Всички текстове (237533), страница 23372

Children Of Heaven (1997)
Children Of Heaven (1997)

Деца на рая В ролите: Амир Наджи М.Хашиман, Б.Садиахи, Н.Мохамади - Ф.Сарабанди, К. Миркарими, Б.Рафии Музика: К.Джахашахи Редактор: Х. Хасанду Оператор: П. Малекхадех Продуцент: С. Сейдзадех Сценарист и Режисьор: Маджид Маджиди 30 динара. Благодаря. Ето ти рестото. -Благодаря Ви. - Пак заповядай. Довиждане. Сол, продавам сол! Здравей Акбар Ага. Дошъл съм за малко картофи. Не от тези, хлапе. Вземи си от тези отдолу. Добър ден. Как си? Ако позволиш. Довиждане. - 65 динара. - Мама каза да ги впишете в тефтера. Кажи й че сметката й е надвишена.. Да дойде и да плати поне част от сметката. Добре. Какво правиш, по дяволите? Защо разпиля всичко? Да не си луд? -Обувките на сестра ми са изчезнали . -Махай се от тука. Марш! -Оставих обувките на сестра ми тук. - Казах ти да се махаш! Какво? Ама ти още си тук? Не си плащате наема. С всичката вода, която ползвате, ще наводните двора! Какво да направя? Прането е мръсно! Въобще не ме интересува дали прането е мръсно или не! Никога ли не перете у вас? Защо не изперете килимите на всички съседи... докъто още сте тук? -Но вие никога ли не си перете др...

Back To School (1986)
Back To School (1986)

Торни. И наричаш това бележник? Какви са тия оценки? Как ще отидеш в колеж, с такива оценки? Не искам да ходя в колеж. Искам да работя в магазина с теб. Искаш да работиш в магазина с мен? Чуй ме. Кавал съм го преди, и ще го кажа пак... Не ме интересува, колко богат или успял е човек... ако няма образование, няма нищо. Опитах, тате, просто не мога. -Тогава опитай по-настойчиво. Можеш да постигнеш всичко което искаш в живота. Помни... ти си Мелони! KOFUCII ПРЕДСТАВЯ: ОТНОВО НА УЧИЛИЩЕ Здравейте. Висок ли сте? Леко закръглен? Или пък здравичък? Да си го кажем. Дебел ли сте? Когато тичате, тресете ли земята? Когато правите любов, трябва ли да упътвате партньора къде е? В зоопарка, слоновете хвърлят ли ви фъстъци? Гледате ли в менюто, казвайки "всичко". Е, сега може да ядете, колкото си искате, защото в "Тортън Мелонс", магазини за високи и дебели... Ви имаме размера. Точно така... хубави вълнени и комбинирани костюми... спортни сака в най-голямите размери... здрави, много здрави и екстра здрави, и новата колекция на Хинденбърг. А за вашите дами, имаме кафтан, мумуус ии собствената ни спе...

Millennium Mambo (2001)
Millennium Mambo (2001)

Тя скъса с Хао-хао, но той винаги я проследяваше. Обаждаше й се... Умоляваше я да се върне... Отново и отново. Сякаш омагьосана или хипнотизирана... тя не можеше да избяга. Тя винаги се връщаше. Тя си каза... че има NT$ 500,000 в банката. Когато ги изхарчи, тя ще го напусне завинаги. Това се случи преди десет години... През 2001 година. Светът посрещаше 21 век и празнуваше новото хилядолетие. Четете ли опростен китайски? "Сертификат". Удостоверява че участвах в световния конкурс по магия. Но е на английски! Трябва ни превод! Нека аз... - Беше в Континентален Китай... - Тогава защо е на английски? Така изглежда по-професионално. Сериозно? Тук пише... дрън дрън дрън... Динг Джянчонг... дрън дрън дрън... участваше в това състезание... и спечели бронзова награда. Номерът ми се казваше "Сън за летящ гълъб". - Летящ? - Парична награда от 5,000! Това е около NT$ 20,000. Е, къде са 5-те хиляди сега? - Използвай магия да познаеш! - Изхарчих ги всичките. Беше международно състезание Затова сега ползвам само международни монети. Американски златни монети, никога китайски или тайвански! - Роб на...

Rebel Without A Cause (1955)
Rebel Without A Cause (1955)

ПОЛИЦЕЙСКА СЛУЖБА ОТДЕЛ - ДЕТСКА ПРЕСТЪПНОСТ Изправи се! Замесен ли е в боя на 12-та улица? Не, обикновено напиване. Според доклада е намерен там. Завели са го в центъра за по-сигурно. Чист е. Просто е пиян. Добре. Изпразни джобовете. Мога ли да го задържа? Искаш да го облегнеш някъде ли? -Изправи го там. -Хайде. Джуди? Готови сме. Заповядай. Той сигурно ме мрази. Какво? Той ме мрази. Какво те кара да мислиш така? Аз не мисля, а зная. Той гледа на мен сякаш... съм най-грозното нещо на света. Не харесва приятелите ми. Не харесва нищо, свързано с мен. И ме нарича... Той ме нарече дърта курва! Собственият ми баща! Вярваш ли, че наистина го мисли? Да! Не! Не зная. Може би не го мисли, но така се държи. Бяхме всички заедно. Щяхме да празнуваме Великден. Щяхме да играем една пиеса. Голяма работа! Облякох новата си рокля... и излязох, а той сграбчи лицето ми... и започна да трие червилото. Помислих, че ще ми изтрие и устните и... избягах от тази къща. Затова ли бродеше навън в един часа през нощта? И не си търсила компания? Не знам дори защо го правя. Може би така отмъщаваш на баща си, зато...

Saviour Of The Soul (1992)
Saviour Of The Soul (1992)

Наметалото му е бронирано! Стреляйте в главата му! Въпреки, че ме спаси от затвора, все още сме в опасност. В деня, в който се присъединихме към обществото на Зеления Дракон, изглеждаше, че и двамата сме затворници до живот. Затворът на Зеленият Дракон изглеждаше много голям, за да се измъкнем. За тези 20 години съм имал много успешни мисии, но провалът с убийството на принцеса Юки беше причинен от погрешната ми преценка. Знам много добре правилата на обществото. Дал съм много за него, но няма значение колко си дал, това не компенсира грешката ти. Следиш ме от 3 месеца. Какво искаш? И двамата работим за господар. Моят е клиент. Запомни, аз съм градски боец. Аз съм Мей Юи. Веднага пусни принцесата. Няма да запомня името на мъртвец. Съдбата ми и очите ми бяха унищожени от нея. Никога не съм те молил. Убий я! Тогава мога да умра спокойно. Ще го направя! Добрият ми ученик! Добрият учител няма да се отнесе лошо с хората си. Животът ми е гаранция. Сребърна Лисица, ще платя остатъка в следващия си живот. Ще се видим! Учителю, този гроб е приготвен специално за теб. Почивай в мир. Съжалявам,...

Russian Ark (2002)
Russian Ark (2002)

Филм на АЛЕКСАНДЪР СОКУРОВ Р У С К А Т А С Ъ К Р О В И Щ Н И Ц А Отварям очи и нищо не виждам. Помня, че се случи нещастие и всички се спасяваха кой както може. Какво стана с мен - не помня Боже мой! Боже мой! Внимателно, Мари! Нали ти казах, че ще ни посрещнат. Странно, къде съм? Трябва да ти кажа нещо. - Съдейки по облеклото, това е 19-и век. Интересно, за къде бързат? Толкова ме е страх, че няма да ни пуснат! Чак краката ми се подкосиха! Помни уговорката - моята е в бяло. - Къде? Къде отивате? Пратете го при мен, стига е мързелувал. Студено е, затваряйте всичко! По-бързо! Вървете напред! Внимателно! Моля ви, искам да си спомня накъде трябва да вървим. Не, господа офицерите не знаят накъде да вървят. Струва ми се, че съм невидим или просто не ме забелязват. Интересно, всичко това заради мен ли се играе или и аз трябва да изпълня някаква роля? И какъв е този спектакъл? Само дано не е трагедия! Извинете, забравих за вас. Внимавайте, има стъпало. Алексей, накъде да вървим? Нали каза, че знаеш всичко? Тъмно е, накъде да вървим? Може би насам? Не, натам. Някакъв човек в черно. Също се л...

Dolls (2002) (Dolls CD1bg)
Dolls (2002) (Dolls CD1bg)

КУКЛИ Представя БАНДАЙ ВИЗЮАЛ, ТОКИО ФМ ТВ ТОКИО и ОФИС КИТАНО Филм на ТАКЕШИ КИТАНО Готови сме. Време е. Да вървим. "Моля Ви. Не се гневете. Гневът няма да ви донесе удовлетворение." "Ще станете роб на тези пагубни мисли." "И кой предизвика този гняв?" "Бог е милостив. Това е повече, отколкото мога да понеса." "Единствено аз, Умекава, съм отговорна." "Трябва ли да Ви бъда благодарен за това?" "Или може би трябва да Ви съжалявам?" "Прочетете в сърцето ми." Тя я е съблазнила. Сълзите й падат върху златни монети. И сълзите й блестят като жълтуга под росата. Това видение бе такова, че сърцето му почувства състрадание. Всичкото злато, което Шубеи бе дал не беше за да я притежава. И така , славата е безсрамна. Те заминаха надалеч. През гори и планини, там, където ги заведоха стъпките им. ПРОДУЦЕНТИ МАСАЮКИ МОРИ и ТАКИО ЙОШИДА МИХО КАНО ХИДЕТОШИ НИШУГИМА ТАЦУЯ МИХАЩИ ЧИЕКО МАЦУБАРА КИОКО ФУКАДА ЦУТОМИ ТАКЕШИГЕ Костюми ЙОНИИ ЯМАМОТО Музика ДЖОЕ ХИСАИШИ Сценарист и режисьор ТАКЕШИ КИТАНО Бедни завързани просяци. Завързаните просяци! Здравей. Здравей. Значи Савако не му е жена? Разбира се, че...

Dolls (2002) (Dolls CD2bg)
Dolls (2002) (Dolls CD2bg)

Ей! Излетя. Хванах те. Почитателите й идват често тук. Някой си Г-н Аоки дойде да я види онзи ден. Тя отказа. Не иска да показва лицето си. Няма да има проблеми. Вие сте сляп, тя няма да Ви обърне внимание. Ще бъдете доволен да чуете гласа й нали? Казват, че момичетата са по-красиви когато са влюбени. Наистина ли? Надявам се да е така. Може да си уплашена. Може да си смутена. Но очите ти блестят, когато си влюбена. Раждащата се любов прави погледа блестящ. Погледите ни се стрелват като вълшебен лъч. Ма-ме-ми-му-ме-мо Вълшебен лъч Ма-ме-ми-му-ме-мо Вълшебен лъч Раждащата се любов прави погледа блестящ. Погледите ни се стрелват като вълшебен лъч. Ма-ме-ми-му-ме-мо Вълшебен лъч Ма-ме-ми-му-ме-мо Вълшебен лъч Този, който бягаше... Не беше ли онзи Нукуи? Това е най-старият й групар, нали? От много време ли? Около четири години... Като момичето в червено. Момичето в червено? Е да, за щастие те порастват. Внимавай, те могат да бъдат много опасни. ТОКИО СТАВА СВИДЕТЕЛ НА НЕПРЕКЪСНАТО ПОНИЖАВАНЕ НА АКЦИИТЕ... ИЗЛОЖБА В ХОТЕЛ ГРАДИНА СЕ ОКАЗА .... Ей! Как минават колите ли гледаш? Не залепяй т...

Broken Arrow (1996) (BrokenArrow CD2 SUB)
Broken Arrow (1996) (BrokenArrow CD2 SUB)

Цели 30 минути? Не знам... Това е пълна липса на отговорност, нали така? Намалих го на 13. Веднага се връщам. Всичко е готово. Пристигаме веднага. Добре ли си? Е, аз си тръгвам. Приятно прекарване и на двамата долу. А на оня свят поздравете Джонсън от мен, като го видите. Залагам 20 долара, че ти първи ще го видиш. - Наистина ли? - Да. Ще шантажираш Солт Лейк Сити, нали? - Защо казваш това? - Болница Сейнт Джуд? Ще скриеш ракетата в рентгенологията, за да не може да се види от сателита, нали? - Е, впечатлен съм. - Благодаря. - И колко ще искаш? - Много. Имам брокер в Стокхолм, който ще ми купи 5% от Волво. До края на живота си, ще живея от дивиденти... щастлив от факта... че помагам да се правят най-сигурните автомобили в света. Значи затова е всичко? За пари? Да. Глупости. Е добре, ти ми кажи защо. Давай. Кажи защо. Защото постоянно са пропускали да те повишат... и искаш да впечатлиш копелетата! Може би, защото всички печелят, а защо не и ти? По дяволите... Или майка ти те е изпускала на главата ти като малък. Кой го е грижа, Дик? Няма разлика между теб и такъв който разстрелва деца...

Broken Arrow (1996) (BrokenArrow CD1)
Broken Arrow (1996) (BrokenArrow CD1)

- Знаеш ли какво стана? - Май ме удари. Ударих ти два леви. Очакваше, че пак ще е ляв, но аз ти ударих десен. Само ти показвам, какво нещо е бокса, нали? Залъгваш съперника с едно. После правиш друго. Така Али взе титлата на Форман. Би го с "лъжлива хватка". Помниш ли? Нищо не помня! Всички мислеха, че ръката на Али е аут. Но това беше за да заблуди Форман. Остави го да се изразходва. И на осмия рунд, се върна в мача! От бедния Джордж, нищо не беше останало. Винаги съм обичал филмите на Брус Ли. Хей, ти се учиш! Не гледай ръцете ми. Гледай раменете ми! Откъде идва юмрукът, виждаш ли? Все още следиш ръцете ми! Да опитаме отново. Хайде! Внимавай. Раменете! - Заповядай. - Не, задръж ги. Хайде, ти спечели. Да, но аз винаги печеля. Започвам да се чувствам виновен. Млъкни и ги вземи! Знаеш ли защо не ме победи, Хейл? Защото тренираш от 20 години и си по-добър от мен? Не. Нямаш волята да ме победиш. Ами... прозрението ти е удивително. Бях ти в ръцете. Можеше да ме свалиш, но се разколеба. Е, това беше само спаринг, приятел. Защото разсъждаваш така, затова загуби. Вземи ги. Не, твой са. Не, ...