Всички текстове (237533), страница 23619

Little Secrets (2001)
Little Secrets (2001)

Вие гледате този филм с превод благодарение на Драгомир Сотиров bonejones@abv.bg МАЛКИ ТАЙНИ Чао тате. О хайде ... знам че е тук някъде. Скъпа,виждала ли си стартовият файл ? Не не съм. Трябва да е някъде тук ... Закъснявам. Добре ... прятен ден. Честит рожден ден тате. Хайде Дикси сега си в безопастност. Мой скъпи Джордан ... толкова ми липсваш. Върнах се по рано. Имаше само още две момичета на моята възраст. Животът е по-сложен отколкото изглежда. Клаудия Шифър. Чао за сега ... Джени. Хайде скъпа ела да занесеш една пратка на твоята сестра. Секунда мамо. Хей ... готино а ? Лиса ми го даде. Не е хубаво мамо. Отивам на пазар ... и не забравяй да отидеш по късно до пощата. Добре. -Обичам те. -Чао. Не,по нагоре. Скъпа Емили,сега ще ти покажем какво става на лагера. Вече сме от седмица тук и разбрахме нещо. По принцип ... управляваме това място. Дръпни се. Тук трябва да тренираш за позицията си. Трябва да работиш над себе си. По цял ден си пишем имейли с прятели. Смятате ли че е нужно да се концентрираме върху летният изпит ? Помните ли Хералд ... беше пълен загубеняк. Ще говорим за нег...

Flatliners (1990)
Flatliners (1990)

Днес е добър ден да умреш. - Какво става, какво се е случило? - Наркомания. Хайде, помогни! Наркоманите ни губят непрекъснато времето. - Какво имаме? - Кръвоизлив. - Вагинално кървене. - Вероятно спонтанен аборт. - Ще трябва да я отворим. - Всички операционни са пълни. - Не можем да чакаме. Аз ще оперирам. - Не можеш! Направи го! Разкарай го оттук! След петнадесет години работа тук ще ме видиш и мен затворена в лудницата. Ето, започваме. Форцепс... форцепс! Къде е... къде е? Клампа! - Откри кървящия съд... - Да,.. ето! Ето започвам! Дейв, изчезвай оттук. Веднага! Лабрасио! Какво си мислиш че правиш? Рандъл Стекъл, "Дневник на Хирурга". Не. Рандъл Стекъл, "Дневник на истинския хирург" Рандъл Стекъл, "Да направиш един дн..." "Да изваяш Хирург" Не, изглежда много превзето. Рандъл Стекъл, "Началото"? "Началото на Младия Хирург." Да, идеално е! Добро утро! Хубаво става. Продължавайте. Изведнъж, макар че бях в кома, аз видях себе си като че ли от високо, наблюдавах всичко. Ралф, съпругът ми, плачеше. Докторът казваше, че умирам. Видях себе си на леглото и всичко останало. Тогава се понесох...

Evelyn (2002)
Evelyn (2002)

Е В Е Л И Н Филмът е заснет по действителен случай Коледната вечер на 1953г. Дъблин, Ирландия Евелин, Исус имал ли е по-голяма сестра? Не, Дермот, той не е имал твоя късмет. Но пък е имал двама татковци, Господ Бог и дърводелеца Йосиф. Дали и Йосиф е правил украси като теб, татко? Евелин, заведи момчетата у дома, а аз ще отида да взема майка ви. Добре, татко. - Добро момиче. Искам голямото. Не, защото аз съм по-голям. Сякаш мама и татко са се върнали. Господи! Тук е ужасно студено. Чудесно е, че живеем на последния етаж. Дядо Коледа ще може да си паркира шейната. Има на разположение целия покрив. Кажи лека нощ на мама. Кога ще дойде Дядо Коледа? Много скоро ще бъде тук. Готово... ...тази нощ няма да мога да спя. Ще можеш. Добре ли си? Да, татко. Татко, къде са каретите? Синко, тази година Дядо Коледа е с ограничени средства. Изхранването на елфите му струва доста пари. Колко? Много, много, много. Весела Коледа! - Дядо! Евелин! Малкото ми коледно ангелче! Надявам се, била си добро момиче? Весела Коледа на всички! Дядо! Весела Коледа! Няма пари, няма работа. Весела Коледа. Погледни нещ...

The Last Castle (2001) (The Last Castle CD2)
The Last Castle (2001) (The Last Castle CD2)

Да. Много е симпатичен. - На пет ли е? - На четири, когато е правена снимката. - O ! - Сега е на шест. Нещастен случай беше това с... ...Агуилар. Но работата ни изисква и сурови решения. Така е според книгата ви, нали? Вижте... мислих си за тия ваши козирувания. Технически не са в нарушение на разпоредбите. Така че, ако затворниците могат да се придържат към онова... движение на ръката през косата, не виждам проблем в това. А и щом искат да ви наричат "Шефе", е... всичко е наред. Просто разговорно обръщение. - Добре тогава. - Не, не е добре. Твърде късно е, полковник. - Твърде късно за какво? - За предложението ви. Хората не искат да козируват. Не искат да използват рангове. Те не искат по-добра храна. Не искат да гледат повече телевизия. Те просто искат оставката ви. Аз също. - Моята оставка? - Вие сте позор, полковник. Позор за униформата. Не е трябвало да приемате тази работа. Ами, да отида да си събирам нещата. Мисля, че трябва. Кажете ми, мистър Ъруин, какво би ме спряло... да ви пратя в "Дупката"... да кажем, за 6 месеца? Нищо. Ако това е начинът, по който искате да спечелите.....

The Last Castle (2001) (The Last Castle CD1)
The Last Castle (2001) (The Last Castle CD1)

DANNEY team © ПРЕДСТАВЯ ПОСЛЕДНИЯТ З А М Ъ К Погледнете някой замък, който и да е. Сега отпределете основните белези, които го правят такъв. Ще си останат същите и след хиляда години. Първо - местоположение. Високо място, от което се вижда... всичко, докъдето окото ти стига. Две - защита. Големи стени, достатъчно силни да издържат фронтална атака. Три - гарнизон. Хора тренирани и готови да убиват. Четири - знаме. Кажете на хората си: "Вие сте войници и това е нашето знаме." Кажете им, че никой не може да отнеме знамето ни. Стъпка напред. Марш! И развейте това знаме високо, така че всеки да го вижда. Сега вече имате замък. Единствената разлика мажду този замък и всички останали е, че те са направени да държат хората отвън. Този е направен да ги държи вътре. Ей, дай ми топката! Дай топката, бе! - Айде, бе! Дай шибаната топка! - Майната ти! Сър ? Сър? Настанителната заповед току що пристигна. Дай я на капитан Перец. - Аз ще я взема, Шийла. - Трансверът е категория "А". - Дай да видя. - Разпръсни се! Разпръсни се! - Играй си играта, бе. Айде ! 17.00 часа? Не, не, готови сме. Ами, просто ...

CQ (2001)
CQ (2001)

субтитри субтитри о т субтитри о т S C A Това е отходната ми вода. отливаща се в канала. Моят сапун. Паспорта ми, нямам професия, но... но аз съм филмов режисьор. Това е моят Награ 3. В действителност,не е мой. Взех го от работата си. Този филм също съм го заел, защото аз заснемам всичко. Това е малка папрат, която аз и Марлене купихме... когато пътувахме за първи път заедно. Уха, пораснала е. Изминали са няколко месеца. Тези обувки ги купих за нея. Не и бяха по мярка, затова още ги нося. Ето го и силното ми Френско кафе. А, това е ... наистина глупаво. Или не? Незная. Да започнем отново. Париж, 1ви септември 1969. Часът е 9:30. Това са моите спомени. Аз в различни епизоди. Опитвам се да открия кое е истинско, кое е неподправено. Пълната противоположност на филма който режисирам... който е научно фантастичен за специален агент... Кодовото му име е: Водно конче. Бонжур. Събуди се. Събуди се. Водно конче, вече е ден. Време е да ставаш. Днес е прекрасен ден. За днес имаш секретна мисия. Толкова е рано. Вече е два следобед. Не може ли да си поспя? Никога не мога да се наспя. Искаш ли да ...

2001 - A Space Travesty (2000) (2001 - A Space Travesty - CD2)
2001 - A Space Travesty (2000) (2001 - A Space Travesty - CD2)

Той търси един важен политик. Политик, който живее в голям бял дом, но няма да ви кажа кой е. Политик, който живее в голям бял дом, но няма да ви кажа кой е. Касандра? "Помощ! Отвлякоха ме" Почакай! Президентът е отвлечен на Веган? Как разбра? - Ти ни каза! Не съм. - Каза ни. Какво хапче ми даде? - Дадох ти анална свещичка. Д-р Грифин Прат... - Да не сте пропуснали нещо? Само вас. Арестуван сте! Имате право да мълчите... Преди да продължите, искам да знаете нещо. Заповядаха ми да реконструирам президента. Какво означава това? - Да източа телесните му течности. Това някаква клизма ли е? Не, ще източа кръвта му и от нея ще получа плазма. Чрез тази плазма ще активирам клонинга. Това няма ли да го убие. - Естествено. - Знаех си! Не мога да убия президента. Не съм спал цяла нощ! Е, може да съм позадрямал малко, но половината нощ бях буден. Не знам как стана това! Объркан съм. Имам гадното усещане, че са ми промили мозъка. Но думите ви снощи за вожда Десетте Мечки и Джоузи Истууд... Клинт Истууд. - Те ми върнаха здравия разум. Трябва да поправя злото. Заедно ще освободим президента. Но тря...

2001 - A Space Travesty (2000) (2001 - A Space Travesty - CD1)
2001 - A Space Travesty (2000) (2001 - A Space Travesty - CD1)

MPEG4 WORLD представя ЛЕСЛИ НИЛСЕН във филма 2001: КОСМИЧЕСКИ ЩУРОТИИ В началото нямаше нищо. Цялата вселена се вместваше в пространство с размерите на протон. След това - Голямото Бум! И всичко се разлетя. Енергията се превърна в материя и от нея се оформиха звезди. Червени гиганти. И малки бели джуджета. Звездите се групираха в галактики и огромни мъглявини. Те се въртяха все по-бързо в безкрайната пустош. Черните дупки започнаха да поглъщат материя. Небето се изпълни със съзвездия.: Везни. Стрелец. Бившадева. Появиха се планети. Над тях изгряха луни. Атомите оформиха молекули. А молекулите оформиха живот из цялата вселена. Безброй пришелци с ужасяващ външен вид. Оформи се Земята. А после се появи Господ и се чу гласът Му. Млъквай, тъпа маймуно! И тогава от един едноклетъчен организъм на Земята се разви най-висшата форма на интелект, която Той бе виждал. Човекът! Този ден бях арестувал Озмънд Бин Ладен на един мач. Пътувах към Вашингтон, за да докладвам на ГК за ТА, когато чух ИС по УКВ-то. До всички! Терористи в закусвалня "Биг Джо" са взели заложници. Аз бях най-опитният парламен...

Top Secret (1984)
Top Secret (1984)

{c:$FFFF99} ИЗТОЧНА ГЕРМАНИЯ Подсилена е максимално сигурността в цялата страна. По всички граници е затегнат контрола. Разрешителните за излизане са отменени за цялата следваща седмица. Още нещо... получихме достоверна информация от нашите тайни агенти на западния фронт , че действията ни до този момент не са забелязани. Всички лицензий са отменени... " БРИТАНСКИ АГЕНТ ИЗБЯГА ОТ БЕРЛИНСКИЯ ЕКСПРЕС... В 23:00 ч." и удвойхме охраната на Др. Фламонд ...и също така всички системи "НАМЕРЕТЕ ГО И ГО УБИЙТЕ " са готови за изтрелването на Мина Поларис. Така както нареди Генерал Стрек. Много добре Вон Хорст. За неделя да е готова цялата флота от подводници на НАТО... ще маневрират тук... и съвсем случайно ще плават и тук Майоре Крумплер... Как върви нашият объркващо - заблуждаващ план? Програмата за културния фестивал... е пълна Хер Генерал. Трябва да отбележа , че трябва да сте доволен , защото към вашата лична покана... руснаците са съгласили да изпратят и най-изтъкнатия им тенор... Владимир Билетников. Много добре , Хер майоре. Значи всичко върви по план. Мм да... но не точно всичко ми ге...

The Hours (2002)
The Hours (2002)

{c:$FFFF99} Превода е от Kolegata Адаптацията е от испански на англииски Скъпи: чувствам че започвам да полудявам отново. Никога отново няма да бъдем толкова щастливи и ще ми е трудно да върна времето назад. Започвам да чувам гласове, и не мога да се концентрирам. Ще направя това което е правилно. Ти ме направи възможно най-щастлива. Винаги си бил такъв какъвто никой не би бил. Знам че разруших живота ти, и без мен щеше да си добре, и добре щеше да се справяш. Знам го. Знаеш че не се изказвам по най-подходящия начин. Дължа цялото си щастие на теб. Беше толкова търпелив с мен, и невероятно мил. Всичко свърши за мен, но това е добре за теб. Не искам повече да ти преча в живота. Не вярвам че някой може да е толкова щастлив колкото нас. Вирджиния. Ч А С О В Е Т Е Добро утро докторе. -Уолф. Не виждам подобрение Да, забелязах вече. Ню Йорк сити. Добро утро, Ленърд. Добро утро Вирджиния. Как спа? Както обикновено. Главоболие? -Не, нямах. Не си разговорчива. Работиш цяла сутрин? Младежите ми пратиха този ръкопис. Намерих три значителни грешки и две граматически, а още не съм стигнал до четвъ...