Всички текстове (237533), страница 23424

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x21 - We're So Screwed Part3 - La Bomba)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x21 - We're So Screwed Part3 - La Bomba)

Какво се случи във Фарскейп... Ами Скорпиъс? - Какво Скорпиъс? Може да са го хванали. Харви! Трябва... да се върнеш за него. Влизаме в най-охраняваната база в Скаранската империя, Започваме гражданска война и спасяваме Скорпиъс. Има ли въпроси? Защо смяташ, че няма да ви арестувам? Ето защо. Ядрена бомба. Ако сърцето ми спре, бум. Той е луд! Не е ли забавно? Какво ще получа за най-мощното оръжие във Вселената? Дай ни технологията... и никой няма да пострада. От къде можем да бъдем сигурни, че не блъфирате? Не вярвате, че управлявам тунелите? Затворили са пещерата само заради онези цветя? Защо? Аз ще хвана душата ти. Не вярвам да издържи дълго. Райджъл? Скаранците не ви плащат достатъчно. Какви са отношенията между чаридите и калишите? Къде ми е бунта? Знам какви игри играете, Вакали. Ще ме предадеш ли? Аз съм твой шпионин от 10 цикъла. Не стреляйте, ще взривите бомбата. Проклет кучи син! Съжалявам, Джон. Фарскейп продължава... Не знаеш какво правиш. О, напротив. Ще изпепеля теб и половината база. Ще ме убиваш после. Аз ще те убия. Ти си мой пленник. Технически е мой пленник. Благодар...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x20 - We're So Screwed Part2 - Hot To Katratzi )
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x20 - We're So Screwed Part2 - Hot To Katratzi )

Какво се случи във Фарскейп: Катратци. Това е името на едно място. Място, където отведоха Ерън. Дадох ви шанс. Къде е Крайтън? Катратци. Името е на база. Къде се намира? Крие присъствието си... като следва орбитата... на една от на луните на Триласк. Познавам планетата. Женската е бременна. Ембрионът трябва да оцелее. Разполагаме ли с подходящ приемник за трансплантация? А Скорпиъс? Какво за него? Може да е заловен. Или убит. Харви... не си мъртъв. Аз съм... "немъртвия". Не е забавно. Скорпиъс знае всичко, което знаеш ти. Спомени, мисли, мечти... технологията за тунелите. Не. Не! Трябва... да отидеш пак там. Фарскейп продължава... Къде боли повече, Скорпиъс? Тук? Или тук? Ще ми кажеш ли какво знаеш за тунелите? Няколко малки тайни... и ще ти дам един арн почивка. Цял живот си мечтая за жена като теб. Ти си луд. Или гений, Спарки. Знаеш, че крачката е само една. Гениите действат по план. Влизаме в най-охраняваната база в Скаранската империя, започваме гражданска война и спасяваме Скорпиъс. Има ли въпроси? Сериозно ли вярвате, че ще стане. Засякоха ни. Какво им каза? Не разбра ли какъв...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x19 - We're So Screwed Part1 - Fetal Attraction)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x19 - We're So Screwed Part1 - Fetal Attraction)

Какво се случи във Фарскейп... Няма да я оставим, Джон. Времето ти изтече. Къде е Крайтън? Не знам. Имам нужда от помощта ти, г-н полускаранецо. Ерън... срещу тунелите. Направи го... и ще помогна. Знам защо реагира така. Спри! Не се бъркай! - Носи дете. Топлинното сондиране ще убие бременна себасианка. Чие е детето? На Джон Крайтън ли е? Не знам. Ако детето е на Крайтън... ще получим информацията за тунелите от ембрионалната ДНК. Веднага ме пуснете! Пуснете ме! Фарскейп продължава... Получихме разрешение от скаранската гранична станция. Моя засече още 2 кораба плюс нашата транспортна капсула. Значи Сикозу е пристигнала. До тук беше лесно. Спокойно. Ще я вземат за поредния калишки чиновник. Аз ще играя умиротворител. Нямам търпение да видя края на пиесата. Всички кораби за Катратци спират за проверка и карантина. Процедурата отнема 5 соларни дни. Без съответните локатори за достъп, скаранците стрелят без предупреждение. Добре, убеди ме. Ние... ще я намерим. Ще върнем Ерън... каквото и да ни струва. Току-що кацнахме. Пусни персонала на станцията, но ги наблюдавай. Слушам, капитан Уентр...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x18 - Prayer)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x18 - Prayer)

Досега във Фарскейп: Всяка система има милиони изходи към... различно време и място. Айнщайн, какво става тук? Заан и Ерън се опитват да преговарят. Катратци. Няма да ти дам технологията. Скорпиъс е тук... за да открие ключа към технологията в главата ми. Ще използва теб и детето... Трябва ни енергиен деформатор... за скенерите с далечно действие. Гизала! Скаранка. Ако не дойда до половин арн, тръгвайте. Какво? - Вървете. Скаранският боен кораб ни засече. Ами... Детето? Ами детето? Какво? - Къде е Ерън? Биолоид. Твоите проблеми не ме засягат. Дали умиротворителите ще управляват скаранците... или скаранците ще управляват умиротворителите. Интересува ме... само едно. Помогни ми да я спася и ще ти дам технологията за тунелите. Фарскейп продължава... Имаше един войник. Вече не му помня лицето. Така и не разбрах името. Разказа ми легендата за... древната себасианска богиня, наречена... Джанка-бру. 6 свята я почитали. Те... строили храмове и завладявали планети, но един ден... тя се разсърдила и унищожила световете. Малко преди смъртта си, последният войн... попитал: Дадохме ти всичко. Защ...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x17 - A Constellation Of Doubt)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x17 - A Constellation Of Doubt)

Какво се случи във Фарскейп... Защо се интересуваш от тунелите? За да се върна у дома. Наистина Канзас. Искате ли да огледате? Благодаря. Кои сте вие? - Извънземни. Бонбоните ли крадеш, г-н Бъроуз? О, Крайтън... забранено ли е? Искам още! 1812, това е Боби, Боби, това е 1812. Той ще ти е екскурзовод. Гледай да не счупи нещо. - Няма да счупя нищо. Ей! Хрумна ми нещо. Какво ще кажеш... да излезем и да си намерим нови приятели? Чиана, хората няма да ни пуснат без охрана. И познавайки те не мога да им се сърдя. Къде е Ерън... Ерън? Биолоид. Това... не е Ерън. Никога няма да бъде Ерън. Няма да я оставим, Джон. Според Сикозу скаранците са се отправили към място, наречено Катратци. Сигурно е там. Може да е навсякъде. Няма да я оставим. Имаш думата ми. Фарскейп продължава... Офицер Ерън Сун. Генерал Ка Д'Арго. Сикозу Савала Шану Шугей Сушаму. Крал Райджъл XVI-ти. Чиана. Уту Норанти Пралатонг. Пилот. Това са първите извънземни, посетили тази планета. Преди няколко месеца заминаха с командир Джон Крайтън... на борда на кораба Моя... но като изключим имената... какво всъщност знаем за тях? Почт...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x16 - Bringing Home The Beacon)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x16 - Bringing Home The Beacon)

Какво се случи във Фарскейп... Никога няма да можеш да вземеш технологията за тунелите от мен. Тук съм... за да те пазя... Надявам се, че когато скаранците започнат да ни избиват... ще вземеш правилното решение. Дошъл си да го държиш под око. Скорпиъс е тук... за да открие ключа към технологията в главата ми. Ще използва теб... и детето... Няма да мога да го спра. Д'Арго, Райджъл и Скорпиъс се качват на Лола. Трябва да тръгвам. Скорпиъс е с тях. Можем да отидем заедно. Знаеш, че е невъзможно. Момичетата се нуждаят от теб. - Не е забавно. По-забавно е от лагера за овладяване на ума. Грейза... не иска Земята. Грейза... иска теб. Защо винаги привличам откачалките? Брака, приготви "Мородери"-те. Закъсняваме за срещата със скаранците. Да, г-жо. Какво да правя? Саботирай, Брака. Без да преувеличавам... бъдещето на умиротворителите е в ръцете ти. Фарскейп продължава... Райджъл... какво ти става? От доста време не си слагал нищо в устата си. Катоя ни учеше на самодисциплина. Освен това... никой не може да готви. Готви си сам. Трябва да спретнем нещо за момичетата. Скоро ще се върнат. Може да...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x15 - Mental As Anything)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x15 - Mental As Anything)

Какво се случи във Фарскейп... Добре дошъл, сине. Скорпиъс е тук... за да открие ключа към технологията в главата ми. Ще използва теб... и детето... Скрийт... Няма да е проблем да го заловя... но едва ли ще успея да го доставя. Където и да е тази "земя", пътуването е невъзможно без помощта на тунел... а само Крайтън познава технологията. Ще изкопча каквото мога... и ще го убия. Остани. Ще охраняваме тунела. Няма да дойдат. Не, чака ме много работа. Всичко свърши. Между нас няма нищо? Нищо. Фарскейп продължава... Достигнахме оптимални позиции. Д'Арго, Скорпиъс и Райджъл се качват на Лола. Чиана, Сикозу и Норанти са в транспортната капсула. Кажи им, че сега идваме. Весела Коледа. Къде е останалата част от подаръка? Много е голям. Чака те в стаята. Добре. Кажи им, че няма да ходим... Можем да останем пред телевизора... да ядем пуканки... като нормални хора. Капитан Д'Арго пита къде си. Трябва да тръгвам. Скорпиъс е с тях. Можем да отидем заедно. - Знаеш, че е невъзможно. Момичетата се нуждаят от теб. Не е забавно. По-забавно е от лагера за овладяване на ума. Малко дисциплина никога не е...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x14 - Twice Shy)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x14 - Twice Shy)

Какво се случи във Фарскейп... Защо е дошъл? Какво иска? Търси убежище. В основата на една връзка... е доверието. Не исках да то казвам за детето, преди да съм сигурна. Екстракт от лака. Едно смъркане... и болката изчезва. Помага му да продължи напред. Подтиска чувствата, за да забрави. Фарскейп продължава... Пилот. Защо търговският кораб е тук? Пазарлъкът е много... труден. Търговците искат невероятни суми за картите. Не можем да продължим през Изкривените пространства на сляпо. 5 000 криндара... за актуализирани и валидни карти. Казах 10. А тя каза 5. Намерете си други глупаци. Вие не сте единствените търговци в района. Какво? Всичко е наред. Казал ли съм нещо? Сигурно съм казал нещо. 9 000. Последно предложение. Тогава довиждане. Чакай! - Не. 7. Този път наистина. Кралят ще плати. Изглеждаш много доволен. Сделката изгодна ли беше? Нямаш представа. Още една оферта. Без номера. Вече й се наситихме. Има достатъчно и за вас. Старата сигурно ще пасува... но мъжете... Пипнеш ли я пак, ще умреш! Спокойно. Чиана, тя не е... наш проблем. Какво? Забрави ли какво е да си затворник? 8 000 кри...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x13 - Terra Firma)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x13 - Terra Firma)

Какво се случи във Фарскейп... Екстракт от лака. Едно смъркане... и болката изчезва. Твърди, че ти помагат за Ерън. Когато удвоя дозата. Защо се интересуваш от тунелите? За да се върна... у дома. Това е Земята. Родната ти планета е забранена територия. ДНК-ато на Крайтън, което ти дадох, ще ти помогне да го идентифицираш. Когато се върне, а това рано или късно ще стане, искам го жив. Пилот, готови сме. Връщаме се на борда. Добре дошъл у дома, сине. Много се забавихте. Какво има, Джон? Костур... или пъстърва? Фарскейп продължава... Истински са. Скенерите потвърдиха, че са от твоя вид. Аз съм, сине. Всичко е наред. Ти си у дома. Жив си. Само по себе си това е чудо, но този кораб наистина ли е органичен? Да. Такава е. Ами тя... извънземна ли е. Как дойдохте тук? Изпратиха совалка. да установим контакт. Онези от IASA щяха да получат инфаркт, когато получиха отговор... на английски. Много е умна. Командир Крайтън. Аз съм Т.Р Холт, съветник на президента. Моите поздравления. Ще влезете в историята на човечеството... Това е първата ни среща с извънземни. Е... Т.Р. Ти си голям късметлия. Д'А...

Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x12 - Kansas)
Farscape - 04 - Complete Season (1999) (Farscape - 4x12 - Kansas)

Какво се случи във Фарскейп... Пак ще ги намеря, и когато това стане, ще ми платят за унижението. Разгадах тайната на тунелите. Сериозно? Пак ли започваш с тези глупости. Обсебен... е... от тунелите. Тунелите свързват измеренията и създават възможност за придвижване. От момента, в който си срещнал древните, животът ти ни принадлежи... Не! Не. Защо се интересуваш от тунелите? За да се върна... у дома. Д'Арго? Пилот? Фарскейп продължава... У дома. Наистина е Канзас. Ди? Пилот? Чувате ли ме? Не. Не разбира се. Нищо. Не мога да повярвам, че ще умра тук. Най-красивото нещо, което съм виждал. Джон. Къде си? Д'Арго? По дяволите! Чуваш ли ме? Не съвсем. Тунелът се отваря и затваря. Къде си? Това не е важно. Само... слушай внимателно. Следвай инструкциите. Засечете ме по гласа. Когато тунелът се отвори, тръгвайте. Пилот... грижи се за Сикозу и Скорпиъс на борда. Не можеш да я оставиш тук. Някой трябва да го държи под око. Искам да изключиш всички системи. Изключвам... сега. Да приберем Крайтън. Пилот? Не виждам никакъв тунел. 500 бирени бутилки на стената. 500 бирени бутилки. Вземи едно... Пи...