно... не. Рос, това не бе най-добрия начин да разбереш. Имаш пълно право да се ядосаш. Не се ядосвам. Да ви приличам на ядосан Не, но... знаеш за какво говоря. Ако вие двамата сте щастливи, тогава аз се радвам за вас. Всичко е наред. - Наистина ли? - Напълно. Добре съм. Абсолютно наред. Не знам защо говоря толкова високо и пискливо, но наистина: добре съм. Не казвам, ч...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x01 - TOW Joey And Rachel Kissed)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x01 - TOW Joey And Rachel Kissed)

Начина по който разби Майк на тенис, беше толкова възбуждащ. Искаш ли да... Знаеш ли, с удоволствие но съм малко изморен. Ще си сложа калъфка от възглавница на главата. Хей. -Какво става Майк е в банята и между другото няма хавлии. Ще ида да взема нещо за ядене, така, че ако искате... Това Рос ли е? -Да, всичко се чува през тези стени. Звучи така, като че ли е с някой. Може и да е сам, сутринта го чух да прави лицеви и да си говори на бицепса. Фиби е права. Ето, чува се че има някой с него. Др. Гелър. Господи, прекрасна си. Дори не съм те помолил да ми казваш така. Господи, това е Чарли. -Тя изневерява на Джоуи с Рос. Ах ти, мръсна... долна... Не съм сигурна за това. Да права си, това не е наша работа. Не, не съм сигурна че чуваме всичко, някой да ми даде чаша. Няма да направя това. Няма да подслушвам приятелите си. О толкова... О не мога да повярвам, че те целувам. Аз целувам Рейчъл! Знам, това съм аз. Рейчъл и Джоуи. Рейчъл и Джоуи. Елате тук! Уаау -О Господи, обожавам тези тънки стени. Благодаря. Приятели сезон 10 епизод 1 Историята след като Джоуи и Рейчъл се целунаха. превод log...