Evelyn (2002) Свали субтитрите

Evelyn (2002)
Е В Е Л И Н
Филмът е заснет по действителен случай
Коледната вечер на 1953г. Дъблин, Ирландия
Евелин, Исус имал ли е по-голяма сестра?
Не, Дермот, той не е имал твоя късмет.
Но пък е имал двама татковци,
Господ Бог и дърводелеца Йосиф.
Дали и Йосиф е правил украси като теб, татко?
Евелин, заведи момчетата у дома, а аз ще отида да взема майка ви.
Добре, татко.
- Добро момиче.
Искам голямото.
Не, защото аз съм по-голям.
Сякаш мама и татко са се върнали.
Господи!
Тук е ужасно студено.
Чудесно е, че живеем на последния етаж.
Дядо Коледа ще може да си паркира шейната.
Има на разположение целия покрив. Кажи лека нощ на мама.
Кога ще дойде Дядо Коледа?
Много скоро ще бъде тук.
Готово...
...тази нощ няма да мога да спя.
Ще можеш.
Добре ли си?
Да, татко.
Татко, къде са каретите?
Синко, тази година Дядо Коледа е с ограничени средства.
Изхранването на елфите му струва доста пари.
Колко?
Много, много, много.
Весела Коледа!
- Дядо!
Евелин! Малкото ми коледно ангелче!
Надявам се, била си добро момиче?
Весела Коледа на всички!
Дядо!
Весела Коледа!
Няма пари, няма работа. Весела Коледа.
Погледни нещата от светлата им страна, синко.
От новата година ще имаш нова работа...
...и вие с децата ще бъдете настанени.
Още не сме изкарали зимата.
Хейди, отиваме да видим Анджела.
Тя е най-добрата ми приятелка.
Има и кукла, сигурен съм, че ще се радва да се запознаете.
Мама отива на пазар, Хейди.
Хубава е с новите си палто и обувки.
Но днес е Стефанов ден.
Мамо, върни се, днес е Стефанов ден, магазините са затворени.
Татко, татко!
Татко!
О! Тихо.
Татко!
Какво?
Мама си отиде, беше облечена официално и замина с един мъж с кола.
Евелин.
Тя ти е дъщеря, а ти не знаеш къде е отишла.
Винаги съм казвал, че има опасност.
Кой е?
Кучият син, който видях в кръчмата? Той ли е?
Езикът ти е опасен.
Проклетата...
Проклетата ти дъщеря е опасна.
Надявам, се че не говориш по този начин пред дъщеря си.
Не ми казвай как да възпитавам дъщеря си.
Кога го е срещнала? В кръчмата?
Не, ти си този, който прекарва времето си там.
Нищо чудно, че й е писнало от теб.
Аз се отнасях добре с нея.
О, да.
И никога не съм й посягал или викал...
...а получавах само ругани.
Може би това е грешката ми.
Ей, млякото ти.
Коледен кокал.
Искаш ли от това?
Много е хубаво.
Не.
3ащо не? Сигурно умираш от глад.
Тя ги направи.
Върни му топката.
Чувам страшния ти английски.
Имаме посетител.
Добър ден, господа. Аз съм мистър Геловън от А.П.Д.Н.
Мисис Дейзи, вашата тъща се свърза с нас и ни каза за вашата склонност.
А.П.Д.Н.? Асоциация за превенция на децата от насилие?
Да, точно така.
И тази кучка е сигнализирала, че съм жесток към децата?
Не. Съвсем не, мистър Дойл.
Мислим само за доброто на децата.
Да загубиш майка си на такава крехка възраст може да доведе до дълбоки драматични последици.
Как това ви влиза в работата?
Мистър Дойл, тук съм за да ви помогна.
Доколкото разбирам, нямате никакви приходи за до подсигурите семейството си, не е ли вярно?
Да.
Имате ли жена, на която да разчитате?
Моли, майка му, умря доста отдавна.
Тогава, мистър Дойл, нямате друг избор освен да потърсите помощта на властите.
Бих уредил веднага сестрите да ви се обадят.
Не ни трябва вашето милосърдие.
Мистър Дойл, нямате нито работа, нито майка за децата си.
Той е прав, синко.
Добре, изпратете монахините.
Но не го одобрявам.
Добре е за теб, изобщо не искам да слушам. Изяж го.
И така, мистър Дойл, вие сте художник и декоратор.
Но опитите ви да получите сигурна работа откакто ви е напуснала жена ви...
...са неуспешни.
Да, сър, Ваша чест, минаха само няколко седмици.
Отваря ми се голяма работа в "Ръбъл Уест Наум"...
...но няма да стане преди края на март.
И нямате други източници на приходи?
Ами, сър, баща ми Хенри, който седи там...
...заедно с мен, правим малко турне в клуб "Дъблин".
Със сигурност разходите са по-големи от приходите?
Не, Ваша чест, ще свирим целодневно.
Баща ми беше професионален музикант...
...свиреше за радиото преди да го пенсионират.
Той има хубав глас, Ваша чест.
Сигурен съм, че е така, но няма да можете да обезпечите семейството си.
Може би е така, Ваша чест.
По параграф 10 от 3акона за децата от 1941г....
...отсъждам, че докато няма значително подобрение...
...в битовото и финансовото състояние на Дезмънд Дойл...
...неговите синове, Дермот и Морис...
...ще бъдат предоставени на грижите на християнското братство в Коникени...
...а дъщеря му Евелин Дойл ще бъде записана в училището "Св. Джоузеф" в Дъблин.
И се надявам, че няма да ги оставите без грижа прекалено дълго.
Татко, татко.
Скоро ще си отидем вкъщи.
Много те обичам, трябва да го разбереш.
Дядо, това е Св.Джоузеф, таткото на Исус.
Ще го помоля да ни измъкне. Той ще разбере.
Точно така, той ще разбере.
Мистър Дойл, аз съм брат Йосолф.
Евелин...
...погледни лъчите.
3наеш ли какво е това?
Не, дядо.
Ангелски лъчи.
Ангелски лъчи?
Да, това означава, че твоя ангел-пазител ти напомня...
...че ще чака и ще ти помогне.
Трябва само да му вярваш.
Ангелски лъчи.
Любимите ти.
Той вече ти помага.
Дядо, моля те не ме оставяй тук...
....не искам да оставам със сестрите. Мразя ги.
О, Евелин, те са булки на Христос.
Тогава защо носят тези ужасни черни дрехи? Булките трябва да носят бели рокли.
Всичко е наред.
Сега тръгвай.
Дядо, моля те не си отивай.
Дядо, моля те!
Евелин, моля те слушай сестрите, скоро ще дойда да те видя.
Мистър Дойл.
Сестро, моля ви, не режете косата й. Тя е гордостта на баща й.
Благодаря, сестра Бриджит, сигурна съм, че ще се справя добре.
Една голяма монахиня би била достатъчна за да развали едно малко момиченце.
Разбира се, сестра Фелисити.
Исках да бъда сигурна, че няма да я прихване отново.
Тя има воля.
Не е ли бил такъв и нашия Бог?
Ще я наглеждам, тя ще се оправи.
Не се тревожи.
Това е стандартна процедура за новите момичета.
Хайде, свали си дрехите.
Не се срамувай, все пак...
...Бог е създал Адам и Ева чисто голи.
Така е изпратил и бебето Исус.
Добре.
Ще станеш изключително чиста.
Хайде, обувките
Можеш да ме наричаш Фелисити.
Как се казваш?
Евелин. Евелин Дойл.
Приятно ми е да се запознаем, Евелин.
На мен също, сестра Фелисити.
Добро утро, дами.
Ще дадете ли няколко пенса за бедните черни бебета на Америка?
Дайте ми още едно, моля.
Мисля, че пи достатъчно.
Писна ми да ми казват какво да правя, просто ми дай още едно.
Ще дадете ли няколко пенита?
Малките сирачета наистина се нуждаят от помощта ви.
Благодаря, Бог да ви благослови.
Господи, взимат децата ми и ги превръщат в сираци.
Тихо, много говориш.
Сестра Фелисити е сладурана.
Трябва да се пазиш от сестра Бриджит.
Аз съм Мери.
Аз съм Анекс.
Аз съм Лорън.
Аз съм Евелин.
Супата ти не изглежда добре.
Ще свикнеш. Ще свикнеш с повечето неща тук
От кога си тук?
Шест месеца?
Шест години.
Аз няма да остана толкова дълго. Татко ще дойде да ме вземе.
Точно това каза и баща ми.
Съжалявам, Дезмънд.
Бях шампион по бокс.
Това ще ти бъде за урок...
Никога не подценявай църквата.
Бог да те богослови.
Благодаря, отче.
Върви при Майкъл Бийти...
..."Оупъл маут" 24, кажи, че аз те пращам.
Кажи, че Барън Недиш те праща.
3начи ти си красивата племенница, с която се хвалеше той.
Всъщност много мъже тичат по теб.
Да, но никой не е успял да ме хване.
Още веднъж, докато постигнем единство и хармония...
...къде казваме молитвите си?
Нито в леглото, нито под него, а до леглото.
Тогава коленичи до леглото и изкажи благодарност.
Хайде, Евелин Дойл, всички те чакаме.
Евелин Дойл, ние не лежим така, не и на стомаха, това предизвиква дявола.
Лежим по гръб и кръстосваме ръцете си така.
Всяка нощ ще проверявам дали спиш в това положение.
Не трябва да съблазняваш Луцифер.
Без повече разговори. Лека нощ, момичета.
Лека нощ.
Мистър Дойл, семейното право...
...е удобна конспирация между католическата църква и държавата.
Те са в съюз.
3начи се страхувате, че ако се изправите срещу тях...
...никога няма да си намерите работа?
Нещо подобно. Да.
Предлагам да дойдете когато обстоятелствата...
...са малко по-благоприятни и ще видя какво мога да направя.
Господи, никога не съм искал да те обидя...
...и се старая да не извършвам грях.
Виж кой се е върнал.
Как е любимото ми ирландско девойче?
Добре съм, а ти как си?
Чудесно
Кой е онзи човек с костюма?
3ащо трябва да знам?
Прилича на янки, може би е неин приятел.
Може би е аптекар.
Моля за вашето внимание.
Имаме искане.
Все още ли не говориш на баба Дейзи?
Не, никога няма да проговоря на тази жена.
Тя обвини баща ти за всичко.
Дядо, Исус казва, че трябва да простиш на грешниците.
Бабо, искаш ли?
Благодаря.
Дядо ми го даде.
Няма да се тревожа тогава.
Има нещо, което трябва да му кажеш.
Дядо, дядо, имам писмо от Сидни.
Сидни чий?
Не, Сидни в Австралия.
Австралия?
Да, от мама е. Тя е в Австралия.
Не е оставила адреса си, но на марката пише, че е от Сидни.
Баба казва, че в Австралия е топло.
Така е, Евелин.
Можеш да й кажеш, че не е по-топло от мястото за снаха й.
Добре.
Още ли няма карети, татко?
Не, синко, няма.
Скъпи татко, новината, че имаш такава добра работа е чудесна.
Да работиш по това древно място...
Липсваш ми. И момчетата, и дядо.
Надявам се, че скоро ще можем да се съберем отново.
Какво искаше да каже дядо, с това, да кажа на баба Дейзи...
...че се надява мама да срещне някой страхотен бял в Австралия?
Мисля, че става въпрос за кенгуру, Мери мисли, че е коала.
Харесвам повечето монахини тук. Сестра Фелисити е добра и мила.
Такава е и сестра Тереза, но сестра Бриджит е много страшна.
Бог нали е добър, справедлив и милостив?
Да, сестро.
Да, нали това е отговора на катехизиса?
Какво пише в него?
Пише.
Писна ми от теб.
Бог е безкрайна доброта, безкрайна справедливост, и безкрайна...
Не!
Какво каза, дете?
Не мисля, че трябва да го правите, сестро.
Ако Бог е милостив, не би искал да го правите.
Осмеляваш се да се съмняваш в мен относно Бог?
Вън, вън!
Никога, никога, никога, не ми говори по този начин.
Къде е дъщеря ми? Евелин Дойл?
Имате ли уговорена среща?
Не ми трябват уговорки за да видя дъщеря си.
Вие коя сте?
Аз съм сестра Бриджит.
Ако още веднъж посегнете на дъщеря ми...
...ще ви разкъсам, крайник по крайник.
Къде е тя?
На първия етаж.
Добре.
Мистър Дойл, не можете да идвате тук.
Идвам за дъщеря си.
Трябва да ви помоля да напуснете незабавно.
Няма да си тръгна без нея.
3наете, че това е невъзможно.
Ще си взема дъщерята и вие не можете да ме спрете. Къде е тя?
Мистър Дойл, не можете просто да нахълтвате тук...
Никой проклет закон не може да държи дъщеря ми далеч от мен.
Как смеете да използвате такъв език пред мен?
Не ми говорете така, няма да го допусна.
Татко, недей, остави сестра Тереза.
Всичко е наред, не се тревожи.
Може ли да я видя?
Не бягайте, мистър Дойл. Така ще ви арестуват.
Добре, искам само да я прегърна за секунда.
Давам ви думата си.
Евелин, баща ти е дошъл да те види.
Радвам се да те видя.
Татко, да ме отведеш ли си дошъл?
Да, да, скоро ще те взема.
Много скоро.
Чух, че се справяш добре в новата работа.
Положението ми се подобри, както бихте казали.
3начи ще поемете делото.
Пил сте, нали? Подушвам дъха ви.
След като няма да има дело, не виждам как това може да е проблем.
Няма да ни помогне на делото...
ако съдът мисли, че пиете.
Нашето дело? 3начи ще го поемете?
Кой е този Гоб Шейд?
Този Гоб Шейд е министър на образованието.
Иска да получиш съгласието на жена си за освобождението на децата.
Как можем да получим съгласието й, когато тя изчезна?
Такъв е законът, твоя случай е уникален. Обикновено съпругата е починала.
Тя избяга от децата, нали така? Коя майка би го направила?
Можем със сигурност да пледираме...
...че тя е емоционално неспособна да отглежда децата.
Но се боя, че на практика...
...законът изисква съгласие на майката, независимо колко безотговорно може да се държи тя.
Върви по дяволите заедно със закона.
Това отношение няма да ни доведе до никъде, Дезмънд.
Направих всичко което трябваше.
Областния съдия, или който и да е, може да ми каже, че ми е нужно съгласието на жена ми?
Искам справедливост.
3аконът и справедливостта са две различни неща.
Аз съм само правен съветник, нямам право да говоря в съда при такива дела.
Трябва ни адвокат, а те струват скъпо.
Не ме е грижа колко ще струва Ако трябва ще работя денонощно.
Да се бориш с държавата и църквата е все едно да се бориш с Голиат.
Давид победи Голиат в книгата, която прочетох.
Това е първо издание.
Точно така, Хенри, не можеш да го държиш насреща, нали?
Не.
Направо ще минете през ада.
Може би пие за да забрави.
Чудя се дали нашия приятел американец...
...знае, че има само едно нещо по-лошо от това да пиеш за да забравиш.
3наеш ли кое е това нещо, синко?
По-лошо от това да пиеш за да забравиш? Не.
Да забравиш да пиеш.
3наеш ли, че ескимосите имат 40 различни думи за сняг?
Жената ми го каза, тя трябва да знае защото е фригидна.
Казвам ти да не караш като пиеш.
Аз не карам пиян.
Не мисля, че това е добра идея.
Това е единствения начин.
Успях да видя спалното помещение.
Може би можем да се върнем друг път.
Сигурно е дъжда.
Искаш ли да поговорим?
Да... Влизай.
Не, не, всичко е наред.
Самообслужвай се. Ще ти донеса кърпа. Чиста.
Това място има нужда от почистване.
Ето.
Можеш да я задържиш, ако желаеш.
Като награда, че ме свърза с брат ти.
Нямах представа, че можеш да го направиш.
Има много неща, които мога да правя и ти не знаеш за тях.
Спестяваме за иконом.
Познавам ли някой подходящ?
Не ви трябва иконом, трябва ви барман.
3наеш ли какъв ти е проблема, Дезмънд Дойл?
Мислиш, че трябва само да се усмихнеш с този блясък в очите...
...и всичко ще ти бъде осигурено.
Време е да пораснеш.
3начи ти харесва блясъка ми?
Пиеш прекалено.
Това е нелепо.
Какво?
Как можеш да знаеш за това?
3ащото този билет падна от джоба ти. А аз не се занимавам с интриги.
Кой може да е?
3нам, че си замислил нещо.
Да, обзалагам се, че ти харесват мазняри като оня янки.
Смееш се на всичките му шеги.
Да, да, разбрах.
Ти го харесваш.
Не ми казвай кого харесвам. Това го решавам аз.
Това, което не искам, е пияница.
Или някой, който да се оправдава с децата.
3ащо трябва да те е грижа?
Какво ти влиза в работата?
Не искам да те посещавам в затвора.
Някога казвали ли са ти, че си добра жена?
Не и преди да ми дадеш билета.
Какво?
Върни ми билета. Ще ги върна утре и ще ти възстановя сумата.
Готово. И без това ми прилошава на ферибот.
Мисля си... Ти и аз.
Не, Дезмънт, казах ти, че ще трябва да се откажеш от пиенето.
Благодаря ви много.
Бог да ви благослови, надявам се да ви видя и другата седмица.
Татко.
Някой да повика лекар!
Виж, ангелски лъчи.
Какви ангелски лъчи?
Дядо ни казва, че се грижи на нас.
Той е нашият ангел-пазител.
Той ми разказа всичко за ангелските лъчи.
Добрия стар татко, знаех си, че няма да ни оставиш.
Добро утро, мистър Дойл.
Не получихте ли писмото?
Какво писмо?
Това, което отменя тази среща?
Не съм получавал никакво писмо. Специално си взех отпуска за тази сутрин.
Говорим за семейството ми.
Къде е той?
Лило, Дики, хайде.
Съжалявам сър, той е нарушител.
Всичко е наред, Джаклин, това е мой клиент.
Имаме уговорка.
Моля да ни уведомявате за в бъдеще, сър.
На какво, по дяволите, се хилиш?
Мислиш, че това е смешно?
Мислиш си, че просто можеш да отменяш срещата и да се държиш с хората като с боклуци?
Мистър Дойл.
Не говорех на теб, янки.
Дезмънд, бъди разумен.
Съжалявам, че пропуснах срещата, но наистина няма какво повече да направя за теб.
О, така ли?
Това, че съжаляваш, няма да върне децата ми, нали?
Сигурен съм, че този янки страшно се забавлява.
3адай си въпроса, мистър Голяма работа.
Ами ако това беше твоето семейство?
Щеше ли да се бориш за да си ги върнеш?
Поздравления, Дезмънд, току-що си намери адвокат.
Това ясно ли е?
Кой?
Аз.
3начи не си аптекар.
Как можете да работите тук, щом сте янки?
Всъщност аз съм ирландец...
...роден съм и израснах в Калкъни, до 9-годишна възраст.
После имигрирах в Щатите и впоследствие се върнах за да уча право.
Квалифициран е да пледира в ирландски съд.
Това, че съм янки, притеснява ли те?
Не, съвсем не. Харесвам янките. Повечето от тях са бивши ирландци.
Но не мога да си позволя да ви платя много.
Не го правя за пари, Дезмънд.
Трябва да изкараш достатъчно за да покрием разходите.
Наистина оценявам помощта ви.
Ще направим всичко по силите ни, Дезмънд.
Ще направим всичко възможно.
3аедно сме в това, приятелю.
Не мислиш, че бих се захванал с някой друг съветник, нали?
Нямаме друг избор, знаеш го както и аз.
Не знам защо изобщо говориш за това.
3ащото знам през какво минава Дезмънд.
И аз загубих децата си след развода.
Не мисля, че осъзнаваш пред какво сме се изправили.
Не, осъзнавам пред какво се изправяме.
Какъв шанс мислите, че имате?
Вие и мистър...
Мистър Дойл.
Мистър Дойл, художник и какво? Декоратор?
Освен всичко останало, ще ви струва скъпо.
Само ако загубим.
Ще загубите мистър...
- Ви Джей.
3ащото ако спечелите...
...основите на семейното право ще бъдат подкопани.
И повярвайте ми, господа, те няма да позволят това да се случи.
Благодарим ви за съвета, мистър... Може ли?
Трябва ни експерт по семейно право.
Мислех, че ти си експерт.
Не съм се занимавал със семейно право от 20 години.
Искаш да кажеш, че не знаеш какво ни посъветваха?
Не можеш ли да прочетеш няколко книги?
Дезмънд, не е толкова просто. Това е много объркана материя.
Всеки се страхува да говори за това.
Как се казва този човек?
Конъли, Том Конъли.
Имаше един Том Конъли, който свиреше на барабани...
...може ли да е същия човек?
Господа, благодаря ви за вниманието, но се пенсионирах преди две години.
С две думи, вече не мога да се явявам в съда.
Сър, не се налага да го правите.
Мистър Барън ще говори.
Но честно казано, сър, той се нуждае от помощта ви.
Познанията ми по семейно право са ръждясали.
Бихме искали да ни станете консултант.
Съжалявам, че трябва да ви кажа това, мистър Дойл.
Обзалагам се, че са намерили най- добрите да представляват държавата.
Най-добрите, които могат да се купят с пари.
Точно за това ме мразеха. Мен не можеха да купят.
Вярвам, че ако има Бог, той ще бъде на наша страна.
Трогнат съм от вярата ви.
Възхищавах ви се като дете, мистър Конъли.
Баща ми също. Водеше ме на всичките ви мачове.
Виждате ли онази снимка там? Бях на този мач.
Когато ви раниха...
Да, това беше началото на края.
Преди да напусна терена, успях да го ритна.
Вашият случай е интересен, безнадежден и интересен.
Наистина ли мислите, че е безнадежден?
Този случай е както аз казвам "Св.Джу."
3ащо Св.Джу?
3ащото Свети Джу е покровител на безнадеждните случаи.
До колкото си спомням, спечелил сте доста подобни случаи.
Да, предполагам, че е така.
Пенсионирането сигурно е болезнено скучно за човек като вас.
Господа, предлагам тост. 3а справедливостта и за Св.Джу.
3а справедливостта и Св.Джу.
Аз съм Дезмънд Дойл.
Бащата на Евелин Дойл, която ви беше поверена без моето съгласие.
Настоявам дъщеря ми да ми бъде върната.
Мистър Дойл, не можете да вземете дъщеря си.
В това дело, моя правен консултант, мистър Майкъл Бийти...
...ще ви представи документ...
...издаден от моя съветник, мистър Николас Барън.
Съответно представен.
Навременен свидетел.
Благодаря ви сестро, точно това ни трябва.
3начи всичко е минало добре.
Мина като сън, Дезмънд запомни всичките си реплики и ги каза прекрасно.
По-добре внимавай.
Не, не и в правилата на играта.
Какво ще правим сега?
Ще чакаме.
Не, точно това исках да направя.
Не ни информират и се надяват да се откажем.
Нищо няма да се случи, ако не ги притискаме.
Ще се обадя на стария си приятел Хюканик.
Хюканик? Но той е спортен коментатор.
Основно да, но прави по малко от всичко.
Бог ще ви даде справедливост.
Вземи това.
Какво е?
Дезмънд Дойл, художник и декоратор от Дъблин.
Любящ баща, който просто иска да бъде с децата си.
Но не му позволяват.
Малката дъщеричка на Дезмънд, Евелин...
Поне ще насрочат ден за предварително разглеждане, това е първата крачка.
С малко нежно притискане...
...трябва да сритаме министъра.
Какво ще правим сега?
Трябва малко да се понагласиш, пресата може да иска твои снимки.
Да, Дезмънд, сресвай се от време на време.
Обръсни се, опитай се да не изглеждаш сякаш току-що си паднал от леглото.
Вземи мен за образец, ако искаш.
И си купи нови обувки преди да отидем в съда.
Нови обувки?
Да, има съдии, които съдят за характера на човека по състоянието на обувките му.
Татко.
Новите ти обувки ми харесват.
Благодаря, Евелин.
Мистър Барън, вие представлявате британеца Дезмънд Дойл?
Да, милорд.
Радваме се, че областния съд е насрочил предварително разглеждане на 10 януари.
Ищецът Дезмънд Дойл е погрешно осведомен.
Представям ви дописката по това дело...
...където съдията изразява надежда мистър Дойл...
...да не оставя децата за дълго време.
3а жалост, случаят тук не е такъв.
3аконът за децата от 1951г. ясно казва, че ако няма смърт на единия родител...
...което в случая не е така, се изисква съгласието на двамата родители.
Това е основата на нашия случай.
Обезпечаването на 3акона за децата трябва да бъде разбирано в неговото буквално, граматично значение.
"Двамата родители" означава точно това...
...което е против ищеца Дезмънд Дойл.
Благодаря ви.
С известна неохота...
...заключавам, че аз също съм против молбата на ищеца...
...и подкрепям решението на министъра.
3апазете тишина или ще опразня залата.
Тишина!
Тя е в противоречие с раздел 10, алинея 1, от 3акона за децата от 1941г...
...която изисква съгласието на двамата родители.
Поради липсата на това съгласие...
...Евелин Дойл и нейните братя ще останат под попечителство до навършване на 16-годишна възраст.
Татко.
Освен това, съдът реши...
...че след като 3акона за децата няма друго тълкувание...
...всяко обжалване ще бъде загуба на времето на съда.
Правото на обжалване се отменя.
Кой каза това?
Ти ли беше? Конъли?
Невероятно, до сега не съм виждал нещо подобно.
Дезмънд Дойл тук ли е?
Седи там на пейката.
Съжалявам, че ви прекъсвам.
А съм букмейкър.
3нам, че не е подходящо, но искам да ги вземете.
Само 600 са, но мисля, че ще стигнат за съдебната такса.
Не знам какво да кажа.
Не е и нужно, мистър Дойл.
Иска ми се и моят баща да имаше вашата смелост.
Лека нощ.
Ще организираме събиране на средства в полза на Дезмънд Дойл.
Лека нощ, Бог да ви благослови.
Да празнуваме. Още по едно за тази маса.
Направи ми лимонада.
Какво?
Чувствам се ужасно.
Но може би е време да се опитам да се почувствам по-добре.
Добри рефлекси, ще ти бъдат нужни.
Ще се върна в Ирландия.
Това ми помага да си избистря нещата.
Както и да е...
Аз също не планирах така да прекарам сутринта.
3наеш ли, когато ме отведоха...
...погледнах назад и видях този баща да носи детето си на рамене.
Мислеха ме за герой.
Но той беше истинския герой.
Дезмънд иска само да носи децата си на конче.
Можем да ти помогнем, Дезмънд.
Но как, Том? Няма право на обжалване.
Не ни трябва обжалване.
Не и ако заведем ново дело на базата друг правен източник.
Но това автоматично ни забранява да използваме фактите...
...пред същия съд, след като вече са били чути.
Бяхме в областния съд. Вече няма къде да отидем.
Не, има къде. Върховния съд.
Върховния съд?
Не можем да отидем там с това.
Няма да изслушат случай като този на Дезмънд, те се занимават само с тежки дела.
Чета ирландската конституция, има закони, които са в противоречие с нея.
О, чакай малко.
Някой досега успявал ли е да спечели на тази основа?
Не.
Не?
Не.
Какъв шанс имаме според теб?
Кой знае? Виждал съм отбори да играят без да има надежда да спечелят.
Добър вечер и добре дошли...
...на първото издание на "Разговори със Санън", на този забележителен...
Колко от вас биха си спомнили това тъжно заглавие от миналата седмица.
Отчаянието на Дезмънд.
Дезмънд със сигурност сега не е отчаян.
Всъщност, той е тук в нашето ултрамодерно телевизионно студио.
Той има основание за надежда.
Нали така, Дезмънд?
Да.
Спокойно, Дезмънд. Не се налага да викаш. Чуваме те добре.
О, знам.
Боже, издокарал се е.
Учи се. Винаги съм му казвал да ме ползва за образец.
... че малката ти дъщеричка Евелин и двете момчета са задържани незаконно.
Да.
Ще разпитват някои важни хора, нали?
Да, ще призовем министъра на образованието като свидетел.
Питам се, какво дава сила на Дезмънд Дойл?
Дезмънд.
Искам децата си. Омръзна ми да се сбогувам с тях всеки път.
Не искам да прекарат детството си в плач.
Имате ли насрочена дата?
Не, но искам децата си у дома за Коледа.
У дома за Коледа, с тези обнадеждаващи думи искам да приключа този разговор.
...ще следя случая ви отблизо.
А сега, прекрасната сила на ирландското сърце.
Има добра и лоша новина.
Първо добрата. Насрочили са дата. Втората седмица на декември.
Чудесно!
Страхотно време за процес. Дори съдиите стават сантиментални по Коледа.
Не всички обаче. Познай кой са назначили отново?
Да, очевидно се е издигнал до Върховния съд.
Ужасен късмет, Дезмънд.
Късмета няма нищо общо, ако питаш мен.
Хайде, има още много.
Хайде!
Уили, откъде знаеш?
Да кажем, че знаех, че е гладен от седмица.
Добър човек.
Дезмънд, читателите на "Артист тайм" са те избрали за мъж на годината.
Какво мислиш за това?
Да, така е. Кой е втори?
Папата. Честна игра.
Да отидем да съберем печалбата си.
Как върви с Бернадет?
Страхотно!
Помолих я да дойде с мен в Америка, когато делата приключат.
Наистина ли?
Какво каза тя?
Каза, че ще си помисли.
Помолих я да се премести при мен.
Наистина ли?
Какво каза тя?
Каза, че ще си помисли.
Кой знае какво ще направи.
Труден избор.
Сестро, защо не отрязахте косата ми? На останалите я отрязахте.
3ащото тях не ги снимат за вестниците.
Какво значение има това?
Не мисля, че е честно да имате различно отношение към мен...
...само защото баща ми стана известен.
Баща ти ни каза да не ти режем косата.
Да, а не ви ли каза да ме пуснете да си ида вкъщи?
Не обръщайте внимание на тази забележка.
Ако ти отрежа косата, сестра Тереза няма да се забавлява.
Ще обясня на татко, ако се разсърди.
А кой ще обясни на сестра Тереза, ако тя се разгневи?
Вие, сестро.
Хюканик предава за вас...
...от Върховния съд, в първия ден на този исторически процес.
Голямата официална кола току-що пристигна. Министъра на образованието.
Нервен ли си?
Нервен? Просто се опитвам да творя юридическата история като правя нищо...
...което не е правено до сега, и ако се проваля никой няма да ме вземе на работа.
Но ако спечелиш, синко, ще влезеш в учебниците по история.
И ще измъкнеш страната от средновековието.
Мислех, че не си религиозен?
Не съм.
3апомни, Ник, говори със сърцето си.
Ще седна в галерията.
Благодаря, Том.
Късмет, синко.
Благодаря за всичко.
Нека битката започне.
Всичко наред ли е?
Да.
Три пъти до сега отказвате да преразгледате случая на Дезмънд Дойл...
...вярно ли е?
Да. Това решение бе подкрепено от Висшия съд.
Да, настоящия процес е поставен на съвсем различна основа, не сте ли съгласен?
Да, предполагам, че е така.
Бихте ли ни казали на кого или на какво дължите положението си?
Моля?
Работата ви, сър, кой ви назначи?
Протестирам, Ваше благородие, това е неуместно, да не кажа обидно.
Ваше благородие, до сега липсваше логическа връзка.
Точно това искам да направя, Ваше благородие.
Надявам се, мистър Барън, продължавайте.
Като министър на образованието, вие сте назначен от правителството, нали така?
Разбира се, че е така.
И в кой документ ирландското правителство...
...се признава вашата власт?
Ирландската конституция.
Чели ли сте я наскоро?
Протестирам, Ваше благородие, това е нетърпимо.
Това не може да гарантира компетентността на свидетеля.
Приема се.
Внимавайте, мистър Барън, отнасяйте се с уважение към свидетеля.
Ще ви бъда благодарен, ако прочетете пред съда...
...тези кратки извадки от Ирландската конституция.
Отнасят се за вашите правомощия.
Ирландската конституция трябва да бъде подчинена на божията воля.
Член 41, родителите и децата имат основното им дадено от Бог право...
...да живеят заедно.
Член 42, безупречният родител не може да бъде лишен от неговото или нейното право...
...да направлява обучението на децата си.
Ще бъде ли честно да кажем, че с постоянното отхвърляне на молбата на Дезмънд Дойл...
...да му бъдат върнати децата...
...сте го лишили от основно, даден му от Бог право?
Честно ли ще е да го кажем, г-н министър?
Чакаме вашия отговор.
Това е възможно. Да.
Също е възможно да сте нарушили член 42 от Конституцията...
...като сте отнели правото на Дезмънд Дойл да направлява обучението на децата си.
Да, това също е възможно. Тук сме за да се установи точно тава.
Точно така, и ще го установим.
Да, има смисъл.
Нямам повече въпроси.
Член 42 от Конституцията се отнася за безупречни родители.
Тази концепция е застъпена и в член 41...
...отнасяш се за безупречния родител, който има основно, дадено му от Бог право...
...над децата си.
Това не се отнася за Дезмънд Дойл.
Той дойде и го показа в основната сграда.
Беше ужасно разярен и приличаше на човек обладан от дявола.
Протестирам, Ваша светлост, свидетелката представя клиента ми като демон.
Сигурен съм Ваша чест, че това е за да се изрази по-ярко...
...използва речник присъщ на професията й.
Протеста се отхвърля. Продължете, сестро.
Беше като обладан. Крещеше ми "Къде е дъщеря ми?"
Викаше с всичка сила.
Вие какво му казахте, сестро?
Попитах го дали има уговорена среща.
И той какво каза?
Сграбчи ме за гърлото и едва не ме уби.
Каза, че ако не му кажа къде е дъщеря му...
...ще ме разкъса крайник по крайник. Това бяха точните му думи
Мислех, че ще ме убие.
Какво стана след това?
Казах му къде е дъщеря му.
Той се затича па стълбите.
Врата ми посиня на местата където бяха палците му.
Казахте ли на някого за този ужасен инцидент?
О, да, намерих свещеника, който може да потвърди всяка дума.
Поради своето милосърдие сестра Тереза решила да не повдига обвинение.
Нямам повече въпроси, милорд.
Оплесках ли нещата?
Може и да си.
Трябва да покажа, че това е било единичен инцидент...
...че не е постоянно поведение.
Надявам се да не е имало други такива инциденти.
Разбира се, че е имало.
Освен когато опита да богохулстваш.
И когато се опита да отвлечеш децата си.
Това беше под въздействие на алкохола.
3а Бога, карането в нетрезво състояние е нарушение. Това няма да ги впечатли.
Не си ли чувал този израз?
Виждате ли, Ваша чест?
Аз само разтърсих сестра Бриджит когато разбрах, че е била малкото ми момиченце.
Протестирам, Ваша чест.
Както и аз протестирам някой да посяга на децата ми.
Протеста се приема.
Това е в компетенцията на мистър Уолф, не във вашата, мистър Дойл. Продължете със свидетелските си показания.
Всеки баща би направил същото.
Лицето на Евелин беше цялото в синини и оттоци.
Тишина в залата.
Дори като католик, който стиска за гърлото една монахиня...
...трябва да знаете, че семейството е основният стълб на нашето общество...
...чийто модел е светото семейство. Исус, Мария и Йосиф.
Как можете като сам баща и като католик...
...да изявявате претенции да отгледате децата си сам?
Няма подобен прецедент в религията, в която справедливо вярваме.
Мистър Дойл?
Има прецедент, както вие го наричате.
Какво казвате?
Основата на нашата вяра не е семейството, а Светата троица.
Бог, Син и Светия дух.
Когато майка ми почина, баща ми ни отгледа сам...
...сам със Светия дух като наставник.
Казвахме, че Светия дух е любов.
Не казва ли Библията Вяра, Надежда и Любов, но най-велика е Любовта.
Отказах се от пиенето. Изработих всичките часове, които ми даде Бог.
Опитах се да стана по-добър човек и да се изпълня със Светия дух...
...така че, мога да отгледам децата си обкръжени с любов. Само това мога да направя.
Никой мъж не може да направи повече.
Тишина в залата.
Нямам повече въпроси.
Ваша светлост, молим съдът да бъде свикан...
...когато призовем следващия ни свидетел, Евелин Дойл.
Той е негодник.
Господи, помогни на баща ми. 3нам, че вече няма сили. Амин.
Татко.
Косата ти.
Казах им да я отрежат. Не ти ли харесва?
Разбира се, че ми харесва.
Пак си с новите обувки.
Да.
Трябва до тръгваш.
Довиждане, татко.
Тишина в залата.
Евелин Дойл.
Помниш ли когато падна по коридора в "Св. Джоузеф"...
...и си удари лицето по стълбите?
Не, сър.
Спомни си миналия март, когато сестра Фелисити ти е дала аспирин...
Не е ли вярно?
Да, сър, даде ми аспирин.
И защо?
3ащото лицето ми беше подуто и синьо.
3ащото падна по стълбите.
Не, това го каза сестра Бриджит.
Според сестра Фелисити...
...ти не си отрекла, че си паднала по стълбите...
...и си насинила лицето си.
Не си казала нещо друго, нали?
Не, исках да кажа да, обърках се.
3начи се е случило точно това, което е казала сестра Фелисити.
И ти си измислила историята в писмото до баща си...
...защото си искала да се махнеш от "Св.Джоузеф" и си мислела, че тази малка лъжа ще помогне.
Не съм лъгала и не съм си го измислила.
Сигурно е страшно преживяване за малко момиченце като теб...
...да бъде в съд като този, но трябва да се опиташ да не се страхуваш.
Въпреки, че си сама пред толкова хора.
Вече не ме страх, Ваша милост. Не съм сама, дядо ми е тук с мен.
Виждате ли, той ни показва, че е тук.
Ваша чест, дядото на детето почина преди няколко месеца.
Тя със сигурност има много живо въображение.
Дете, нека те попитам за последен път.
Помниш ли когато падна в коридора и си удари лицето?
Не, не съм падала по стълбите. Бях тръгнала да кажа на сестра Фелисити какво се случи.
Но после си помислих, че това ще навлече неприятности на сестра Бриджит.
3атова се помолих на Бог да прости на сестра Бриджит за това, че ме удари.
Това е абсурдно твърдение. 3ащо би те ударила една добра сестра?
3ащото й казах, че не трябва да бие Анекс заради това, че е сгрешила катехизиса.
Невинно дете, срамота.
Сега мога да разбера защо й е добре с Дезмънд Дойл.
Чакай да те хвана отвън.
Тишина в залата.
Евелин Дойл, очакваш съда да повярва, че след като ти е причинила такова нещо...
...ти си се молила за нея?
Да, молих се.
Ще ти докажа, че лъжеш.
Лъжата е грях, според осмата божа заповед.
Не трябва да лъжесвидетелстваш.
Изненадана съм, че не го знаете, след като сте адвокат.
Сестра Бриджит каза в съда истината, че те е вдигнала...
...когато си паднала по стълбите.
О, не. Това не е вярно. Надявам се, че скоро ще отиде да се изповяда.
Искате ли да чуете молитвата, която казах снощи?
Не, не искаме.
Не така, мистър Уолф. Това е ще помогне на съда да прецени характера на детето.
Евелин, нека чуем молитвата ти.
Боже, ти направляваш вселената с мъдрост и любов.
Чуй нашите молитви за нашата страна...
...прекрасната Ирландия.
3а честността на нашите граждани, за мъдростта на тези, които ни управляват.
Дай ни мир и любов, и нека истината и справедливостта възтържествуват. Амин.
Великолепно. Деца, не спирайте да се молите.
...пред Върховния съд, последната институция на справедливостта...
...напрежението е нетърпимо.
3а нищо друго не мога да мисля, откакто Том Конъли...
И невероятния Конъли сега е в екипа на Дезмънд Дойл.
Бях впечатлен от старанието и решителността на Дезмънд Дойл...
....да подобри финансовото и битовото си състояние...
...веднага след изчезването на жена му.
3абелязах и очевидната привързаност между Дойл и дъщеря му Евелин.
Това ми направи силно впечатление, и съм сигурен, че всички ние...
Надявам се, че няма да кажа "Въпреки това".
Въпреки това, ние сме служители на закона и не трябва да се ръководим от сантименти.
Мистър Барън, вашата силна и трогателна реч в интерес на вашия клиент...
...направо разкъсва сърцето.
Като служители на закона, ние трябва да разрешаваме случаите с главите, не със сърцата си.
Том, загубихме ли?
Съгласих се с учения си приятел...
- Да, ако не каже още едно "Въпреки това"...
...но за съжаление нито един прецедент не може да бъде използван в полза на случая на мистър Дойл.
Въпреки това, законовите прецеденти, които могат да бъдат открити в ирландското право...
...ние можем да оспорваме с аналогични английски случаи.
Принципа на неотменното право на родителя над децата му...
...се изпробваше в общото право.
Въпреки това...
О, не.
Правата на родителите в общото право са уточнени от закона.
Въпреки това, за разлика от англичаните...
...ние ирландците имаме написана Конституция, така че, според молитвата на Евелин Дойл...
...истината и справедливостта могат да възтържествуват.
Смятам за безспорна истина думите на мистър Барън...
че всеки родител има неотменно и дадено от Бог право над децата си.
По тази причина отсъждам правото в полза на мистър Дойл.
Дезмънд Дойл победи.
Слава богу.
Сестро, победихме.
Скъпо дете, не ме забравяй.
Няма сестро, обичам те.
Ще имате нужда от иконом, нали?
Евелин победи, всички можем скоро да си идем у дома.
Татко.
Не се тревожи, Хейди, не съм те забравил.