Snow Angels (2007) Свали субтитрите

Snow Angels (2007)
Грешно, грешно, грешно.
Това е последният ни домакински мач.
И не разбирам какъв е проблемът.
Погледнете човека до вас.
Направете го!
Погледнете човека зад вас.
Мисля, че не се нуждаем от усмивки. Благодаря.
Сега всички сме част от формация. Всеки човек...
Всеки човек има значение.
Всяка стъпка е в очакване на следващата.
Ако мислите, че нямате пълна представа какво се опитваме да направим,
тогава трябва да си съберем нещата и да се прибираме веднага.
Наистина го мисля.
Но ако искате да опитате да откриете
физическите, музикални възможности
в правенето на нещо реално, се концентрираме,
но трябва да искате да го направите. Трябва да го искате дълбоко в себе си.
Имате ли ковашки чук в сърцата си?
Защото аз имам в моето.
Открих го, когато бях на вашата възраст.
И живях в това бъдеще. Готови ли сте да живеете в това бъдеще?
Готови ли сте да бъдете моя ковашки чук?
Снежни ангели
Седмици по-рано
86, пържен ориз.
Виждам бельото ти.
Ще дойда след минута. Всичко наред ли е?
Барб! Барб! Барб!
Барб, какво...? Какво е това?
По-тихо.
- Какво е това?
Тиган му гу гай. Китайски е. Не можеш ли да четеш?
Той е за това.
- Купи повече химикали.
Мога да го запиша.
- Без червило, моля.
Тогава имах само това, съжалявам.
- Барб, слушай.
Следващият път да е както трябва.
- Добре, добре.
Моля те, не спори с мен.
- Не споря. Нямах химикал.
Да отидем в кухнята.
- Днес не трябваше да работя.
Да не спорим пред клиентите.
Спаси ме, Ани.
- Да вървим, хайде.
По дяволите.
Съжалявам, дори не го видях.
- Внимателно.
Добре ли си?
- Кърви.
Утре ще работиш ли?
- Трябва да изкарам двойна смяна.
Оскар иска да направя инвентаризация.
Трябва да броя кнедли. Всичко е заради говоренето за него.
До скоро.
- Чао.
Артър, какво правиш?
Приключвам с изхвърлянето на боклука.
Намерих 20 долара.
- Трябва ли ти превоз?
Не знам. Майка ми трябва да ме вземе.
Хайде, студено е. Влизай.
- Добре.
Как са родителите ти?
Добре са.
Кварталът променил ли се е много?
Малко. Но нищо основно.
А какво стана с приятелката ти от къщата с отровния бръшлян?
Не, не ми е била приятелка.
- Както и да е.
Нямало е момент, когато... Никога не съм имал приятелка.
Вие се оженихте. Имаше церемония. Аз ви ожених.
Кога? Това не... Беше шега. Бяхме на 5.
Реално е, обвързващо е. Имахме и чаши.
Не.
Разведохме се, тя ми взе всичко.
Това е ужасно.
Да?
- Скъпи, не те чух да влизаш.
Не осъзнах, че е толкова късно.
- Да.
Как се прибра? Трябваше ли да дойда да те взема?
Ани ме докара.
- Така ли? Как е тя?
Добре е.
- Как е майка и? Попита ли я?
Не съм.
Добре ли си?
Утре ще е труден ден.
Лека нощ.
- Лека нощ, мамо.
Обичам те.
Обичам те.
Сега след като разхвърля цялата къща,
предполагам, че е време за цигара.
Не съм щастлив, Лу.
Просто не съм щастлив.
- Знаеш ли какво, Дон?
Това е твое решение. Сам правиш избора си.
Просто не знам как се очаква да бъда
добър съпруг и баща, ако съм наполовина тук.
Не искам да чувам повече от глупавите ти извинения.
Събери си нещата, сутринта не искам да си в къщата.
Трябва да се шегуваш. Отвратително.
Виж, трябва да... Погледни се. Друго интервю за работа?
Не. Вчера получих място, ще работя при Рейв.
Мисля, че ще прекарам деня с Тара.
Щеше да ми помогнеш да сваля нещата ти от тавана.
Да. Не, нямам време, татко.
Мисля, че ще се снимаме в мола.
- Какво? Аз и ти?
Не, аз и Тара. Закъснявам, трябва да отида да я взема.
Какво ще правиш с Рейв?
Започвам утре, в склада за килими.
Не е работата на мечтите ми. Ще бъда консултант.
Защо не говориш със Спайдър за фирмата за недвижими имоти?
Мисля, че продажбите ще ти идват от вътре.
Или знаеш ли какво? Джо Дънам има нужда от помощ.
С него говорихме за етика и етнически труд.
Татко, къде е гребенът ми? Виждал ли си го?
Къде, по дяволите, е гребенът ми?
- Как си с парите?
Добре съм. Добре съм.
Мислех, че може да почерпиш Тара за сметка на баба и.
Къде е гребенът ми, мамо?
- Четката ти за зъби е в мивката.
Благодаря. Как е вратовръзката?
- Изглежда добре.
Прекалено къса? Прекалено дълга?
- Добре е.
Видя ли заека, който и взех? Невероятен е.
Къде ще я водиш?
- Езерото Марсден.
Може би в мола. Там снимат хората.
Мисля, че ще е хубаво да ви извадя няколко снимки за портфейл.
Винаги се изнервям, когато опитат да ме снимат. Не знам.
Ще бъде добре. Изглеждаш добре.
- Ще закъснея. Ани ще побеснее.
Поздрави я от нас.
- Ще го направя.
Обичаме те без значение каква е работата ти. Винаги ще имаш стая тук.
Обичам ви. Обичам те, дядо. Остави ябълковото вино. Хайде, Бомбър.
Не знам какво друго да направя.
- Нищо. Той не е дете.
Забрави заека.
Добро утро, Артър.
- Добро утро.
Добре, аз заминавам.
До понеделник няма да имам прокаран телефон.
Ако трябва да се свържете с мен се обадете в университета.
Добре.
Довечера има ли мач?
- Не.
Не? Нямате представление?
- Мачът е другата седмица.
Искаш ли да помогнеш на баща си с багажа?
Да.
Татко, имаш ли нужда от помощ?
- Ще се радвам.
Знаеш, че това няма нищо общо с теб, нали?
Не е като да не можеш да ме виждаш повече.
Ще съм в училищния район.
В новия жилищен комплекс, приятен е. Малък е,
но е приятен.
Обаждай ми се по всяко време.
- Благодаря.
Добре. Приятно изкарване.
Ще те закарам до училище.
- Не, ще вървя, добре съм.
Сигурен ли си?
- Да, добре съм.
Добре. По-добре побързай, не искаш да закъснееш.
Артър, тромбонът ти.
Това е, приятел.
- Да.
Добре.
Заека. Забравих заека.
По дяволите. По дяволите!
Съжалявам, Глен, болни сме, бях заспала на дивана.
Така ли? Ходила си на палатка?
Тара! Баща ти е тук.
- По-добре ли се чувстваш?
Трябваше да донеса пилешка супа.
Как са вашите?
- Нали знаеш,
омръзна им да стоя при тях. Поне на баща ми.
Как е майка ти?
- Добре.
Добре. Добре.
Тара.
Здравей, скъпа.
Хубав гащеризон. Кой го е направил?
Мама.
- Мама? Сладко. Дай пет.
Добре. Добра работа, мамо.
Господи, съжалявам.
Аз... Малко кален съм. Има и по килима ти.
И по панталоните ти.
Къде искаш да отидеш днес със стария си баща?
Искаш ли да отидем до мола и да се снимаме?
Довършвам рисунката си.
- Добре. Къде искаш да отидем?
Езерото Марсдън? Обичаш го.
- Не.
Хайде. Да вървим.
- Раздразнителна е
заради ушната инфекция.
- Не.
Добре, ще си почина тук.
Хайде, тиквичке, върви да се забавляваш с баща си.
Може да вземеш Миризливия Мечо. Ще се видим по-късно. Обичам те.
Дундесто мече, сядай тук.
Ти добре ли си?
Да, добре съм. Перфектно съм.
Увери се, че коланът и е сложен.
Да. Хайде да те закопчеем. Хайде.
Закопчавам се.
- Ще я върнеш ли към 5:00?
Да, да. Все още имам ключ, ако не си тук просто...
Всъщност сменихме ключалките преди няколко седмици.
Ключът ти вероятно няма да работи.
- Кои сме "ние"?
Аз. Аз го направих.
Да. Добра идея.
Кажи чао. Чао.
- До по-късно. Обичам те. Чао.
До по-късно. Да вървим. Господи. Хъркане.
Забавляваш ли се?
- Да.
Как е? Така по-добре ли е? Сега не е толкова светло.
Не.
- Изглеждаш като пилот във Виетнам.
Изглеждаш като... Изглеждаш като Том Круз.
Благодаря.
Ако Том Круз беше по-момичешки, щеше да изглежда като теб.
Малко момичешки? Но той е голямо момче.
Той е голямо момче.
В този списък има много нездравословна храна, мамо.
Лекарите не ти казаха да внимаваш с това без причина.
Всичката храна в хладилника има вкус на боклук.
Парите трябва да стигнат за няколко заместителни хранения.
А ако не стигнат може да махнеш курабийките.
Обичам да има следобед с кафето.
Особено по това време на годината, но не държа на тях.
Зарежи курабийките.
- Кога ще се върнеш?
Имам доста поръчки.
Как е Глен?
- Добре.
Поздрави го от мен.
- Правя го, мамо, винаги.
Знаеш ли какво ми се иска?
- Мамо, забрави.
Иска ми се вие двамата да бяхте щастливи. Само това ще кажа.
Тръгвам. Обичам те.
Просто глупости. Сега всички ъгли изглеждат еднакви.
Всеки град се превръща в един бежов търговски център.
На никой не му пука за изборите или характера.
Здравей, Артър.
- Здрасти.
Кажи на Лайла да се успокои.
- Просто откачам.
Лили ми каза, че ще слагат бързо хранене в стола.
Това ме кара да искам да повърна.
- Да, това е...
Като... Мразя повръщането.
Харесвам обувките ти.
- Какво им има?
Трябва да ти кажа какво стана снощи.
Беше лудо.
Какво?
- Не мога да ти кажа тук.
Прекалено много хора, напомни ми по-късно.
Добре.
- Значи баща ти се е изнесъл днес?
Да.
Сви ли от порното му?
- Само китайските.
Не знам защо. Не, че ще седна да го гледам.
Не си взел "Заплаха за вагината".
Не се казва така, казва се "Тройна женска".
Както и да е. Добре, добре. Отвратително е.
Трябва да се разтоваря. По дяволите.
Какво става с двете уличници, които са обсебени от теб?
Лайла и Лили. Преместили са се от Б. Х. Бест.
Мислиш ли, че е сладък?
- Б.Т. Бест.
Преди няколко седмици. Сестри.
- Можеш ли да го кажеш на испански?
Артър?
- Да.
Здравей.
Харесва ли ти?
Какво мислиш за колана на татко?
Много голямо коремче.
Да, защото татко пиеше бира. Това е лошо.
Не харесвам бирата.
- И аз вече не я харесвам.
Мама...
Кажи на мама, че татко вече не пие бира.
Имаш страхотни зъби. Покажи ми малко повече от тях.
Кажи сирене.
- Погледни зъбите ми.
Не искаш ли? Това са плодчетата на татко. Не прави така.
Вие двамата сте страхотно семейство.
Може ли да се погрижите за петното ми?
- Мога да го махна.
Не се тревожете.
- Искам това да бъде перфектно.
Хайде, Тара.
- Усмивка, моля.
Господи, в името на Исус Христос, благослови храната, която ядем,
за да може всичките ни действия и намерения
да бъдат насочени към твоята възхвала, Господи Боже,
и към нашето собствено добро, Отче наш.
И доброто на тези, с които общуваме.
Обичаме те, Отче наш. Величаем те, Исусе.
Благословен, Който иде в Господното име.
Надничаш ли? Осанна във висините. Дай пет.
Да не си сменила шампоана си? Защо?
Не ти ли харесва?
- Не, мисля че говорихме за това.
Харесва ми.
- Добре.
Харесва ми.
Как е Барб?
Кажи го отново.
Как върви с теб и Барб?
- Хвани топката.
Може ли да не говорим за Барб? Сега не искам да мисля за жена си.
Добре, съжалявам.
- Как така го изгониха?
Беше много хубаво, не знам защо винаги трябва да анализирам всичко.
Защото си...
Не знам каква си, просто трябва да...
- Повече за теб.
Заради пътуването. Знаеш ли старата поговорка?
"Вчерашният ден е история, утрешният е мистерия,
днешният ден е дар, затова го наричат настояще."
Да, прочетох го на брошура.
Какво е това бельо?
Какво мислиш за топките за боулинг в мраморната торба?
Артър, виж. Знаците са истински.
Помириши. На какво мислиш, че мирише?
Боя.
- Да.
Не я мий. Може да я запазиш като парфюм.
Така ли?
Какъв час имаш сега?
- Фотография.
Записах да правя снимки за годишника като допълнително занимание.
Но трябва да оправя фотоапарата си. А ти?
История.
Кой е този, който по испански говореше за мен?
Това е Уорън.
Не може да се целува.
Шегувам се. Няма как да знам.
Да, разбира се. Мисля, че е странен.
Ето.
Какво е това?
- Молив.
Подарък. Ето.
В случай, че по география трябва да си запишеш нещо.
Фотография.
Или да дъвчеш нещо, да запишеш нещо, да изтриеш нещо.
Никога не знаеш.
Рейв, как си? Здравей.
- Радвам се да те видя.
Исках да намина, Тара е в пикапа, трябва да вървя,
но исках да ти кажа, че съм много нахъсан.
Искам да знам по кое време ме искаш.
- Осем сутринта. Четох...
Осем сутринта? Ще съм тук в 7:45. Нахъсан съм.
Днес четох Матей. Притчата за изгубената овца.
Така ли?
- Да. И знаеш ли какво?
Напомня ми за теб, друже.
- Така ли, добре.
Загубил кошарата. Защото Христос е казал така.
Загубил си кошарата, но трябва да разбереш,
че Господ винаги е с теб.
Усещам как Светият дух преминава през мен.
Тук го пише.
- Казвам ти.
Пише, че може да се загубиш, но можеш да бъдеш намерен.
Усещам го. Случва се в момента. Тара ме чака в пикапа...
Как беше на пазара?
- Претъпкано.
Не се отърваш от тази миризма, нали? Гадни цигари.
Мамо, имаш ли хляб?
Нямаше го в списъка, трябваше да взема.
Всичко е наред.
Яде ли?
- Не.
Мамо, трябва да ядеш.
- Ям. Ям през цялото време.
Мамо, ела вкъщи с мен. Ще сготвя нещо.
Може да наглеждаш Тара. Ще те закарам.
Искам от време на време да спи в собственото си легло.
Не искам да излизам в този студ.
Напротив. Хайде.
Татко стъпи в кучешко ако.
Да, не е толкова забавно.
- Не ме бутай.
Не искаш да те бутам?
- Не ме бутай. Не.
Какво искаш?
- Мама.
Добре, само спокойно, успокой се. Ще намерим мама.
Ще намерим мама. Дундесто мече.
Дундесто, дундесто мече.
- Дундесто мече.
Ти си сладко дундесто мече. Дундесто дундесто мече.
Добре, почукай. Давай.
Заповядай.
Върнахте се. Навън е толкова студено.
Ходихме на разходка до езерото. Видяхме патиците. Беше забавно.
Малката мис Независимост.
- Радвам се да те видя тук, Мей.
Жена ти ме отвлече. Мисли, че умирам от глад.
Сигурно е сляпа.
- Какво ли знае тя?
Чудех се...
- Какво е това по нея?
Просто банан. Мисля, че се отклони и...
Какво имаш предвид под "отклони се"?
Говорих с Рейв и и казах да стои в пикапа с Бомбър.
Бомбър е кучето ти, Глен.
Тара не е куче, тя е дете. Не може да оставиш детето си в колата.
Ани, трябва да отиваш на работа.
Ядем рано. Правим юфка с риба тон.
Има още, ако искаш да останеш, Глен.
Да. Не, аз...
Да.
Артър, събота вечер е.
Трябва да напуснеш тази работа преди да те засмуче.
Трябва да се радваш на гимназията.
- Не, работата е забавна.
Не, не е. Не трябва ли да си на среща или нещо такова?
Трябва ли?
- Мислех, че имаш приятелка.
Така ли?
- Ами, сладък си.
Радвам се, че мислиш така.
Не ми пробутвай това. Момичетата още ли не са го разбрали?
Някога казвал ли си на майка си, че ме хвана на кухненския бар с Глен?
Когато трябваше да си в леглото.
- Беше страхотно.
Помислих си "Какво правите?"
Бях свикнала да те къпя.
Прекарвали сме си добре, нали?
- През повечето време.
Понякога беше малко противен.
Съжалявам.
- Късно е.
Без повече приказки за лека нощ?
- Оправяй се сам.
Сервирам на най-сладкото семейство джуджета.
Искам да ги взема вкъщи.
Да не прекъсвам интимен, деликатен момент?
Не. Просто говорим.
Средновековното парти за рожден ден още ли е там?
Да. Мразя да гледам фалшиви магьосници и варвари, които ядат китайска храна.
Отвратително е. Господи, по-добре се подстрижи.
Или никой няма да осинови задника ти.
Нито дори Ани, разбираш ли за какво говоря?
Две и две е 22, нали знаете?
Хвана ли те?
Глен е тук.
Господи.
Господи, гледаше задника и.
- Не е вярно.
Напротив. Огледа задника и.
Всичко е наред. Няма да и кажа.
Ани е готина. Наистина готина.
Само да нямаше толкова проблеми, нали разбираш за какво говоря?
Минавах и реших да кажа здравей.
Работя.
- Супер, знам. Аз просто...
Чудех се дали искаш да излезем и да си вземем вечеря.
Глен, работя.
Знаеш ли, аз също. Да. Намерих си работа.
Намерил си работа?
- Да, исках да ти кажа.
Затова мислех, че трябва да излезем. Да празнуваме.
Не довечера, не, нито сега, но утре вечер, или друг път.
Просто вечеря. Мисля, че има неща, за които трябва да поговорим.
Какво например?
- Нали знаеш...
Не искам да говоря тук, с този Роб.
Значи си си намерил работа?
Да.
- Тоест работиш?
Не си се хванал в склада за килими на Рейв?
Всъщност да.
Не е поразително, Ани, но се опитвам.
Временно е. Ще видим какво мога да...
Знам. Съжалявам. Не исках да прозвучи така.
Наистина се радвам за теб.
Да, виждам. Наистина празнуваш.
Майка ми ме вини за раздялата ни.
Не съм такава издънка, за каквато ме мислиш.
Обичаше малкия ми танц.
Да, Глен, нещата малко се промениха.
- Да. Нали знаеш...
Защо не ми разкажеш всичко за тези промени,
утре вечер или друг път, над спагети и кюфтенца?
Глен, спечели.
- Наричаш това ритник? Хайде.
Наистина харесвам молива, който ми подари.
Нали е готино?
- Страхотен подарък е.
Какво значи това? Важността на плесента.
В екосистемата е важна като разложител.
"Чувствай се като рок звезда. Забавлявай се. Пътувай."
Не.
"Състрадателен, енергичен, креативен."
- Не.
Тези са добри. Добри са за деца.
Има голяма стабилност...
Берберските са по-плътни. А и зависи какво търсите.
Нещо по-плюшено, не берберско.
Добре. Имате ли деца? Или нещо друго, или...
Космати деца.
- Бихте ли повторили?
Космати деца.
- Космати деца.
Имате хамстер, морско свинче?
Четири кучета.
- Четири кучета?
Какво ще кажете за бежов, зеленикав вид, полу-берберски,
полу-плюшен? Какво ще кажете? Кучето ви може да подскача наоколо,
но на вас ще ви бъде комфортно. Ако кучето се изака на това,
ще бъде наред. Но мисля, че с...
Търсим повече пропускливост отколкото нещо друго.
Разбирам за какво говорите. Да, пропускливост?
Християни ли сте? Не?
Християни?
Това е жаргонен речник?
- Да.
Да проверим "свирка". Ето я.
"Фелацио, фелатор или фелатрикс."
Фелатрикс, това ми харесва.
- Или "Неприятно..."
Чакай. Тя гледаше.
Също може да бъде "Неприятно преживяване или ситуация."
На друго мнение съм.
- Не мисля така.
На напълно друго мнение съм.
Това ли ще носиш?
- Не е среща, мамо.
Мислех, че ще се радваш за него. Най-накрая си е намерил работа.
Голяма работа. Аз работя и се грижа за Тара.
Поне този път бъди мила.
- Винаги съм мила.
Имам достатъчно проблеми с управлението на собственият си живот
и без да се тревожа дали крехкият Глен ще опита да се самоубие.
Къде отиваш?
- Излизам за малко.
Баба ще спи тук.
Искам да дойда. Искам да видя татко.
Не, скъпа. Мама трябва да излезе сама.
Може да останеш тук с баба.
Тара, не пипай, разбра ли?
- Добре.
По дяволите, Тара! Колко пъти трябва да ти казвам
да не си играеш с нещата ми? Хайде. Излез от тук.
Успокой се, просто паднаха.
- Целият ми живот е шибано падане.
Тежък ден?
- Да. Просто съм напрегната.
Разсеяна съм.
- Не се напрягай.
Добре.
Тара искаше да дойде тази вечер.
Просто беше тежък ден.
Знам каква става. С мен го прави през цялото време.
"Искам мама, искам мама."
- Да.
Значи си и ядосана?
Да. Но повече на себе си.
Знаеш каква ставам. Просто...
Разочаровам се и се изпускам.
- Да, нали знаеш
каква става, когато изглежда сякаш не можеш да направиш нищо.
Не, нищо. И майка ми се държи сякаш цялата вина е моя.
Сякаш тя никога не ти е крещяла.
Всъщност не мисля, че някога го е правила.
Извини ме за момент.
Може ли да взема пипера ви? Само за момент? Благодаря.
Харесвам голямата мелница.
Остави ме да се грижа повече за нея, да смъкна товара ти?
Не мисля, че в момента ще се чувствам добре с това, Глен.
Да, знам.
Не ме интересува какво каза съдията, аз не съм опасен.
Искам да съм добър баща. Аз съм добър баща.
Знаеш, че е така.
И много обичам Тара.
Знам, че е така.
Затова... Мисля, че трябва да ми позволиш.
Благодаря.
За какво искаше да говорим?
Какво имаш предвид?
Каза, че искаш да поговорим за нещо.
Просто исках да те заведа в хубав ресторант.
Трябва да те попитам нещо.
Намерих... Намерих това в панталоните ти.
Сметка от мотел "Стардъст", от миналия петък,
когато бях двойна смяна, а това е подписът ти.
Точно там, това е твоят подпис.
Скъпа, знаеш, че нямам кредитна карта.
Добре.
Ани ли чукаш?
- Господи.
Защо бих го правил?
Не трябваше да плащаш твоята половина.
- Всичко е наред, не е голяма работа.
Искаш ли другата седмица да отидем на кино?
Вероятно ще съм на работа.
- Майка ти каза, че в четвъртък не си.
Не почивам всеки четвъртък. Трябва да проверя...
И престани да питаш майка ми за графика ми.
Да. Или просто не искаш да излезеш с мен?
Не, сложно е, нали разбираш?
Виждаш ли се с някого?
- Глен, спри.
Да спра какво? Какво?
- Глен, правиш го отново.
Какво правя?
- Несигурен си. Престани.
Странно е съпругът ти да те кани на среща,
и след всичко...
- Добре съм. Добре съм. Господи.
Всичко е приключило. Опитвам се да направя...
Приключило ли е? Добре ли си?
Добре съм. Много по-добре. Наистина.
Не си ли личи?
Ушите ти са станали по-големи.
Да, имам странни уши. Просто...
Просто помисли за това някой път да излезем пак.
Добре. Не, ще го направя и...
- Просто помисли.
Благодаря.
Ще вървя.
- Добре.
Не мина много добре, нали?
- Беше добре. Добре е.
Обичам те.
Ало?
- Барб?
Ани? Виж, Нейт няма да може да дойде сега.
Говоря с него. Говоря със съпруга си.
Господи, какво ви става? Защо правите това?
Барб, съжалявам.
Не ми пука дали съжаляваш, не ми пука какво казваш.
Никога повече не се обаждай тук.
Надявам се, че не си мислиш, че ще останеш тук.
А къде да отида?
Каза, че ако съм вкъщи, когато се прибере, ще ме убие.
Мога да ти кажа къде има хубав мотел.
Това е глупаво.
- Тя спи.
Съжалявам.
Намерила е бележката от мотела.
Просто ми го стовари. Не знаех какво да кажа.
Какво трябваше да кажа?
- И и каза, че съм била аз?
Каза ли и, че съм била аз?
- Да, казах и.
Няма да я лъжа.
- Какво имаш предвид?
Лъжеш я от седмици.
- Първото име, което каза беше твоето.
И ти потвърди?
По дяволите.
Гладна ли си?
- Не. По дяволите.
Заспивай.
Всичко е наред.
Добре, заспивай.
- Ето, мамо.
Благодаря.
Хайде, скъпа, късно е.
Мамо?
- Да.
Куклата ми падна на земята.
- Така ли?
Да.
- Заповядай.
Намести се, скъпа.
За какво се карат?
Пиеш ли? Пиеш ли?
Аз пия. Може ли бира и нещо силно?
Откъде да започна?
Ани, какво и има на Барб?
Барб, може ли да поговорим?
Можем да говорим след като напуснеш тази шибана работа.
Не мога да напусна. Не мога.
Очевидно можеш да правиш каквото поискаш. Хайде, Ани.
Ще ме изслушаш ли?
- Сама си го причини.
Какво по дяволите правите? Какво правите? Какво става?
Ани, искам да знам какво става тук.
Не мога да повярвам, че си тук. Не искам да те виждам.
Няма извинение. Няма да измислям нищо.
Мислех, че сме приятелки.
- Така е. Приятелки сме.
Само, защото връзката ти се е разпаднала, нямаш никакво право
да разрушаваш моята. Не искам да те виждам докато
не успея да си намеря друга работа. Не се нуждая от тези глупости.
Ани, на телефона.
Шибана кучка.
Кафе. Сега се връщам.
Знам какво се случва. Знам и ти прощавам.
Всички сме опростени. Вярвам го. Трябва да го вярвам.
Глен, остави ме на мира. Искаш да се обадя в полицията ли?
Не ми пробутвай глупостите за прераждането и спри да ме шпионираш.
Правиш ли секс с него в къщата ни? В нашето легло?
Как можеш да...
Обичам Нейт, Ани. Трябва да го знаеш.
Господи, убиваш ме.
Баща ми ми го купи миналото лято. Но още не съм го използвала.
Виждаш ли нещо, което искаш да снимам?
- Не.
Утвърждаващ живота...
- Татко?
Артър? Какво правиш тук?
Доведох приятелка да поправят апарата и.
Здравейте. Лайла. Приятно ми е.
- Здравей, приятно ми е да...
Здравей, аз съм Марша. Здравей.
Хензел реши, че е странно, че те...
Виж, той има сини велурени обувки като Елвис.
Той е като Елвис, ако изключим амфетамините.
Виж. Бонбони.
- Знам. Страхотно е.
Какво правите?
- Ядем бонбони.
Днес яла ли си нещо добро?
Искаш ли бонбони?
- Яде туршия.
Какво трябваше да ядеш днес?
- Остави я да хапне бонбони.
Защо трябва да яде бонбони?
- Опитай с безкофеиново кафе.
Какъв е проблемът?
- Не прави каквото съм
ти казала да не правиш. Веднага изплюй това.
Тара. Добре, знаеш ли какво? Ти, млада госпожице, ще слушаш...
Не се намесвай.
- Какъв е проблемът?
Ще се качим, ще те изкъпем и ще измиеш лицето си.
Ани, разкарай тази кола от тук.
- По дяволите.
Не ме ядосвай.
Чия е тази кола?
Ани! Кой е там?
- Всичко е наред.
Човече.
Хубава кола.
- Не пипай колата ми.
Не пипай шибаната ми кола, човече.
- Колата е хубава.
Не пипай колата ми.
- Като за сводник.
Не можеш да си тук, шефе. Разбираш ли?
Не ми казвай, че не ми е позволено да съм тук.
Това е моята къща.
- Вече не.
Това вътре е моето семейство.
Достатъчно.
- Бавачка ли си, Бъстър Браун?
Прибирай се, разбра ли? Прибирай се.
Ани, не приемаш обажданията ми? Не искаш да виждам дъщеря си?
Не трябва ли да продаваш килими?
Хайде, махай се от тук.
Какъв си, да не владееш кунг фу? Кунг фу?
По-добре свържи главата със задника си.
Да. Мир.
- Разбра ли?
Ще те навра в ауспуха си.
- Господ те обича.
Боклук.
Шибаняк! Това е моята къща! Моята къща!
Това е моята жена. Моята жена!
Това е моето дете!
Искаш да купонясваш с Нейт?
- Майната ти.
Искаш ли?
- Майната ти. Майната ти!
Искаш ли да купонясваш с Нейт? Искаш ли?
Махни се от него, Нейт.
Ще мина невредим през тази пещ.
Прехапах си устната.
Прибирай се, Глен. Прибирай се.
Да.
Да.
Здравей.
- Изплаши ме.
Каква е думата за това как държиш устата си докато свириш?
Амбушур.
- Да, амбушурът ти е смешен.
Това е забавно.
Няма да го направя. Не мога.
Какво правиш тук толкова късно?
Трябваше да правя теста по алгебра 2, който пропуснах миналата седмица.
Как се справи?
- Доста добра съм по математика.
Мога ли да ти покажа нещо?
Къде си снимала тези?
Местим се много, затова всеки път, когато отидем да ново място
снимам първите си впечатления.
Значи всички тези са от тук?
Да. Не трябва да си много наблюдателен.
Всъщност не.
Аз слушам, така помня нещата по-добре.
Така ли? Аз не съм добър слушател.
Трябва ли ти превоз?
- Не.
Сигурна ли си?
- Да.
Благодаря, че ми показа снимките си. Наистина са добри.
До скоро.
Здравей. Кое е това интересно момиче?
Нова е в училище.
- Нова в училище?
Да, приятна е. Прави хубави снимки. Лайла.
Изглежда приятна.
- Да.
Мамо?
Да?
- Може ли да си играя отвън?
Скъпа, днес мама не се чувства много добре.
Искам да изляза.
Ела да се гушкаш с мама. Има анимация.
Само 10 минути, после ще излезем отвън и ще играеш.
Момичето, с което ме видя, тя е просто приятелка.
Просто обикновен човек.
- Добре.
Който срещнах и...
- Срещна я преди да напуснеш мама?
На практика да, но тя работи в банката и...
Не е връзка, за която трябва да се безпокоиш.
Не означава нищо.
- Беше я прегърнал.
Това не значи нищо.
- Тогава защо го правиш?
Защото понякога правим неща, които не можем да обясним.
Тара?
Тара?
Тара?
Тара?
Тара!
Тара!
Скъпа?
Клиника "Овърбрук".
- Нейт Петит, моля.
Съжалявам. С кого искате да говорите?
Нейт. Трябва да говоря с него. Спешно е.
Вече приключи със сутрешната си смяна.
Клеър?
Тара!
Глен!
Ало?
- Барб? Ани е.
Там ли си?
Имам нужда от помощ. Не знам какво друго да правя.
Какво стана с теб и твоя човек? Заедно ли живеете?
Кой, Дейвид?
Да.
- Не, не пуша.
Да, ние още... Живеем заедно. Върви доста добре.
Тара! Тара!
Тара!
- Ани!
Тара.
Ани.
Ани?
Добре ли си? Господи.
Ченгетата са тук.
Не знам къде е Нейт, но знам, че търсят Глен.
Господи, толкова съжалявам.
Всички тук сме част от екип. Работим заедно. Обвързани сме.
Не можеш да си позволиш да закъсняваш.
- Знам.
Не е добре. Има много хора, които разчитат на мен.
Те разчитат на теб.
- Знам, знам.
Не ми пробутвай глупостите си. Просто искам да ме изслушаш.
Слушай това, което имам да казвам.
- Глен?
Да?
Може ли да поговорим за момент?
- Да, какво има?
Кога за последно видяхте дъщеря си?
Съпругът ви идва насам.
Мога ли да ви донеса нещо?
- Тара не е ли при Глен?
Не.
- Тогава защо не я търсите?
Имаме хора навън. Опитваме всичко.
Повечето е кучешка козина. Проби от пикапа.
Направихте ли снимки?
- Да, сър.
Какво се е случило с устната ви?
Снощи се сбих.
С кого?
С новия приятел на жена ми.
Господи, Глен.
- Не знам защо мислите,
че той има нещо общо с това.
- Ливи.
Не, това е моята къща. Трябва да говорите с нея.
Тя дори не му позволява да вижда собствената си дъщеря.
Той твърди така.
Това не ви ли говори нещо?
- Добре, какво става?
А сега какво? Сега какво?
Ще седнем и ще вечеряме? Какво става?
Щом приключим тук ще се включим в търсенето.
Трябва да пикая. Може ли да отида до тоалетната?
Способен сте. Бихте могли да го направите.
Да направя какво?
Да я вземете. Да я вземете от майка и.
Никога не бих наранил Тара.
Не казах, че бихте я наранили.
- Не съм направил нищо!
Не съм направил нищо, разбрахте ли? Не съм направил нищо.
Надявам се, че е така.
Дай ми ръката си за момент.
"Хей, ти."
С удивителен знак.
Хей, ти.
Защо се усмихваш?
- Никога не съм те виждал без очила.
Да. Защото мисля, че изглеждам смешно без тях.
Знаеш ли какво друго мисля?
Мисля, че те харесвам.
И мисля, че ти също ме харесваш. Просто те е страх да го кажеш.
Поне искам да ме харесваш, защото...
Какво е това?
Когато се усмихваш, мисля че е привлекателно.
И изобщо не съм сигурна какво казвам.
Защо? Не си тръгвай.
Приятна съм, нали? Всъщност съм наистина приятна.
Харесвам те много, изясних го,
и се забавлявам много, когато сме заедно.
Просто не мога да кажа.
Казах, че те харесвам много.
Какво?
- Виждаш ли?
Имаш ли някаква представа колко възхитително сладък си?
Не.
- Точно сега.
Ела тук.
- Не, ти ела тук.
Ела.
Не.
- Да се срещнем по средата.
Ученици, моля за вниманието ви.
Днес училището приключва по-рано, за да можем от този момент
да помогнем на общността за местен проблем.
Не мога да си представя през какво преминаваш. Аз имам дъщеря и...
Махнете ръцете си от мен.
- Спокойно.
Не е при теб?
- Не е при мен.
Къде е приятелят ти?
Не знам.
Какво става?
- Къде беше?
На работа.
- Не, не си бил.
Ще отида до тоалетната.
Слушайте. Хайде, седнете.
Изчезнало е малко момиченце. Навън е от около 2-3 часа.
Ние ще съдействаме.
Искам да виждате партньора си,
докато претърсваме района в радиус от 4 мили.
Името на момичето е Тара. Тя е на 4.
Да вървим и да я приберем вкъщи.
Това е дъщерята на Ани.
Търсим малко момиченце.
Четири годишна. Кафеви очи, кестенява коса.
Ако откриете нещо, което смятате за важно, не го докосвайте.
Ще изпратим човек, който да го погледне.
Имаме хора, обучени да се справят със ситуацията.
Благодаря за съдействието ви.
Добре, не лъжи.
Правеше любов с Лили Ла-ла-лупе.
Или както е името и.
Бяхте под скамейките. Бяхте голи. Видях го.
Не лъжи.
Трябва да търсим от тук до заграждението на пътя.
Тя не би трябвало да е тук долу.
- Тара!
Вероятно просто е заспала под леглото.
Аз правех така. Имаш ли трева?
Да.
- Добре.
По дяволите.
Тук е добре.
Това е много по-готино от тренировката на оркестъра.
Чувствам се много позитивно.
- Това е добро.
Това е глупаво.
Кажи нещо, ако видиш ченгета.
- Параноичен си.
Виж. Ръкавичка.
- По дяволите.
Не я пипай.
Какво, по дяволите, е това?
Мога ли да ви помогна?
- Това е синът ми.
Тук съм, за да видя сина си.
- Синът ви е добре.
Ще трябва да изчакате там. Отстъпете назад.
Добре, добре. Артър?
- Мисля, че...
Артър?
Мамо, татко е тук. Татко е тук.
- Добре, ще...
Лу.
Той добре ли е?
- Да.
Трябва да се върна при сина си. Ще ти се обадя.
Артър, искам да те помоля за услуга.
Не потискай това вътре в себе си.
Лесно ни е да...
Да блокираме нещата, които ни разстройват.
Аз го правя така.
Повечето хора го правят.
Но е важно да преживееш това.
Не мога да ти обясня колко важно.
Боже, Господи, ако съм направил това, ако има нещо погрешно в мен,
ако ръцете ми са ограбили злото достатъчно,
грабейки от врага без причина.
Нека врагът да ме преследва и настигне,
да погази живота ми и да остави душата ми в прахта.
Защо ми причиняваш това? Какво искаш да направя?
Какво искаш да направя, Господи?
Добре ли си?
Не.
Имаш ли нужда от мен?
Отче, аз...
Сънувам много лоши сънища, Боже.
Много, много лоши сънища.
Снощи не можах да спя,
мислех за Ани.
Не знам как да успокоявам хората.
Мразя, когато кажа глупаво нещо.
Глупавите неща, които казваш, ме карат да те харесвам дори повече.
Мамо? Кой построи снежния човек?
Аз. Харесва ли ти?
Добър е. Какво правиш?
Днес получих писмо от баща ти и го накъсах.
Липсваме му.
Мисля, че иска семейството си обратно.
Къде е жена ми?
Искам жена си.
- Чуй ме.
Не може да си тук.
- Виж, искам да говоря с Ани.
Добре, добре, просто спри. Спри там.
Напоследък всички преминахме през много.
Защо не оставиш Ани на мира?
Мислиш се за корав, защото имаш бейзболна бухалка?
Мислиш се за корав, защото натика лицето ми в снега,
и имаш бейзболна бухалка?
Мислиш, че си лош? Нека ти кажа нещо.
Аз съм лош.
Аз съм лош.
Знаеш ли,
първия път, когато Ани ме напусна, опитах да се самоубия.
Казала ли ти е това?
Излязох от мост с колата си.
Да, приземих се след 300 метра падане.
Имаше експлозия.
Стоях си с главата надолу, без драскотина.
Само бях замаян.
След това излязох и погледнах нагоре,
видях небето,
и осъзнах, че трябва да има смисъл във всичко.
Живеех заради себе си
и Господ ме спаси от това падане.
Имам силата да направя големи неща.
Знаеш ли какво пише в Библията?
Пише "Господ ще те спаси."
Ти си прелюбодеец. Но Господ не те мрази.
Ако осъзнаеш грешките си и ме помолиш за прошка,
ще ти дам всичко, всичко, което имам.
Глен, прибирай се. Моля те.
Сутринта трябва да ходя на работа. Всъщност всички трябва да ходят.
Затова просто... Прибирай се.
Прощавам ти. Дори не те познавам, но ти прощавам.
Повярвай ми, брои се.
Но не прощавам на Ани.
Опитвам се. Моля се.
Но тя ме отхвърля.
Прави го...
Прави го трудно, нали разбираш?
Остави детето ми...
Остави я да умре.
Остави детето ми да умре.
Просто исках да дойда и да кажа "Здравей".
Просто исках да говоря с нея.
Защо не мога просто да говоря с нея?
Просто искам да я поздравя.
Глен.
Мислиш се за корав?
- Глен.
Стига.
- Можеш ли да направиш това?
Можеш ли да направиш това?
Добре, Глен, време е за сън. Нека ти повикам такси.
Прощавам ти.
- Глен?
Ще влезеш ли вътре? Навън е много студено.
Той ме разсмиваше.
Казваше ми, че съм красива.
Караше ме да се чувствам
сякаш в края всичко ще се оправи.
Трябва да осъзнаеш, че хората се променят.
Вие сте били заедно дълго време.
Преди да се появиш, той беше единствения мъж, с който съм била.
Дълбоко в себе си не беше щастлив, аз също.
Трябва да вървиш.
Не го казвай.
Коя е Триша Фар?
Работя с нея. Защо?
Чукаше ли я, когато това се случи?
Правеше ли го?
- Тя е дебела.
В мотела докато аз търсех Тара.
Казах ти. Купувах коледни подаръци.
В същата стая ли беше?
Запали ли свещи, донесе ли вино, помириса ли косата и?
Може ли да се върнем вътре?
- Не, не и докато не си тръгнеш.
Виж, ти искаш да си тръгнеш. Аз искам да си тръгнеш.
Не искам повече да се грижа за теб.
Не искам да прекарам остатъка от живота си в грижи за хората.
Искам да се грижа за себе си.
Дори след това, което и причиних, Барб беше до мен.
Има добри хора.
Разклати го, Фреди. Да. Оправи тази еднокрака кучка.
Хайде. Разклати го, разклати го.
Победа. Да!
Танцувай.
Танцувай, шибаняко.
Мамо?
Мамо?
Защо си пратил това писмо на мама?
Подлудяваш я.
- Стига, приятел.
Знаеш, че това писмо беше между майка ти и мен.
А тя е склонна да драматизира.
Не е това. Не е това, татко.
Трябва да спреш да идваш и да си отиваш.
Трябва да решиш какво искаш. Трябва да решиш.
Сега искаш да го поправиш.
Какво очакваш да направи тя? Какво очакваш да направим?
Добре. Достатъчно.
- Не. Остави ме да довърша.
Остави мен и мама, защото си егоист.
Ние знаем това и се справяме с него.
Но другата жена, тя не го знае. Тя не те обича, нали?
Остави ли те? Не се е справила с лошите ти страни, нали?
Знаеш ли, онзи ден,
когато видях теб и майка ти при...
Злополуката.
Много исках да я прегърна, искам да бъда
до теб повече от всичко.
А сега аз...
Просто имам нужда да продължавам да опитвам.
Ани, Глен току-що мина през вкъщи. Мислех, че трябва да ти кажа.
Добре ли си?
Добре съм. Донесе снимките, които са снимали с Тара.
Казах му, че мога да ти дам твоя комплект, но не искаше да ги остави.
Обади ли се в полицията?
Беше много учтив. Наричаше ме "Мамо". Дори пи чаша чай.
Мисля, че може би го е превъзмогнал.
- Значи не си им звъняла?
Направих го. Мислех, че това искаш.
- Добре.
Не знам какво ще правят.
Аз също не знам. Радвам се, че се обади.
По-късно ще поговорим, става ли?
Добре, скъпа. Чао. Обичам те.
Всичко наред ли е?
- Не знам.
Добре дошла си да останеш в моята къща. Или остани при майка си.
Трябва да си на сигурно място.
Артър, добре ли си?
По дяволите.
Хайде, да влезем вътре.
- Не. Остани при мен.
Донесох ти нещо.
Не трябва да си тук.
Донесох ти снимки на Тара, които нямаш.
Майка ти каза, че ще ги харесаш.
Чу какво казаха от полицията, Глен. Не трябва да си тук.
Това са мои снимки с Тара, снимахме се в мола.
Ани, това е трудно за всички.
И аз просто...
Просто искам...
Не можем да забравим за Тара.
Не ги искам.
Добре. Просто ще...
Ще ги оставя тук.
- Защо не ме чуваш?
Не ги искам. Не искам нищо от теб!
Да се връщаме вътре.
Защо не чуваш, Глен? Не ме ли слушаш?!
Това е дъщеря ни. Хвърляш снимки на дъщеря ни на земята.
Ще се обадя на ченгетата.
- Засрами се. Засрами се.
Глупак.
Махни се. Не ме блъскай. Ани. Махни се от мен. Махни се от мен!
Да те вземат мътните, Глен!
- Млъкни.
Разкарай се от тук.
- Млъкни.
Не се меси. Не ти влиза в работата.
Разкарай се от тук!
Всичко е приключило.
Опитах да направя нещо мило за теб, аз...
Съжалявам.
Беше ми бавачка, когато бях по-малък.
Оставяше ме да стоя буден до след полунощ.
Падах си по нея.
Изпусках играчките си на пода.
Тя трябваше да се наведе, за да ги вземе.
Виждах под блузата и.
Една вечер тя остана.
Родителите ми бяха извън града.
Видях я гола.
Взех малкото огледалце на майка ми,
сложих го под вратата на банята.
Гледах я как се къпе.
Беше красива.
Как си тази сутрин?
- Добре съм.
Как си? Изглеждаш добре.
- Благодаря.
Имам интервю в "Гилис и Петровски".
Имат нужда от персонал за благотворителните си дейности.
Какво?
- Защо е това сияние?
Снощи Лайла е била тук?
- Не.
Не ме баламосвай. Поне някой тук прави нещо.
Надявам се, че не си накарал горкото момиче да влезе през прозореца.
Можеше да изкълчи глезен и да те съди.
- Какво е това?
Сутринта беше в пощенската кутия. Явно баща ти ми е записал касета.
За какво?
- Не знам, не съм я чула.
Да проверим.
Иска в петък да отида с него на мача ти. Какво мислиш?
Толкова глупаво. Дон.
Учи ни, че отричайки Бог и земните страсти,
трябва да живеем въздържано, праведно и набожно.
Местоположението в този свят, в търсене на надеждата
и славното появяване на великия Господ и нашия спасител Исус Христос,
който отдаде себе си за нас, който може да ни спаси от всички неправди,
да приеме при себе си хора, пламенни към доброто.
Тези неща говорят за убедително опровергаване,
с целия авторитет, непозволяващ на човек да Го презира.
Сега нека изясним нещо.
Когато сте спасени от милостта, то тя е учителят, който ви казва
че не трябва повече да живеете в грях.
Да, знам. Знам.
Какво става? Къде беше? Ченгетата се върнаха.
Да, знам, знам.
Не съм направил нищо, всичко се прецака.
Ани знае ли къде си?
- Не, не.
Ще изчезна за малко, Рейф, исках да ти благодаря,
че беше търпелив с мен.
Знам, че те поставих в опасно положение, и че те подвеждам
като си заминавам така.
Трябват ли ти пари или нещо друго?
- Не. Не, не. Просто исках да
намина и да ти кажа, че те обичам. Господ те обича много.
Нали така?
Майка ти замина ли?
Има интервю за работа.
Съжалявам, закуската е малко студена.
Така е добре. Благодаря ти. Благодаря.
Побързай, яж бързо, обличай се.
Ще закъснеем за училище.
- Защо да бързаме?
Не те виждам много добре, но съм сигурна, че изглеждаш страхотно.
Ето за това говорим.
- Твой ред.
Трудно е да застана под добър ъгъл с шапката.
Можеш да я свалиш.
Мамо?
Татко?
Мамо?
Дядо?
Нека дяволското зло приключи.
Не се казвам Глен. Роден съм от водата.
Нося духа на Исус Христос.
Моля те, не съм направила нищо.
Просто бъди тиха.
Къде е пистолетът ти?
- Не знам.
Трябва ли да си на работа днес?
- Да.
Яде ли?
- Моля те, не прави това.
Просто бъди тиха, разбра ли?
- Ще отида някъде, ще си тръгна.
Никога отново няма да ме видиш.
- Не говори. Казах ти, не говори.
Аз също не искам да правя това.
- Тогава недей.
Не. Ще направим това. Ще го направим.
Свали обувките си.
- Не.
Ани, не искам да се ядосвам точно сега.
Не се ядосвай. Няма да си събуя обувките.
По дяволите! Свали ги.
- Майната ти.
Не. Свали ги! По дяволите.
Родих детето ни, задник.
- Какво?
Родих детето ни, задник!
Родила си детето ни? Майната ти!
- Не ми говори така.
Ти си виновна, че детето ни е мъртво!
Събуй шибаните обувки! Събуй ги! Събуй ги, веднага!
Добре, седни. Седни.
Ще стоиш ли мирна? Ще стоиш ли мирна?
Всичко е наред, всичко е наред.
Наред е. Съжалявам.
Толкова съжалявам.
Обичам те много, нали знаеш?
Майната ти!
Всичко е наред.
Всичко е наред.
Всичко е наред. Коленичи.
Коленичи.
Много си потна.
Съжалявам.
Кажи ми, когато си готова.
Готова съм.
Да се махаме, Бомбър. Да се махаме.
Добро момче. Добро момче.
Хайде.
Добро момче. Всичко е наред, не се плаши.
Всичко е наред. По дяволите.
Забравих заека.
По дяволите.
Върви. Върви.
Здравей.
Здравей.
Никога не знаеш какво ти е подготвила съдбата, скъпи.
Забавно е как можем да познаем фалшивите усмивки на снимките.
Забелязала ли си, че хората не носят фотоапарати в тъжните дни?
Бомбър!
Бомбър!
Превод: missing