Всички текстове (237533), страница 23734
The Score (2001) (The Score CD2)
Направи си списък с нещата, които искаш сега... и очаквай да прекараш следващите 25 години в опити да ги получиш. Бавно, едно по едно. Разбирам те. Но те гледам и виждам че вече имаш всичко това... и си седнал тук с мен, работим заедно... в града, в който живееш, това става все по объркано... от колкото си мислеше. И си мисля, че понякога дори ти поемаш рискове. Трябва да тръгвам. Ще се видим утре. Поддържащия персонал влиза през тунела в 6 часа. Трябва да съм в шахтата до 5'30. Щом охраната си тръгне, ми казваш. -Не можеш да закъснееш. -Не се притеснявам за парите си. Притеснявам се как ще се справиш за половин час. Знаеш какво имам предвид-- -Възможно ли е? -Елементарна физика. -Колко време ще ти отнеме? -12-15 минути най-много. 15 минути най-много? Добре, добре. Ако си при касата във 5, товарът ще е у теб в 5 и 15. -Няма да има проблеми. -5: 15, 5: 30 съм в дупката. -Рестартираш системата. -Чудесно. Аз си обирам крушите. И мога да те чакам тук. -Можем да отидем при Макс или аз да-- -Ще ме чакаш тук. -Ще те чакам у Макс, тогава. -Не. Ще си довършиш смяната. Аз отивам при Макс. Той ...
The Score (2001) (The Score CD1)
Чакай. Какво? Това. После. Искам цигара. Искам цигара. Добре, де. Цигара. Цяла нощ - "цигара". Не мърдай. Не се обръщай. Не се обръщай. Няма да пострадаш. THIEVERY HoldinG представя Робърт Дениро Едуард Нортън Анджела Басет и Марлон Брандо във филма П Р Е Ц А К В А Н Е Т О -Добър ден, Ник. Добър ден, мадам. Алберт. Здравей, шефе. -Жан-Клод. -Е, успешна ли беше екскурзията. -Е, как се справяме? - Страхотно. Колко резервации имаме за довечера. Добре. Колко поръчки имахме снощи. -Над 150. Чудесно. -Барът беше зает постоянно. -Как беше музиката? -Свири страхотна група. -Добре. Чудесно. Чист скоч, с капка вода, моля. Да, добре. Господин Макс. Къде, къде е Ник? Воала. Върнах се от Бермудите? Добре ли прекара? Ами, не толкова, колкото ти, убеден съм. Божичко! Дай да те огледам. Изглеждаш скапано. Как го правиш? Жан-Клод, би ли ни оправил втора маса. Да, разбира се. Освободи ни малко място. Благодаря. Така. Ето ни и нас. Бермуда. Боже. Е? -Малко се спече ситуацията снощи. -Хубаво, така поддържаш форма. Имам малко затруднение. -Изгубихме купувача. -Как така - "изгубихме"? -Ами, тя в е железен...
The Salton Sea (2002)
Името ми е Том Ван Алън... ...или Дани Паркър. Честно казано вече незнам. Вие решавайте. Да, може би ще можеш да ми помогнеш, приятелю. Както сам виждаш не ми остава кой знае колко време живот. Можеш да решиш кой съм. Отмъстителният ангел. Юда Искариотски. Любящ съпруг. Блуден син. Принца на Дания. Всеки един от тези? Или пък нито един? Ти решавай. Тромпетист. Наркоман. Наркотик. Това съще е едно добро начало. Но преди това, малко информация за лудия живот на наркомана. Метадрина, за първи път е бил дестилиран от японски учен, още преди II-та Световна война. Вендъж вече попаднал в ръцете на Японците, нямало спиране. Тоя е толкова друсан че си мисли че може да се измъкне от това без драскотина. Или пък не. Според някои проучвания, 2% от Японците са имали проблем с метадрина след войната. Работници във фабриките, войници, пилоти. Ето защо са трябвали цели 2 атомни бомби за да ги накараме да се предадат. Ядрения взрив е просто дразнител за закоравелия наркоман. През 50-те, домакините имали цели купища от него. Декседрин, Бензендрин, Метадрин. Ето ви един класически наркоман. Надрусан и ...
The Rock (1996)
Няма да издържим още дълго! Шон Конъри Никълъс Кейдж Ед Харис СКАЛАТА Генерал Хъмъл, измъкнете ни бързо! Няма да ви оставя, синко. Колко още да чакаме? Вече изгубих 15 души! Обстрелват ни жестоко! Тук Хъмъл, приберете хората ми. Нямаме разрешение да отиваме зад вражеските линии. Няма да дойдат да ни приберат, нали? Конгресмен Уийвър и членове на Комисията за въоръжени сили. Идвам да протестирам срещу една тежка несправедливост. Това трябва да се прекрати. Сценаристи ДЕЙВИД УАЙСБЪРГ ДЪГЛАС КУК и МАРК РОСНЪР Продуценти Дон Симпсън и Джери Брукхаймър Режисьор МАЙКЪЛ БЕЙ На съпругата му - Барбара Хъмъл Толкова ми липсваш. Има нещо, което трябва да направя. Нямаше как, докато ти бе още с мен. Опитах всичко. Пробвах по всякакъв начин, но те не ми обръщат внимание. Да се надяваме, че този път ще се позамислят. Но каквото и да се случи... ...моля те, не се разочаровай от мен. ОРЪЖЕЕН СКЛАД НА ВМС Информирайте командващия, че ген. Хъмъл идва на инспекция. Тъй вярно, сър. За нас е чест, че сте тук. Взех картата за достъп. Ще се свестят до 30 минути. Картата за достъп, сър. Да действаме. Провер...
The Replacements (2000)
А М А Т Ь О Р И Т Е ''Шейн Фалко Идеален отбор на 1995 г.'' Мартел! Ти си голям мухлЬо! Не мога да повярвам! Мартел се отказа! Дори аз бих опитал! - Това е последния мач за сезона. Стачката на играчите стана факт в 16 ч. днес. Съжалявам, че собствениците отхвърлиха исканията на играчите за по-високи заплати. Колегите ми започват стачка. Намерете ми Джими Магинти! При мен е Еди Мартел. Много фенове смятат, че играчите са прекалено алчни. Какво ще кажете по въпроса? Знам, че 5 милиона са много пари, но аз плащам на агента си, на адвокатите... Знаеш ли колко струва застраховката на едно ''Ферари''? Връщаме се при теб, Пат. Това беше нападателят на ''Вашингтон'' Ламонт. Явно всичко е за пари, както винаги. Пат Съмърол и Джон Мадън ви пожелават всичко хубаво. Изглеждаш ужасно. - Аз умирам, Джими. Я стига! умираш вече от 20 години. Дай една цигара. - Отказах ги. Значи вече се отказваш?! гледа ли мача днес? - Не. - Лъжец! Видя ли какво направи Мартел? Пълен нещастник! Какво искаш? - Да се повозим. Как е жена ти? - Направи си операция на устните. Не знаех, че правят и такива операции. Прилич...
The Others (2001)
Деца, настанихте ли се удобно? Тогава ще започвам. Това се случило преди хиляди години и продължило седем дни. Преди толкова много време, никое е от нещата, които сега виждаме, слънцето, луната, звездите, земята, животните и растенията, никое не съществувало. Само Бог съществувал и само Той можел да ги създаде. И го направил. ДРУГИТЕ Симпсън. С какъв характер беше. Чудя се какво ли е станало с него? Сигурно е мъртъв като всички други. Такива бяха времената. Г-н Тътъл, косата ви. Да? Добро утро, госпожо. Идваме за... Да, разбира се. Влезте. Не ви очаквах толкова скоро. Вие сте? Аз съм Берта Милс, госпожо. А това е Едмънд Тътъл. Радвам се да се запознаем, госпожо. Вие трябва да сте градинарят. Точно така, градинарят. А тази млада дама се казва Лидия. Имаш ли опит в домакинството? Нека това ангелско личице не ви заблуждава, госпожо. Тя е по-голяма, отколкото изглежда. Можеш ли да гладиш? Какво има? Да не си глътна езика? Тя не може да говори, госпожо. Бедната малка прислужница е няма. Но тя е добра домакиня. Уверявам ви. Добре. Добре. Предишното момиче говореше прекалено много. Последва...
The One (2001)
Има много вселени. Многовселена. Ние имаме технологията да пътуваме из вселените... Но пътуването е наблюдавано и охранявано Няма само един като теб. Много сте. Всеки от нас съществува в настоящето но в паралелни вселени. Имаше баланс в системата... ...но сга съществува една сила която иска да унищожи баланса... ...за да може да стане Единствения. Президентът Горе се обърна към Конгреса днес където изложи плана на Белия Дом.. Ето ги човече. Ще те изведат. Мъртъв си Лоулес! Мъртъв! Какво отмъщение а кучко? Умри, Лоулес, лайно такова! Умри като момчетата които уби! Знам, че те ще те убият... ...но никой няма да те очисти в мойта смяна, не се притеснявай Лоулес. Искаш ли го този.... Да го изтегляме от тук. Искам да чуя как пищиш, Лоулес. Хайде, извикай за мен. Ще те пипна, задник! Да, върви по пътеката! Лайно такова! Ти си мъртвец! Има нещо нередно. Затворник долу! Там горе! Спрете стрелбата! Спрете! Ву, Скот, последвайте ме! Лазерът би трябвало да спре всеки който се движи бързо. Няма кръв. По дяволите! Той прави 50! Адам 13 преследва заподозрян насочил се на запад,Трета и Олимпия. Мол...
The Mummy (1999)
Тива, Градът на живите. Безценната перла на фараон Сети Първи. Дом на Имотеп-върховен жрец. Пазител на мъртвите. Родно място на Анак су намун, наложница на фараона. На никой друг не било позволено да я докосва. Но за любовта си, те били готови да рискуват живота си. Какво правите тук? Кой те е докосвал? Имотеп! Моят жрец! Стражата на фараона. Бягай! Спасявай се! -Не. -Само ти можеш да ме съживиш! Няма да те оставя! Махнете се от мен! Ти ще живееш отново! Аз ще те върна към живота! Тялото ми вече не е негов храм! За да съживи Анак су намун... ...Имотеп проникнал в гробницата и откраднал тялото й. Те прекосили пустинята... ...отнесли Анак су намун в Хамунаптра,градът на мъртвите... Хамунаптра - 1290 B.C. ...Там били погребвани синовете на фараона... ...И се пазело богатството на Египет. От любов Имотеп си навлякъл гнева на боговете като отишал в града на мъртвите... ...където извадил черната книга на мъртвите от свещеното й място. Душата на Анук су намун била изпратена в подземния свят... ...нейните жизнени органи били поставени в 5 свещени стъкленици. Душата на Анак су намун се върнал...
The Mothman Prophecies (2002)
Боже господи! Там ли си още? Да, тук съм. Не съм сигурен че разбрах как се пише. Добре, значи "Y'. О.К мерси. Чао. Скъпа, там ли си? Вдигни телефона, вдигни го. Добре, значи те няма. Виж, сега е малко след 18:00. Ще хвана някакъв превоз и ще се видим направо там. Чао. - Джак. - Да? Балканския мирен съвет "се състои" или "е съставан" от 10 члена? 12 члена. Добре, мерси. Съставен. Какво? Три квартала са евакуирани. Може би ще искате да избегнете този маршрут когато се връщате от работа. - Какво мислиш Сю? - Това ще ги накара да се препотят. Добро е. - Ще го пусна на първа страница. - Страхотно. Ще се видим в понеделник. Какво? - Трябва да тръгвам. - Хайде де, Джон. Ще изглежда лошо, ако най-добрият ми репортер не се появи на коледното парти. Не мога Мери ме чака. Къщата е голяма, нали? При тази цена, това направи си е пладнешки обир. В случай че я искате де. Но ще трябва да решите още днес. Собствениците са много мотивирани. Помислете малко. Аз ще звънна няколко телефона. Разгледайте наоколо. Добре. Мерси, Браян. Много ти благодаря. Добре, само ще огледаме. Боже мой. Ето къде сте. Прос...
The Legend Of Drunken Master (1994)
Трябва да декларирате всичките си вещи. Недекларираните веши ще бъдат конфискувани. Чо, декларирай женшена на митницата. Защо, татко? Те ще ни накарат да платим 50 долара данък. Знам. Какво ще стане ако ги скрия в панталоните си? Те никога няма да разберат. Брилятно, Фей-Хонг. но по-добре, защо не ги дадем на учителя да ги скрие? Те никога няма да го претърсят защото тои е доста уважаван. Как мислиш? Ха ха ха! Много добра идея. Ти си непоправим-- и двамата. Лоша идея. Не искам да слушам по-вече вашите безмислици. Аз просто не разбирам защо трябва да плащаме данък за всичко което купихме. Не ме интересува какво мислиш. Просто ме послушай. За да нямаме проблеми плати данъка, това е. Аз знам по-добре. Назад, назад. Назад. Направете път. Нека посланника мине. Какво става? Сега гледай. Това е посланника и тои заслужава уважение. Той е като крал. Не трябва да плаща никакви данъци. Какво ще кажеш за онзи там? Той е щастливец. Не се блъскайте, не се блъскай! Всички да отстъпят за да преминат тези хора! Ay! О, не. Хей, добре ли си? Да тръгваме. Какво стана? Мълчи. Някой го бутна. Моля? Просте...