Всички текстове (237533), страница 23655

Rio Bravo (1959) (Rio Bravo - CD1)
Rio Bravo (1959) (Rio Bravo - CD1)

Джо, арестyван си. Може би, но по-добре не се обръщай, шерифе. Сега какво ще правиш, шерифе? Можеш да правиш каквото си искаш. Tрябва ли ти някой дрyг освен Джо? Hе. Помогни ми. -Kакво е това? -Здравей, г-н Уилър. Kажи на хората си да стоят по фyргоните. Kой си ти, по дяволите, че да заповядваш така? Първо ме спряха хората на Бърдет, а сега и ти се опитваш... -Аз май те познавам. -Може би е така, г-н Уилър. Да, сега си те спомням. Значката, която носиш, ме заблyди за момент. Tеб ли мексиканците наричаха борачин? Почти позна. Kазва се борачон. Hе съм те виждал такъв преди. Tрезвен ли? Сигyрно си прав. Знаеш ли какво значи борачон? Hе съм добре с испанския. Значи ччпияницачч. Ако името те притеснява, преди ми викаха ччДюдчч. Tи ли ще заповядаш на хората си или аз? Аз ще го направя. Всички да останат по фyргоните! Предай заповедта. Ченс, какво става тyк? Всеки ме спира и ми нарежда какво да правя. Сега остава и ти да ми кажеш какво да правя. -Ще ти кажа, Пат. -Kакво? -Спри фyргоните. -Предавам се. Hе ми казвай какво става. Hека си поблъскам главата. Tова ми харесва. Започвам да свиквам....

Resident Evil (2002) (Resident Evil - CD1 SUB)
Resident Evil (2002) (Resident Evil - CD1 SUB)

СЕКРЕТЕН ДОКЛАД ТЕМА: Събитията довели до инцидента в Ракуун Сити В началото на 21 век: корпорацията "Амбрела" стана най-големия търговски обект в САЩ. 9 от всеки 10 домакинства притежаваха техни продукти. Нейното политическо и финансово влияние се усещаше навсякъде.. Пред обществото: тя е най-големият доставчик на: компютърни технологии; медицинско оборудване; грижа за здравето. Неизвестно дори и за служителите й: огромните й приходи идват от: военни технологии; генетични експерименти; вирусни оръжия. {C:$3916EC}ПОСТОЯННО ЗЛО Служителите на Амбрела трябва да носят картите си през цялото време. Всички карти ще се събират в 17:00 часа. Благодаря ви! - Някой хора... - Да. - Защо няма да дойдеш? - Защото съм заета. Нищо не е. Противопожарната система. - Какво е това? - Противопожарната система. - Какво става? - Да покрием компютрите! Бързо! - По дяволите, ще се опитам! - Експериментите! Бързо! - Не трябва ли вратите да са отворени? - Трябва да ни свали на най-близкия етаж. Ало? Линията е заета. - Какъв е проблема? - Вратата не се отваря. - А тази отзад? - Тя също. Тук няма пожар. Няма о...

Resident Evil (2002) (Resident Evil - CD2 SUB)
Resident Evil (2002) (Resident Evil - CD2 SUB)

Лиса. Зареждаш го отзад и след това го дърпаш. Лиса. Мога да ти помогна да вземеш вируса. Имам достъп до кодовете, до плановете, до разработките. - Но... - Но си има цена. Кажи каква е. - Коя е тя? - Сестра ми. Корпорации като Амбрела, правят собствени всесилни закони. Но всъщност не са. Има хиляди като нас, които мислят същото. По целия свят. Някои от нас набавят информация, други дават своята подкрепа. - Трети направо действат. - Като теб. Ако приятелите ти бяха малко по-старателни, щяха да стигнат до фалшивата ми самоличност. И всичко щеше да се провали, ЕнЕсЕй и всички останали. Нямаше начин да излъжа Кошера. И си изпратил сестра си. Трябваше ни нещо по-конкретно. Нещо, което да разобличи Амбрела пред пресата, да разкрие изследванията, които се правеха долу. Какви изследвания? Незаконни. Генетични. Вирусни. Сестра ми щеше да открадне проба от вируса, който разработваха. Как щеше да се измъкне оттук? Имаше връзка. Някой от Кошера, не беше го виждала. Някой, който имаше достъп до кодове, камери и всичко, от което имаше нужда. Защо не е успяла. Може да се е доверила не на когото тря...

Replicant (2001)
Replicant (2001)

Д В О Й Н И К 911. Моля, кажете името си. Вкъщи има непознат мъж. Имам бебе. Той ще ни убие. Кой е у вас, госпожо? Госпожо, обадете се. Побързайте! Господи, идва! Идва. В момента се извършва убийство. Майка с бебе. Изпратете всички коли в района. Госпожо, обадете се. Не! Защо го правите? Ти си лоша майка. "Нани, бебчо, на дървото, когато вятърът повее, люлката ще залюлее: Когато клонът се счупи, люлката ще падне заедно с детето: Люлката и то." Нека довърша кошмара ти, хлапе. Специалният отряд пристигна ли? Отцепете района. -Какво чакате? -Специалния отряд. Има да ги чакате. Качете се по стълбите. Има пушек. Това е той. Хайде! Моля, не стреляйте! -Има ли някой друг тук? -Не! Изкарайте ги навън! Бързо! -Изведете ги! -Проверете тук! -Да изчакаме пожарната. -Непременно. Мамка му! Отворете прозорците. Веднага! Хайде! Действайте! Ела, бебчо! Хайде! Ела, бебчо. Aз съм добре. Изчезвайте! Какво правиш? Всичко е наред. Откарайте бебето в болницата. Нека го прегледат. Заподозреният е бял мъж, отправи се към улица "Хаузър", облечен е в черно кожено яке. Чакай! Спри автобуса! Отвори вратите! -Как...

Rain Man (1988) (Rain Man - CD2)
Rain Man (1988) (Rain Man - CD2)

да се формира програмата, гледана от нацията и ще получите чек за по 286 долара на месец. Кой е той? Това е моят партньор, г-н Бейнбридж, който... Това беше. Ти прецака работата. Никакво предаване. Една минута до Уапнер. Една минута до Уапнер. Бях те вкарал вътре, Рей. Щеше да го гледаш. Те са там и пресъздават историята на правото, Рей. Какво става тук? Съжалявам, госпожо. Излъгах. Този мъж е мой брат. Ако не гледа Народния съд, ще изпадне в истерия. Може да помогнете или да гледате как се случва. Ние обичаме анимации. Ще се съгласи ли на това? "...че вижда идентични близнаци. Той беше без ризата си. Другият беше. Те ми изглеждаха еднакви..." Татко не е тук точно сега, мило. Ела тук. Тук, миличко. Хари, погни ми за това. Знаеш ли тази песен? Кредитната ми карта е била отхвърлена? Колко ще струва това? 20 долара, сър. Никога няма да се върна. Определено е дълго пътуване. Само още няколко дни. Да. Кой играе на първа? Ще започнеш ли отново с това, Рей? Трябва ли да правиш това всеки път? Това е името му. На кой името? Не те питам, казвам ти, кой е на първа. Рей, това не е... Това не е ...

Rain Man (1988) (Rain Man - CD1)
Rain Man (1988) (Rain Man - CD1)

Колко пъти си си измивал ръцете с ИПА? Да, само още един или два дни. Три пъти? Прекаляваш. Четири коли, всяка по три пъти. Ти механик ли си или инженер от НАСА? Казах ти, че никога не съм се занимавал с ламборджинита преди. Не ми го казвай, защото не те слушам. Сър, не мисля, че е необходимо. Ще обясня това на моя кредитор. Дължа му 200,000. Това са хиляди. Всичките ми пари са в тези коли и ако не си върна парите с мен е свършено. Опитайте се да разберете нашето положение. Акули, на които дължа пари, вече са ми захапали краката. Можеха да ми спрат бизнеса преди 11 дни. Трябваше да ги държа настрани с камшик. Знам, че доставката много е закъсняла Шибаните ИПА. Какво си мислят, че светът се задушава от смога и ще поправят това като ми задържат колите далеч от пътя? Бабит Кълектибълс. Опитали в кеш? Колко печелят тези момчета? Чарли, г-н Уайът е. Ако не си получи парите до 5.30, ще вземе колите. Ще ти се обадя по-късно. Кажи, че си ме видяла да подписвам чек и да го давам на куриера. Хайде, направи го за мен. Не бих го направил сър, докато не говорите с г-н Бабит. Телефонът му ли? Той ...

Quills (2000) (Quills - CD1)
Quills (2000) (Quills - CD1)

Скъпи мой читателю, ще ти разкажа, една покварена историйка. Изкопана от аналите, досадно истинска, но гарантирано стимулираща. но така със сигурност ще разпали чувствата и похотта ти. Историята на г-ца Ренар - пленителната млада аристократка, чийто сексуални вкусове се разпростираха по цялата гама между чаровното и пагубното. Кой не е мечтал да удовлетвори всеки порив на сластта? Да задоволи и най-низкия си глад? Поради благородния си произход, г-ца Ренар имаше възможност да направи всичко това. Да сее болка и удоволствие с ненаситна страст. Докато един ден... Г-ца Ренар се озова в ръцете на един мъж, по-извратен и перверзен даже от самата нея. Изкуството му да доставя болка и сласт... беше ненадминато. Колко лесно, скъпи читателю, човек може да се превърне от хищник в плячка. Нетрайното удоволствие да му бъде отнето и предоставено на друг. Безкрайна е тази последователност... Чаршафите, моля! Чаршафите ви... Лудницата Шарентан. Години по-късно Добро утро. Чаршафите, моля! Аз съм. Внимавай! Мастилото не е изсъхнало. Побързай! ИСТОРИЯТА НА МАРКИЗ ДЬО САД - Ти ли си, Мади? Да, майко. ...

Quills (2000) (Quills - CD2)
Quills (2000) (Quills - CD2)

Д-р Монталиве беше, меко казано, дребничък. Отпусната пишката му бе като стафидка. Възбудена - цели 10 сантиметра. Той опитваше да впечатли жените с другите си достойнства - с хубаво вино и огромна къща, в противовес на мъжествеността му. Гредите за покрива пристигат от Прованс. другата седмица пристига стенописец от Париж, за да изрисува тавана на балната зала. Това не те ли радва? - Много. Бих предпочел да пия бренди в салона. Там можем да седнем един до друг пред огъня. Предпочитам да си чета. Предпочиташ книгата пред компанията на съпруга си? Нищо чудно! Аз съм от плът и кръв. Не мога да се сравнявам с напечатана страница. Приятна вечер. Наслаждавай се на самотата си. Чаршафите... Сега или никога! Щом не можеш да я прочетеш на майка си, значи не бива да я четеш. Това не е за теб, мамо. Хайде, скъпа! Почети ми! Сексуалните апетити на г-н Булоа могат да бъдат описани само като "пост мортем". Най-голямото завоевание на този гробищен Дон Жуан бе дама 60 години по-възрастна от него, покойница от 12 години." Ужасно! Истински ужас! Продължавай де! "Той я люби с такава страст, че костите...

Pulp Fiction (1994)
Pulp Fiction (1994)

"pulp[пълп] - съществително 1. каша, сърцевина на плод. 2. Сензационни списания или книги, обикновено отпечатани на груба хартия" Забрави. Много е рисковано. Спирам да се занимавам с тия глупости. Винаги това казваш. Всеки път едно и също. "Край, приключих, никога повече, много е опасно." Знам, че така казвам всеки път. И също, че винаги съм прав. - И после след ден два забравяш. - Свърши се със забравянето. Почвам да помня като слон. Нали знаеш как звучиш, като почнеш с тия глупости? - Звуча точно като разумен човек. - Звучиш точно като някоя жаба. - Ква, ква, ква. - Запомни го, защото повече няма да го чуеш. Тъй като няма да го правя повече, няма да ме чуеш да квакам. - След довечера? - Правилно. Довечера ще квакна за последно. - Искате ли още кафе? - Разбира се! - Мерси. - Няма защо. Имам предвид, като сега, поемаш същият риск, все едно че обираш банка. Повече от рисковано е. Банките са детска работа. Във федералните банки, никой няма да те спре по време на обир. Те са застраховани. Какво им пука? Даже не ми трябва пистолет във федерална банка. Чувала ли си това: пич влиза в банка...

Princess Of Thieves (2001)
Princess Of Thieves (2001)

Преди много време... При управлението на Крал Ричард Лъвското сърце... Съществуваше легенда известна на всички. За мъж, който крадеше от богатите за да храни бедните. В цялото царство той беше познат като Робин Худ. Знаеше се че,той и бандата му веселяци... Бяха наказание за злия Шериф на Нотингам... и че Робин Худ ухажвал и спечелил сърцето на девойката Мериан. Но имало нещо от тяхната история забулено в тайна,после забравено... Загубено в лабиринта на времето и преходните спомени Робин и Мериан имали дете. ДЪЩЕРЯТА НА РОБИН ХУД Какво? Дадохте ми заповед да докладвам... за раждането на детето, милорд. Ще имали награда за главата на новороденото, милорд? Равна на тази за главата на баща му. Робин Худ не ще има син, който да тормози Нотингам със завета си. ООООХ. Детето е момиче. Не е син? Момиче? Сигурен ли си?Дъщеря? Все още ли давате награда за главата на новороденото, мирлорд? Момиче! Наречете я Гуен. Нека зло не я сполита. Тя ще е в безопасност тук,обещавам. Воко,вокат,вокас... вокамус вокатис,вокант. Как мога да те обучавам ако не учиш? Вие сте бъдещето духовник Фродерик. Латинс...