Всички текстове (237533), страница 23370

Spartan (2004)
Spartan (2004)

През целия си живот си се подготвял за този момент. Защо не си готов? Уморен съм, сър. Искаш ли да се откажеш? Ако мисията ти е да се откажеш, няма по-добър момент от този. Можеш да се откажеш сега и всичко да приключи. Не мога да я хвана. Разбирам. Само свали тези номера и ми ги подай. Забравете! По-добре я хвани! Добра работа. - Сър. Изчака моя знак. Добре свършено. Дори не зная защо го направих. - Е, да... ... знаеш какво е казал Наполеон: "Намерете ми човек с късмет." - Да, сър. На какво ги обучаваш тук, сержант? - Хладни оръжия, сър. Бой с ножове. Не ги учи на бой с ножове. Научи ги да убиват. Тогава, когато срещнат някой, изучен в бой с ножове,... ... ще пратят душата му в ада. Всичко е в съзнанието, сержант. Там се печели битката. Г-н Скот? Блек, Жаклин А., № 24341924. Надявам се да ме запомните и да ме потърсите, ако имате нужда от мен. Сержант? - Сър? Благодаря. Радвам се да те видя. - Как е, братле? И ти не изглеждаш зле, голямо момче. Поне съм цял. Ей, я вижте. Виждам те. Говори. Как сте, сър? Какво е това? Беше на баща ми? Носил го е там? - Да, сър. И се е върнал? - Да, с...

Singles (1992)
Singles (1992)

превод: Дивия Тиулен. http://tato.data.bg/ leeloo@waterloo.com Това са субтитри за версията на 1 диск, 23.976, 1:39:15. 703.4 MB. Има я в techno-link/maleus. Живеех в един апартамент. За първи път бях сама. Без съквартиранти. Лично мое място. Бях толкова щастлива. Имах си мой личен гараж. Там, откъдето идвам, не ги държат в клетки. Държат ги в едни такива съдове, нали знаеш, така че да можеш да ги достигнеш и да ги докосваш. - Здрасти. - Имаш ли нужда от помощ? Не, аз... Ами, да, благодаря. Аз съм от Испания. - Наистина? От кой край? - Галиция. Завършвам инжинерни науки в Университета. Харесвам Сиатъл. "U-Dub." Така му викат хората тук. Най-накрая. Някой местен да сподели някакви тайни. Не е нужно да оставаш. Това ще отнеме известно време. Къде другаде мога да отида? След една седмица трябва да се върна в Испания. Визата ми изтича. U-Dub. Аз съм Линда Пауъл от Съвета по Опазване на Околната Среда на Сиатъл. Okay, супер. Благодаря. Чао. Да, точно така, Отново има наводнение в Белингам. Трябва да изпратим някой там... Рут, от колко време повтарям, че няма никакви готини момчета наоколо...

The Passion Of The Christ (2004) (medusa-tpotc cd2 BG)
The Passion Of The Christ (2004) (medusa-tpotc cd2 BG)

Абенадер... Направи каквото искат. Твой слуга съм Отче. Твой слуга, и син на твоята слугиня. Защо си гушнал кръста си, глупако? Защо си гушнал кръста си, глупако? Хайде, Ваше височество, да се пораздвижим! Помогни ми да се приближа до него. Насам. Насам, Майко. Майко... Майко... Тук съм... Тук съм... Виж ме, майко. Правя всичко по-различно. Коя е тази? Коя? Тя е майката на Галилеянина. Да вървим. Тръгвай. Не се измъчвай, дъще. Не се измъчвай. Слепи ли сте? Не виждате ли, че е свършен? Помогнете му! Ти! Ти, ти! Ела насам! За какво съм ви? Този тук не може да си носи кръста вече. Ти ще му помагаш! Залавяй се за работа! Не мога, не ми е работа. Накарай някой друг! Помогни му! Той е светец. Прави каквото ти се казва. И по-живо! Ще го сторя, но запомнете... ...че заставиха невинния да носи кръста на един осъден. Да ме чакаш тука. Разреши ми, Господи. Как си позволяваш? Махай се! Паплач! Спрете това! Престанете! Престанете! Оставете го на мира! Престанете, или повече няма да нося този кръст. Независимо какво ще ми сторите! Добре, добре, нека продължим. Стига размотаване. Да вървим! Тръгвай...

The Passion Of The Christ (2004) (medusa-tpotc cd1 BG)
The Passion Of The Christ (2004) (medusa-tpotc cd1 BG)

Но Той бе наранен поради нашите престъпления, бит бе поради нашите беззакония; и с Неговите рани ние се изцелихме. Исая 53 700ПХ Петре. Не можахте ли поне един час да бдите с мен? Учителю,какво ви е? Господи,да извикам ли останалите? Недей, Йоане. Не искам да ме виждат така. Да не сте в опасност? Да се укрием ли, Учителю? Стойте тук. Бдете... ...и се молете. Какво му става? Изглежда е уплашен. Говореше за някаква опасност, когато... Спомена предателство и ... Тридесет. Точно тридесет,Юда. За толкова се договорихме. Така е. Накъде? Къде е ? Чуй ме, Отче. Освети ме, защити ме. Опази ме от капана, който ми залагат. Наистина ли вярваш, че... ...можеш да понесеш... ...бремето на всичкия грях? Защити ме, Господи. В Теб ми е надеждата. Ти си ми закрилата. Това е непосилно бреме. Не можеш да го носиш. Спасението на душите им струва скъпо. Никой не ще може. Не. Нивга. Отче, за теб всичко е възможно. Нека ме отмине таз горчива чаша... Но нека не моята воля, но твоята да бъде. Кой е отца ти? А ти кой си? Кого търсите? Исуса Назарянина. Аз съм. Здравей, Учителю. Юдо... С целувка ли предаваш Чове...

Godsend (2004)
Godsend (2004)

филм на НИК ХАМ ГРЕГ КИНЪР РЕБЕКА РОМЕЙН СТАМОС и РОБЪРТ ДЕ НИРО БОЖИ ДАР Момчета, минава седем. Минава седем, момчета. Кой хвърли това? Ето ти го обратно! Не! С тази сода ме подлудявате. Такси! За мен е, аз го повиках! Глупак такъв! Ти си глупак! Ей, я ела тук! Къде е порфейла? Може би е време е за тортата! Къде е Пол? Морис? По дяволите, г-н Дънкан!? Познаваш ли го? Да, беше в моя клас по биология... преди пет години. Виждам, че допълнителните часове, са ти помогнали. Да си вървим, човече! Това е най-добрият учител, който някога съм имал. Да вървим! Извинете за това, г-н Дънкин. Това беше грешка!? Изглежда, че всичко е под контрол? О, Пол защо се забави толкова? Бързах, но ме задържаха мои стари ученици. Взе ли подарък? -Да. Ето го! Прекрасен е! Добре, хайде да го направиме! Да загася светлината? - Да знам. Готови? Хайде всички! Внимание! Къде е? Къде е моето момче? Хей! Тате! Честит рожден ден! Честит рожден ден, скъпи Адам! Честит рожден ден! Къде точно е това? На Марс. Не, в предградието е на половин час от центъра. Това е най-добрата оферта за сега. Значи ще смените и училището...

Underworld (2003) (Underworld UNRATED DVDRip XViD-ALLiANCE\Underworld cd2 unrated)
Underworld (2003) (Underworld UNRATED DVDRip XViD-ALLiANCE\Underworld cd2 unrated)

Тя е тук. Как можа да ми причиниш това? Да ме излагаш така. Целият род знае, че имам планове за нас двамата. Няма никакво "нас". Сега ще отидеш при Виктор и ще му кажеш точно това, което аз ще ти кажа. Oт сега нататък, ще правиш каквото аз кажа. Ясно ли ти е? Приближи се, дете мое. Вън. Мърдай, по-бързо. Бях изгубена без теб, Господарю. Постоянно преследвана от Крейвън и непрестанното му желание. Toва е най-старата приказка в книгата. Той желае единственото нещо, което не може да има. Не. Кажи ми... Какво те накара да мислиш, че Луциан е все още жив? Да? Но аз ти дадох всички нужни доказателства! Несвързани мисли и образи. Нищо. Точно по тази причина, Пробуждането се осъществява от Старейшина. Ти не притежаваш нужните умения. Но аз видях Луциан, стрелях по него. Трябва да ми повярваш. Веригата никога не е била прекъсвана. Нито веднъж, за 14 века. Не и откакто ние, Старейшините, започнахме да се прокрадваме през времето. Един век будни, два заспали. Това е правилото. Сега е ред на Маркъс да управлява. Не мой. Нещата малко се усложниха. Но аз нямах избор. Родът е в опасност, а Майкъл е...

Underworld (2003) (Underworld UNRATED DVDRip XViD-ALLiANCE\Underworld cd1 unrated)
Underworld (2003) (Underworld UNRATED DVDRip XViD-ALLiANCE\Underworld cd1 unrated)

П О Д З Е М Е Н С В Я Т Войната беше доведена да край само за миг. Луциан, най-безмилостният и всяващ страх водач на клана на Върколаците, бе мъртъв. Само за една вечер Върколаците се разбягаха, преследвани от пламъци и мъст. Изглеждаше, че ние бяхме победили. Началото на ерата на Вампирите. Вече близо 6 века след тази нощ... Но старата война не свърши със смъртта на Луциан. Колкото по-малобройни ставаха Върколаците, толкова по-трудно ги откривахме. Лунната светлина вече не ни плашеше. По-старите и силни Върколаци можеха да се преобразяват по тяхно желание. Оръжията се развиваха, но ние се подчинявахме на все същите заповеди. Да ги издирваме и унищожаваме, един по един. Една успешна кампания. Може би... твърде успешна. Но такива като мен, Убийците... ...те предвещават краят на тази епоха. Както старите оръжия... ...така и ние вече станахме излишни. Жалко, защото това е смисъла на живота ми. Спокойно. Ще се оправиш. Давай! Удари го. Държите се като глутница тъпи псета! A така... ...господа... ...просто няма да стане. Не и ако очаквате да победите Вампирите на собствената им земя. Не и...

24 - 03x02 (2001)
24 - 03x02 (2001)

В предишния епизод на 24... Тони, някой е изхвърлил мъртво тяло инфектирано с вирус. Основавайки се на аутопсията, към края на първата седмица, 9% от населението на Ел Ей ще бъде инфектирано. Това са над 1 милион души. Искаме освобождаването на Рамон Салазар. Ако откажете да отстъпите, вирусът ще бъде пуснат. Джак, ти познаваш Салазар по-добре от всеки друг. С кого си мислите, че си имаме работа ? Без съмнение е брат му. Хектор е следващият по чин. Той потъна вдън земя, веднага след като Рамон беше арестуван. Ти ли се обади на ФБР ? Да. Какво става с нашето момче ? Сега го наблюдавам. Какво правиш тук, човече ? Продаваш дрога ? Този човек ми плати $5000 за да пренеса някакъв кокаин през границата. Направих го снощи. Днес, го оставих и взех още $5000. Кога ФБР са получили обаждането ? Преди 20 минути. И не знаем с кой си имаме работа? Беше дрезгав глас от открита линия. Да отменим ли дебата ? Дали ще водят дискусия или не ние трябва да останем в Ел Ей. Чейс, никой ден не е добър. Решихме да му кажем ако останем заедно два месеца. Почти три станаха. Защо не му кажем и да се справим с т...

24 - 03x01 (2001)
24 - 03x01 (2001)

24 Превод и субтитри: М1К m1k@mail.bg Имаме нужда от лекар. Помощ! Три години по-късно. Следващите събития се случват между 13:00 и 14:00 часа. Действията се развиват в реално време. Охраната е. Имам нужда от помощ на рампата. До всички служители - главното крило е заключено. Останете... Готово, сър. Дясната ръка на монитора. Чист е. Отидете там, моля. Ще ви върна документите. Отвори първа! Добре ли си, Джак? Добре ще съм докато това не бъде подписано. Нямах това предвид. Добре, всички сме тук. - За каква промяна ставя въпрос? - Не се безпокой, Джак. Няма да развалят сделката. Той ще ни каже за всички терористи, с които е имал вземанде-даване. Иска просто да бъде преместен в затвор с по-малко охрана. - И вие ще го направите, така ли? - Да. Клиентът ми не е доволен, че ще го местите от Флорида. - Отива в Минесота, такава е сделката. - Оставете го във Флорида, каква е разликата? Оставих ви да си вършите работата, защо не ме оставите аз да върша моята? Защото не искаме цялата работа да се прецака заради някоя малко подробност. Салазар е неуравновесен, не можем да предвидим какво ще го и...

Honeymoon In Vegas (1992)
Honeymoon In Vegas (1992)

Болница в Ню Йорк 1987 Как е майка ми? - Днес не е много добре. Защо не дойде по-рано? - Докторката каза... Зарежи я! Мамо, пази си силите. - Ако си отида... Мамо, никъде няма да ходиш. - Ако си отида, обещай ми нещо. Кажи: обещавам... - Обещавам. Че винаги ще ме обичаш. Разбира се, мамо. - И никога няма да се ожениш. Мамо, това не мога да ти го обещая. Никое момиче няма да те обича като мама. Ще си нещастен. Не го прави. Мамо, не говори така. - Обещай ми, Джак. Никога! Искаш твърде много от мен. Мамо? Мамо, върни се. Обещавам ти, че няма да се женя! МЕДЕН МЕСЕЦ във ВЕГАС Това е г-жа Лупо с кабелджията. Аз съм Джак Сингър. Нае ме параноичният й съпруг, както се оказа основателно. Съчувствам му. Съчувствам и на прелюбодейците, които се прокрадват в хотела. Те само потвърждават мнението на лудата ми майка за брака. Той е предстояща катастрофа. Иначе работата ми не е опасна. И на моменти дори е забавна. Жена ми има връзка с Майк Тайсън. Онзи Майк Тайсън ли? - Да. Ето я моята Мили. Тя е... Прелестно момиче. - Като си ги представя двамата... Успокойте се! Да помислим. Първият ми въпрос е:...