Всички текстове (237533), страница 23489

Dragon Ball Z - Bardock The Father Of Goku (1990)
Dragon Ball Z - Bardock The Father Of Goku (1990)

Веджита Преди много години... се родило малко дете... оставено без грижи и любов от майка си и баща си Бебето изплакало пътя си във Вселената Саяните били народ на войната И като всички саянски бебета... ...детето било принудено да се бие О боже това е едно гръмогласно дете... ...Да ти ще бъдеш страхотен.Наблюдавай Това е голямо предсказание за дете на войник от долната класа Дай да видим.Синът на Бардок,хъм! Клендзор,не бих си заложил репутацията на това предричане, ако бях на твое място Само почакай Ела тук Манякиля.Чуваш ли това? Това е плачът на велик воин. Дай да видим.Какарот!Запомни това име! Драконова топка 'Z' Бардок - бащата на Гоку Планета Канаса Сър!Пълнолуние!Точно както във видението Да Димитриъс!Наистина скор ще започне. Това е моментът за който сме се готвили Да командире! О млъкнете!И без това не виждам как ноже да си спомните Слоновете не трябва да забравят,а не маймуните Аз съм с теб Таша.За мен е като да се събудя след сън Мога да си спомня нещо,но после ми изчезва И аз също не си споням много. Помня само малкия дявол който ми направи това Бардок казва че си спомн...

Elling (2001)
Elling (2001)

Винаги съм бил мамино синче. Бях единствено дете, като майка ми. Харесваше ни да бъдем заедно. Никой нигога не идваше на гости. Но когато мама умря, дойдоха. Абсолютно непознати, които искаха да говорят с мен за живота ми. Нямаха ли си собствени животи, за които да говорят? Щедро е от страна на норвежкото правителство, че осигурява място за хора, които са в... объркан период от живота си. Но аз просто исках да ме оставят на мира. Омразно ми беше, че институцията настояваше да се отворя. Да говоря за майка ми и за мен и за нашия сплотен живот заедно в продължение на 40 години. Съквартирантът ми беше един орангутан, който се интересуваше само от жени и храна. - И на мен не ми е голяма тръпка да съм тук. Почти на 40 съм, а никога не съм чукал. На теб половината ти живот е пред теб. На мен половината ми живот е зад гърба ми, живея в лудница и никога не съм чукал. -Това е пресилено. -Чукането ли е пресилено? -И то омръзва. -Чукането никога няма да ми омръзне. Никога не съм имал много приятели. Всъщност, изобщо не съм имал. Но разбрах, че Кйел Бярне имаше нужда от... духовен водач. - Бях т...

Air Force One (1997) (Air Force One 2)
Air Force One (1997) (Air Force One 2)

Маршал е. Чува ли ме някой? Тук сме, г-н Президент. - Как е семейството ми? Терористите казаха, че ги държат в плен. Кои са? Какво искат? Руски ултранационалисти. Искат да освободят Радек. Какви са тактическите варианти? Работим върху тях. Но сме притиснати до стената. Няма ли спасителна мисия? Не, докато самолетът е във въздуха. - Тогава да го приземим. Изключете високоговорителя. Къде е Бенет? Не можем да пуснем Радек. Убиват заложник на всеки половин час. Не искам самолет, пълен с мъртъвци. Застреляха Джак Доърти. Господи... Ако се поддадем, исканията им няма да имат край. А ако загинеш, това краят ли ще е? Катрин, трябва да си свършим работата на каквато и да е цена. Ако подадеш на мишката бисквитка... ...тя ще поиска и чаша мляко. Трябва да приземим самолета. Върна ли се Базилев? - Не. Да приземя самолета... Долу има някой, който ни се е изплъзнал. Реших да ви поканя при нас. Тук много опустя изведнъж. Седнете, моля. КОНТРОЛ - ГОРИВО Елате. Назовете отново името си. Мелани... Мелани Мичъл. Често ли пътувате с президента? Значи познавате всички в самолета. Сигурно ви харесват? Ви...

Air Force One (1997) (Air Force One 1)
Air Force One (1997) (Air Force One 1)

ХАРИСЪН ФОРД ГАРИ ОЛДМАН ЕЪР ФОРС ЕДНО УЕНДИ КРУСЪН ПОЛ ГИЛФОЙЛ УИЛЯМ Х. МЕЙСИ ЛИЗЪЛ МАТЮС ДИЙН СТОКУЕЛ КСАНДЪР БЪРКЛИ ГЛЕН КЛОУЗ и др. Музика ДЖЕРИ ГОЛДСМИТ Оператор МАИКЪЛ БАЛХАУС ПРЕЗИДЕНТСКИ ДВОРЕЦ КАЗАХСТАН БИВША РЕПУБЛИКА НА СССР Сценарист АНДРЮ МАРЛОУ Режисьор ВОЛФГАНГ ПЕТЕРСЕН Проверка. Преброй се. Бомбата е поставена. - Хайде. Влизай! Излитай! Докладвам. Пратката е натоварена. МОСКВА 3 СЕДМИЦИ ПО-КЪСНО Дами и господа, преди 3 седмици руски и американски специални части заловиха самопровъзгласилия се лидер на Казахстан ген. Иван Радек. Радек действаше за потискане на демокрацията. Ядреният му арсенал щеше да хвърли света в нова Студена война. Но с помощта на един от най-великите лидери в света Радек бе пратен в затвора. Днес честваме този смел човек. Дами и господа, моят приятел, президентът на САЩ. Мъртвите помнят нашето безразличие. Мъртвите помнят мълчанието ни. Тази вечер съм тук, за да бъда честван. Но днес посетих лагерите на Червения кръст, потънали в кръвта на бежанци от ужасите на Казахстан, и видях, че не заслужавам почести. Няма достойни за тях. Какво прави той? - ...

Four Weddings And A Funeral (1994) (Four Weddings and a Funeral cd2)
Four Weddings And A Funeral (1994) (Four Weddings and a Funeral cd2)

Странното е, че повече няма да спиш с никого. - Не си ли мислила, че ще изневеряваш? - Не, щом веднъж се омъжа. Казах на Хамиш, че ще го убия ако ми изневери, така че по-добре и аз да се придържам към това. Правилно. Както и да е, ще започна честно бракът си. Какво значи честно според разбиранията, според теб? Не знам. Повече от един. Хайде. Кажи ми. Видях роклята. Вече нямаме тайни. Е ... Първият - разбира се не може да се забрави току така - по детски мил ... Вторият ... космат гръб. 3,4,5 ... 6ят на рожденият ми ден в леглото на нашите. - Кой рожден ден? - 17-ят. - Ти си била едва на 17? - Израснала съм в провинцията. Доста търкаляне пада около купите със сено. Добре. Седмият ... Осмият, за съжаление, беше доста шокиращ ... 9, до оградата. Много е неудобно. Не пробвай изобщо. Няма. 10 беше супер. Просто рай ... - Той беше страхотен. - Мразя го. 11, очевидно след 10 беше разочарование. 12 до 17 - университетските години. Чувствителни, грижовни, интелигентни момчета. Сексуално говорещи, наистина тих тип. 18 разби сърцето ми. - Години на страст. - Извинявай. 20... О, боже! Не мога да...

Four Weddings And A Funeral (1994) (Four Weddings and a Funeral cd1)
Four Weddings And A Funeral (1994) (Four Weddings and a Funeral cd1)

ЧЕТИРИ СВАТБИ И ЕДНО ПОГРЕБЕНИЕ - Ела тук. Какво? - Добро утро, Г-н Стейплс. - Добро утро, мадам. Закъсня! Закъсня! По дяволите. По дяволите! - Добре, ще вземем твоята. - Тя вдига само 40 мили в час. Коя отбивка? - Ще е добре да не е Б359. - Б359 е. По дяволите! Мръсник. Здрайвей, Чарълс. Има величие в твоето закъсняване. Правя го с истинско съжаление. Толкова съжалявам. Ще се убия след службата, ако това ще е утешение - Няма значение. Том постоя. - Благодаря, Том. Ти си светец. Ужасна подстрижка. - Не си забравил пръстените? -Не. Мразя хората да закъсняват. Мразя. Е, започваме. Не е ли прекрасна! Скарлет, ти си сляпа. Тя прилича на голяма целувка. Скъпи приятели, какво удоволствие е за мен да ви приветствам с добре дошли в нашата църква на този прекрасен ден за Ангуст и Лаура Преди да започнем службата нека всички да се насладим на първия химн Скарлет. Скъпи влюбени, събра ли сме се днес с Божието благословение и в лицето на негов представител ще събера заедно този мъж и тази жена в свещен брак, който е почтен съюз, съществуващ от зараждането на човечеството. Връщам се след секунда....

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x14 - TOW Princess Consuela)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x14 - TOW Princess Consuela)

Благодаря ви приятели за поканата. Това е нощта на забавните двойки! Чудя се, защо не се срещаме с други двойки по често? Защото, всеки път когато го направим, си правиш шеги за плуване и ги плашиш. Имаш предвид онази португалска двойка? да бе като чели и ти нямаше да го направиш Хей, приятели, имам чудесни новини! Рос, ние тук сме по средата на вечеря. О, вече ядох, но ... добре. Познайте какво стана на работата днес? -Динозавър е умрял преди 1 мил. години? Пробвай първо преди 65 мил. години и после пробвай с шшшшт. Днес разглеждат моят десет годишен стаж и дочух че отзивите са добри. Имате ли си представа, какво значи това в академическите кръгове? Ще стана професор! Здравейте, приятели. Здравей. О, италианско! Никой не иска допълнително, нали? -Не, аз съм добре. Хей, няма да повярвате, Онзи Хед Хънтър ми се обади. Имам среща с Гучи утре! Гучи иска мен! -Аз ще ставам Професор. Поздравление. -На теб също. Познайте какво? Най-накрая махнах това нещо от зъбите си. Чудя се, кой е по щастлив? Аз знам. Той е работил върху това цял ден. Приятели сезон 10 епизод 14 Историята с Принцеса Кон...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x13 - TOW Joey Speaks French)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x13 - TOW Joey Speaks French)

-Как беше медения месец? -Невероятен! Шампанско, вечери на свещи, разходки на лунна светлина по плажа....Беше толкова романтично! -А къде е Майк? -На лекар е, защото не е акал през цялото време, докато бяхме там. -Както и да е, много се радвам, че се върна. Имам нужда от помощта ти. -Какво има? Имам прослушване за една пиеса, и в някои сцени трябва да говоря френски.... ...а според автобиографията ми го владея добре...... -Джоуи, не е редно да лъжеш в автобиографията си. -Да, наистина не трябва!!!! Между другото, как беше на едногодишните разкопки в Кайро?! Добре беше.... Не знаех, че говориш френски. -"Разбира се, че говоря френски! Какво ви става?" Много си секси! -Е, ще ми помогнеш ли? Много искам да участвам в тази пиеса. -Разбира се."Удоволствието е изцяло мое, приятелю." Без майтап, спри, защото след малко ще ти налетя. ПРИЯТЕЛИ Джоуи говори френски Превод и субтитри: DON TOMAZO Здрасти. Защо си с моята престилка? Правя сладки за Ерика. Между другото, след малко трябва да тръгваме за летището. Самолетът й пристига след около час. Хей, имаш ли нещо против да ви представям на хор...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x12 - TOW Phoebe's Wedding)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x12 - TOW Phoebe's Wedding)

Здрасти, Джоуи! Искам да те помоля за нещо. Нали знаеш, че вторият ми баща е в затвора? Той трябваше да си вземе уикенд, за да дойде на сватбата утре. Той се обади току-що и... очевидно наръгването на Айсмен на площадката за тренировки не е могло да дочака до понеделник! -И не може да дойде? -Не! И сега няма кой да ме съпроводи до олтара. И... ще се радвам, ако ти го направиш! Сериозно ли?! Да! Ти беше нещо като баща за мен. Имам предвид, ти винаги... си се грижил за мен и си споделял мъдростта си. Аз съм доста мъдър. Е, какво ще кажеш? Шегуваш ли се?! Фиби, за мен ще бъде чест! Благодаря ти! Надявам се... надявам се, че знаеш колко много значиш за мен! Слушай, аз се надявам... надявам се, че знаеш... Не искам да виждаш как баща ти плаче! Отивай си в стаята! П Р И Я Т Е Л И 10 Сезон / 12 Епизод Сватбата на Фиби превод: sorcerer В ролите: Дженифър Анистън Кортни Кокс Аркет Лиса Кудроу Мат ЛеБланк Матю Пери Дейвид Шуимър Не, не, не! Позволи на баща си да плати сметката! Оо... Сватбеният ми агент е! Тя направо ме подлудява! Ало? Хей! Престани да крещиш! Добре. Значи камбана! Добрe. Знач...

Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x11 - TOW The Stripper Cries)
Friends - 10x01 - 10x14 (1994) (Friends - 10x11 - TOW The Stripper Cries)

Хей, приятели! Чакай! Нека аз да им кажа! Добре. Джоуи ще бъде специален гост в телевизионна игра! Наистина ли? В коя?! Риби... Водорасли... Потънал кораб... "Неща, които се намират в океана"! Ти ще участваш в "Пирамидата"! Да.. Това беше любимата ни игра! - Освен "Руска рулетка"! - Или "Риск печели, риск губи"! За какво се ожених!? Искате ли да дойдете утре и да ме гледате по време на записа? Не можем. Ще правим моминско парти за Фиби. Съжалявам, момчета! Изпуснахте ме! А Чандлър и аз трябва да ходим на тази тъпа сбирка на випуска! Не мога да повярвам, че ти получаваш големия Дони Озмънд! Сериозно ли?! Рос и аз винаги сме искали да бъдем Дони и Мари Озмънд. Вие не спирате да ставате все по-готини и по-готини... Играехме ролите им пред семейството и приятелите ни. О, Господи... Бях забравила за това... I'm a little bit country... (Аз съм малко кънтри...) ...and I'm a little bit rock'n'roll. (...а аз съм малко рокендрол.) Напускам те! П Р И Я Т Е Л И 10 Сезон / 11 Епизод В който стриптизьорът плаче превод: sorcerer В ролите: Дженифър Анистън Кортни Кокс Аркет Лиса Кудроу Мат ЛеБланк М...