Всички текстове (237533), страница 95

Ji jie hao a k a  Assembly (2007)
Ji jie hao a k a Assembly (2007)

Зимата на 1948 г., Североизточен Китай Братя националисти от 168-ма дивизия, говори капитан Гу Зиди от 9-та рота, 3- ти батальон, 139-ти полк на 2-ра специална дивизия от Народно Освободителната Армия. Поздравявам ви от името на моята рота. Вие сте напълно обградени. Съпротивата ви е безсмислена. Имате две възможности... Да получите куршум... или да получите храна. Куршумите не са проблем, но ако ви е писнало, сменете оръжията си за прибори и седнете да похапнете с братята си от нашата рота. Всички можем да се нахраним заедно. Гу, престани с глупостите. Да нападаме! Почакайте! Вече имаме храна. Защо сте се разбързали? - Капитане, нещо не е наред. Предадоха ли се вече? - Заповедите са за мигновена атака. Какво по дяволите чакаме? - Джао? Идвам. Вземи шестима с теб и огледайте. Намери им шест каски. Димка? Джао! Хайде! Залегни! Залегни! Тук! Подай си ръката! - Изтегли ме! Помогни ми. Джао! Свали ги тези двамата. Колко са? - Не знам. Прекратете огъня! Помогнете на ранените! По-живо! Прикривай ги! - Лекар! Побързай! Ще умра! Помогни ми! Побързай! - Леко, леко! Побързай! Дайте бинтове! Др...

Shogun - 01x04 (2024)
Shogun - 01x04 (2024)

В предишните епизоди... Умряха, защото трябваше да се включат в по-голяма битка. Сега е твой ред. Искам Анджин да бъде заведен във вашето рибарско село в Аджиро. Внезапното ви заминаване обърка господаря Ишидо. Напомнете му, че не забравям обещанията си. Черният кораб ще ни изведе от Осака. Но вие трябва да останете. Майната му. Анджин! Внимавайте! Той успя! Искам той да обучи един полк на чуждестранна тактика, като използва оръжията от кораба. Обявявам го за хатамото. - Това е голяма чест. Анджин ще плува ли с мен? - Господарят иска да се състезавате. Мрази да го оставят да победи. - Не бих посмял да го направя. Господарю Оми! Новини от Осака! Чуйте ме! Господарят Ябушиге води гост в това село. Гостът е господарят на Канто - Йоши Торанага. Пригответе се бързо! ШОГУН Глава четвърта: Осморната стена Моля те, спаси ме от тази присъда. Господарят Торанага даде на Анджин подходящата титла. Това е абсурдно. - Като хатамото, той ще се нуждае от наложница. Тогава моля за позволение да стана монахиня. Няма да правиш нищо такова. - С какво съм заслужила това? Не стига, че детето ми беше убито...

Shef - 06x06 (2024)
Shef - 06x06 (2024)

превод и субтитри: Василиса Translator's Heaven Първи! Първи! Виждам го. Прието. Кой си ти? - От Рижия. Той защо не дойде? - Запи се. Като че ли не го знаеш. Е, да. Какво стоиш? Докара ли? Хайде, брато, нямам време за губене. Я по-кротко. Стоката е на място. Това пък какво е? Да не си самурай? - Нещо такова. Твоето е в кутиите. Стоката е неразопакована. Как да разбера, че не е фалшименто? - Да не ти е за сефте? Ще провериш серийните номера на сайта. Внимавай, само да си ме изментил... Отдавна работя с Рижия, всичко е било точно. Купуваш ли? Купувам. Спокойно! Продължи наблюдението. Ако мръднеш, ще ти отрежа главата! Кротко, кротко. Не се горещи! - Да не мислиш, че съм ахмак? Рижия работи сам. Давай парите! Кретен. Е, Чекан, навъртя си бая затвор. Бива си я сабята, истински катана. Качвайте го. Ш Е Ф Ъ Т РАБОТА ЗА МЪЖЕ ВНЕДРЯВАНЕ Отработихме оперативната информация по бандата, която обра магазин за електроника. Вчера полицията в Лапинск залови прекупвача. Той отказва да дава показания, но при проверка на контактите му стигнахме до един от грабителите. Сега отработваме адресите. Всички...

The Beekeeper (2024)
The Beekeeper (2024)

Джейсън Стейтъм във филма на Дейвид Айер ПЧЕЛАРЯТ Еми Рейвър-Лампман Джош Хътчерсън Боби Надери Джеръми Айрънс и други Огромни стършели атакуват кошери с медоносни пчели Режисьор Дейвид Айер Те ли са вътре? Просто така? - Да, просто така. Недей да ходиш там за ден, два. Знаеш ли израза да бръкнеш в гнездото на стършелите? Ще си остана тук. Ужасно се страхувам от такива неща. Тези убиват пчеличките ми. Необуздани сте, така ли? Затриха ми цял рояк. Какво мислиш да правиш с тях? - Ако не възразяваш това ще бъде между мен и тях. Няма проблем. Наясно съм с такива неща. Исках да ти благодаря, че приюти мен... и всичките ми пчели. Това място беше обрасло с бурени, а ти го върна към живот. Ти си като манна небесна. Досега никой не се е грижил за мен. Ами... - Г-н Клей, ела на вечеря. Нека да те нахраня. Имате вирус! Обадете се, за да не изгубите всичко. Рос, имаш ли нещо? - Да. Имам едно. Искам го. Трябва ми. Сега искам да внимавате. Изключи това, моля. Юнайтед Дейта Груп, добър ден. Тук е Бойд. С какво да помогна? Бойд, здравей. Имам съобщение, че има някакъв проблем с компютъра ми. Не се т...

Snow Angels (2007)
Snow Angels (2007)

Грешно, грешно, грешно. Това е последният ни домакински мач. И не разбирам какъв е проблемът. Погледнете човека до вас. Направете го! Погледнете човека зад вас. Мисля, че не се нуждаем от усмивки. Благодаря. Сега всички сме част от формация. Всеки човек... Всеки човек има значение. Всяка стъпка е в очакване на следващата. Ако мислите, че нямате пълна представа какво се опитваме да направим, тогава трябва да си съберем нещата и да се прибираме веднага. Наистина го мисля. Но ако искате да опитате да откриете физическите, музикални възможности в правенето на нещо реално, се концентрираме, но трябва да искате да го направите. Трябва да го искате дълбоко в себе си. Имате ли ковашки чук в сърцата си? Защото аз имам в моето. Открих го, когато бях на вашата възраст. И живях в това бъдеще. Готови ли сте да живеете в това бъдеще? Готови ли сте да бъдете моя ковашки чук? Снежни ангели Седмици по-рано 86, пържен ориз. Виждам бельото ти. Ще дойда след минута. Всичко наред ли е? Барб! Барб! Барб! Барб, какво...? Какво е това? По-тихо. - Какво е това? Тиган му гу гай. Китайски е. Не можеш ли да чет...

All the Money in the World (2017)
All the Money in the World (2017)

ПО ДЕЙСТВИТЕЛЕН СЛУЧАЙ МИШЕЛ УИЛЯМС КРИСТОФЪР ПЛЪМЪР и МАРК УОЛБЪРГ РИМ, 1973 г. ВСИЧКИТЕ ПАРИ НА СВЕТА Музика ДАНИЕЛ ПЕМБЪРТЪН Оператор ДАРИУШ ВОЛСКИ Сценарист ДЕЙВИД СКАРПА Режисьор РИДЛИ СКОТ Успех! Здравей, миличък. Нещо да сторя за теб? Той е американец. Ела насам. Много си кльощав. Можем да ти сготвим паста. Ще се грижим за теб. - Не ядеш ли тестени продукти? Мога да се грижа за себе си. Трябва да ми дадете отстъпка, заради възрастта ми. Какво каза? - Иска намаление. Не се занимавайте с него. Как се казваш? - Паоло. Нямаш работа тук. Ходи при майка си. Прибирай се вкъщи. - Мога сам да се грижа за себе си. Чао, красиви дами. Здрасти, Паоло. Пуснете ме! Разкарайте се! 10 юли, 1973 г. Г-н Гети! Извинете, трябваше да почукам. Давай направо, Нанси. Пазарът ври и кипи. Внукът ви е отвлечен. Пол. В Рим. Искат незабавно да говорят с вас. Италианската полиция, майка му. Няма ме. Моля? Вратата, Нанси. Да си член на фамилия Гети е нещо забележително. Знам го от дядо си. Какво искаш? Дядо ми не беше просто най-богатият човек на света. Той беше най-богатият човек в световната история. САУДИ...

Constellation - 01x06 (2024)
Constellation - 01x06 (2024)

Трябва да сме тихи. - Защо? В ЛСА работят по нещо доста пипкаво. Здрасти, Алис. - Здравей, Пол. Важен ден за мама. ЛРД, ето данните от ЛСА: сигнал от ядрото - зелен, магнитите - на местата им, 25,5. Температура на ядрото - минус 203. Настрой лазерите, действай. Какво прави? - Търси ново състояние на материята. Да видим ще те намеря ли. Ето те. Здрасти, Алис, помахай си. Мамо? Мамо? Мамо, там ли си? Всичко наред ли е? - Няма я. Трябва да тръгваме, хайде. Станция, чувате ли ме? - Оправете връзката, правим нещо важно. Отломки! Пробив! Мамо? - Алис! Джо! Джо! Микейла, изгубихме ЛСА. - Хюстън, разхерметизация, помагайте! Джо. Хайде, Джо, дръж се, не се унасяй. Пол, как е тя? Пол! - Одри, мокрите кърпички! Да, черно за прилепа. Не слагайте много от лъскавото, полепва навсякъде. Малко е лепкаво. Предлагам ти да започнем отначало. Тате? Алис. Много те обичам. Имам ужасна новина. Закопчай колана. Къде се дяна? Здравей, Алис. Много съжалявам. Искаш ли да седнеш при Уенди? Хайде. Магнъс, много съжалявам. Здравей, Алис. - Здрасти, Уенди. Ъгъл на навлизане 95 градуса. Готови? Готови. Параметрите ...

The New Look - 01x07 (2024)
The New Look - 01x07 (2024)

ПО ДЕЙСТВИТЕЛНИ СЪБИТИЯ Ще събудиш всички. Вали дъжд, може ли сакото ти? Приятен ден. Чао. - Довиждане. Елза. - Кой е? Тук съм. Какво правиш, за бога? Да знаеш само каква нощ изкарах. Сигурно е била невероятна. Да, позна. Отдавна не се бях забавлявала така. А ти как изкара снощи? - Вечерях. Скука значи. Но незнайно как Пиер Вертхаймер се озова в стаята ми. Ама разбира се, че спите заедно. Това обяснява всичко. Няма такова нещо. Никога не е имало и няма да има. Някой трябва да каже на жена му. Някой да й каже, защото обикаляше цяла вечер да го търси. Наистина ли? Жермен може да се грижи сама за себе си. Трябваш ми за нещо. - Без теб не мога, драга моя. Ела да пием кафе, преди да грохнеш. Къде отивате? - На разходка. Жадувам за слънце. Не се тревожи, ще я върна жива и здрава. Не се тревожа, просто ми се идваше с вас, това е. Защо не дойдеш? Днес трябва да се видя с Лелонг, напускам го. Ще съм тук, като се върнеш. Обувката ти не е вързана. Още малко. От тази страна ли? - Да. Добро утро, мадам. Как вървят нещата тук? Безупречна е. Това е от новите модели на най-добрия ни дизайнер - мосю ...

Kika (1993)
Kika (1993)

Филм на ПЕДРО АЛМОДОВАР КИКА С участието на ПИТЪР КОЙОТИ ВЕРОНИКА ФОРКЕ ВИКТОРИЯ АБРИЛ Костюми ЖАН-ПОЛ ГОТИЕ Клаудия, успокой се! Спокойна съм, след малко ще захъркам. Давай! Това е знак за вътрешен покой. Чаршафи ли рекламираме, или успокоителни? Чаршафи, които успокояват. Нежно. Много нежно... Чудесно. Точно така. Искам да видя, че се наслаждаваш. Още, Клаудия! Представи си, че се любим... Точно така! Брадичката надолу! Още Клаудия... още... Отново! Чудесно! Още веднъж! Добре, да опитаме отново. Отлично! Още веднъж! Със съдействието на ДЖАНИ ВЕРСАЧЕ Оператор АЛФРЕСО МАХО Сценарист и режисьор ПЕДРО АЛМОДОВАР Мамо! Мамо! Мамо! Къде е мама? – В банята. Този път го направи. Жена ми се самоуби. Опитах се да я спра, но тя ме простреля в ръката. Побързайте, моля. На 20-ия километър завийте вдясно, вила Йоукали. Кръстена е на песента на композитора Курт Вайл. Май няма значение. Побързайте, моля! Вземи! Оставила е тази бележка за теб. "Скъпи Рамон, аз си отивам. Надявам се никога да не ме разбереш, защото ще изпаднеш в същата депресия." Помогни ми да спра кървенето. Аз все още съм жив. Три ...

They Rode West (1954)
They Rode West (1954)

ТЕ ЯЗДEХА НА ЗАПАД Американски филм с участието на РОБЪРТ ФРАНСИС, ДОНА РИЙД МЕЙ УИН ФИЛ КЕРИ ОНСЛОУ СТИВЪНС, ПЕГИ КОНВЪРС РОЙ РОБЪРТ, ДЖАК КЕЛИ и др. Сценарий ДЕВАЛЪН СКОТ и ФРАНК НЮДЖЪНТ Оператор ЧАРЛС ЛОТЪН Музика ПОЛ СОУТЪЛ Режисьор ФИЛ КАРЛСЪН Точна стрелба, Крийвър. Не можех да пропусна. Идваше право към мен. Пакауа също не пропуснаха. По-добре да я извадя. Ще ми се да имаше малко уиски за вас, сър. Не, Крийвър! Дълбоко е. Счупи я и ме върнете във форта. Д-р Гибсън може да извади върха. Д-р Гибсън? Добре, щом така искате. Саби вън! Убихме Пакауа, но майор Вандергрифт е ранен в крака. Дръж го стабилно, войнико. Докторе, сигурен ли си, че си добре? - Разбира се, че съм сигурен. Не го клати така. Разрез. Пинсета. Виждаш ли, войнико? – Да, виждам. Едно малко дръпване. Ето я. Док, кръвта! Превръзка, бързо! Здравей, Крийвър. Имаше ли проблеми с Пакауа? Малко, сър. Майор Вандергрифт – рана в крака. Ван! Къде е? Докторът го оперира. – Оперира го?! Трябва да я спреш! – Превръзки, давай още! Какво стана, Гибсън? – Артерията. Не я намирам. Не спира да кърви, сър! Неизбежно беше, кълна се....