Всички текстове (237533), страница 23374

Barbershop 2 - Back In Business (2004)
Barbershop 2 - Back In Business (2004)

Махни се от пътя! Мърдай! Хайде. Хайде бе човек. Стани. Хайде. По-дяволите. Заподозреният напусна булеварда Преследваме го по Ексчейндж. Карай! Махай се от пътя! Спри! Не мърдай! Не мърдай! Махни се от прозореца! Ела насам! Правете каквото ви казвам! По дяволите. Вдигни ми месото. - Гладен ли си, братко? - Да ти изглеждам гладен? Отиди натам! Може би съм малко гладен. Вдигнете си ръцете, бе! - Няма пистолет. - Мислиш, че нямам пистолет ли? - Застреляй ме тогава бе. - Ще те застрелям. Ах, ти ко... Не. Стига бе, Ханк! Назад, назад! Какво ти разбира главата от брат в нужда? - Погледни се, че приличаш на Флойд Патерсън. - Не приличаш на Флойд. По дяволите. Просто исках да си направя скара. 4ти Юли е да му се не види. Не може ли и чернилка като мен да празнува проклетия 4ти Юли? - Отворете! Полиция! - По дяволите. Разбийте я. - Да не си докоснал главата ми. - Искаш ли скара? Някакъв проблем ли, г-да? Да. Търсим един крадец. Да сте виждали такъв насам? Аз? Не съм виж.... Ханк, да си мяркал крадец тук? - Не, не, няма тук. - Не, няма. Няма крадци. Момчета, вие не празнувате ли? Празнуваме, т...

The Terminator (1984) (Terminator, The (1984) cd2)
The Terminator (1984) (Terminator, The (1984) cd2)

- Това е пълна лудост. - ..Бия се заедно със Джон Конър. - Срещу кого се биете? - Срещу компютърната система за отбрана... Господи! Съжалявам. ..Изградена от Киборгни системи. Разбирам. И този компютър мисли, че ще спечели като убие майката на врага си? Това означава да го убие преди да е заченат. Един вид предварително извършен аборт? - Тоя направо ме разсмива... - Я млъкни. Защо компютърът не убие Конър в бъдещето? Защо му е този сложен план с Терминатора? Нямаше друг избор. Ако отбранителният корпус не бъде разбит. Това означава, че нямаше да победим и смъртта на Конър нямаше да промени нищо. Скайнет трябваше да изтрие изцяло съществуването му. Това е станало, когато сте завладели комплекса им и сте намерили така нареченото Оборудване за пътуване във времето? Точно така, Терминаторът вече беше минал през времето. Конър ме изпрати след него да му попреча и после я взривиха. И как ще се върнеш? Не мога. Никой няма да се върне у дома. И никой друг няма да дойде тук. Само двамата сме, той и аз. само двамата сме, той и аз. Защо не взехте някакво оръжие със вас? Нещо по прогресивно. Защ...

The Terminator (1984) (Terminator, The (1984) cd1)
The Terminator (1984) (Terminator, The (1984) cd1)

ЛОС АНДЖЕЛИС 2029 година Машините възкръстнаха от пепелта на ядрения пожар. Тяхната война за унищожението на човечеството бе започнала преди десетилетия, но окончателното сражение нямаше да се състои в бъдещето. То ще се състои сега, в настоящето. Тази нощ ... ЛОС АНДЖЕЛИС 1984 1:52 сутринта Какво по дяволите ...? Мама му стара... Какво става подяволите...? Хей, сега е мой ред. Я го вижте тоя каква картинка е. Хубава нощ за разходка? Хубава нощ за разходка. Утре е ден за пране, нали? Не ти е останало нищо чисто, нали? Нищо чисто. Нали. Тоя доста бира е изпил май. Дрехите ти, дай ми ги. - Веднага. - Майната ти, задник. Хей приятел, видя ли една много ярка светлина преди малко? - Видя ли го тоя? - Не мърдай. - Ограбва го. - Хей! Казах да не мърдаш! Този кучи син ми открадна панталоните. - Кой ден сме днес? Датата. - 12 Май. - Четвъртък. - Коя година? Взе ми оръжието. Да тръгваме. Пази го, Дебелако. Пак закъснях. Знам. - Трябва ми бързо. - И на мен. - Сега ще ми донесете ли кафето? - Да, господине. - За кой беше телешкото печено? - Аз си поръчах скара. Мислех, че това е за мен, но съм п...

You Got Served (2004) (You Got Served 2004 DVDRip XviD AC3 CD1-CiPA)
You Got Served (2004) (You Got Served 2004 DVDRip XviD AC3 CD1-CiPA)

ПОЛУЧИХТЕ СИ ЗАСЛУЖЕНОТО Времето изтече. Да! За това говорех. Да! Харесва ми когато става така! Тези два отбора са това, което аз наричам зли. Като казвам зли имам в предвид наистина зли. Но това е добре за вас за да решите... ...кой отбор ще си тръгне с тези $600 в шапката. Добре, нека се поуспокоим! по-спокойно, сега! Сега, искам аплодисментите ви за... ...вие решете кой е най-злият отбор тая вечер. Да ви чуя за отбора на Вик. Какво става ? Хайде! Добре. Да ви чуя за екипа на Дейвид и Елги. Достатъчно, достатъчно. Мисля, че... Парите в шапката отиват за... -... Дейвид и Елги. -К'во... ? -Казах ти момче! Е за т'ва ви говорех...! -Вик, и останалите.. к'во мислите. -Не, това не е честно. ние спечелихме. Не, не. Ей, ей, ей, младеж. Не се надувай тук... Няма да стане така. Чу какво решиха хората. Загуби. И сега, не харесваш резултата, организирай се... ...събери малкия си отбор, и започвайте тренировки... ...а ти го предизвикай отново, Нека да се държим като мъже. -Да. -това е. Не искам проблеми тук. -Ето за това ви говоря. -точно така, г-н Рад. -Ей. Вие ги разбихте тая вечер. -Да, наис...

You Got Served (2004) (You Got Served 2004 DVDRip XviD AC3 CD2-CiPA)
You Got Served (2004) (You Got Served 2004 DVDRip XviD AC3 CD2-CiPA)

-Ще ти върна парите скоро. -шшт. Аз се радвам и на това, че си жив, благодаря на бога за което. -Не мога да повярвам-- -Бабо. Здравей. Хей, и това ако не е моят бъдещ лекар. Как върви училището ? Ооо, не съм се справяла по-добре от сега с упражненията си, но ми предстой още много. Винаги ме караш да се гордея с теб. Безпокоя се за теб и брат ти. Майка ви каза, че не си говорите за какво е всичко това ? Вижте.Каквото и да става, искам да спре сега. Разбирате ли ме ? Започвайте да говорите. -Той ме удари. -Не, не съм! Ти ума си ли изгуби ? Никога не посягай на жена. -Тя по-добре да стой далеч от Дейвид. -Ще се виждам с него. Направи го и ще видиш какво аз ще му направя. Чакай, знаеш ли какво ? Ти печелиш, okay ? И аз няма да се виждам с него. -Щастлив ли си ? -Бъди сигурна. Мразя те. Лайя, скъпа. Сядай на задника си. Сега, остави момичето само. Никога не съм ти казвала да защитаваш сестра си. Но ако е направила грешка, направи така, че да си вземе поука от нея. Разбра ли ? Попитах те нещо. Elgin Barrett Eugene Smith III. Чуваш ли ме ? Да г-жо. Добре. Аз трябва да тръгвам. Ела и изпрати...

The 51st State (2001)
The 51st State (2001)

51-ИЯТ Щ А Т -= ***** =- Преведен от някой си... ГУСТО МАЙНА разбираш ли... Мерси за доверието! ГУСТО МАЙНА says: Наслаждавайте се! Искам да кажа, че законите са праволинейни..., така де. Измислени са за хора, които вярват в приказките като... сещаш се, като...като Дядо Коледа. Хей, ама не и за нас, нали? Имам предвид, че ти знаеш какво е по-важно. Ние сме във война, човече. Война! Не е ли шибано,а? Току що се дипломирах днес, човече. С почести. Имам вече научна степен...по фармацефтика. Вече съм лицензиран. Виж, ако ме подложиш на този тест за наркотици, няма да мога да практикувам. Всъщност тук става въпрос за...за моя живот. Остатъка от него. 60-те свършиха вече,...човече. Джоуди и Ник, Вие дойдохте заедно в тази църква, за да заклеймите пред Господ... Вярно ли е, че това е най-голямата афера, която е имало във ФБР? А сега Ви провъзгласявам за мъж и жена. Не трябваше ли сега да си в съда? Делото се закри. Те току що се осиротяха откъм основни свидетели. Е, вече можеш да пренасочиш "Лизардс" към новия бизнес. 100 паламарки току що бяха приспаднати от твоята сметка според уговорката...

Hudson Hawk (1991) (Hudson Hawk CD1)
Hudson Hawk (1991) (Hudson Hawk CD1)

Преди много време Херцогът на Милано поръчал на един почти неизвестен художник - - да построи гигантска статуя на кон. Годината била 1481. А художникът - Леонардо да Винчи. Човекът върху магарето си е просто човек върху магаре. Както и да е, нарекли статуята Сфорца. И щяла да бъде най-голямата бронзова статуя строена някога. Но нали знаете, избухнала война и бронзът станал дефицитен. Затова Да Винчи изобретил машина, която да превръща оловото в бронз. Но когато Да Винчи включил машината, - - тя надминала очакванията му... - Нещо много по-ценно от бронз. - Леонардо, какво правиш? Злато! Донеси кристала. Маестро, елате бързо. Хей. Красиво. Не мисля, че е добра идея. - Готово. - Да видим дали работи. Не! Чакай! Точно 500 години по-късно един артист в областта на обирите - - излизаше от Синг Синг. Името му беше Хъдсън Хоук. Палто. Шапка. Това са личните ти вещи. Ето ти портфейла. Всичко е вътре. - Не искаш ли разписка? - Задръж си я. Взех го, Чарли... Еди! Значи Хъдсън Хоук излиза. Помниш ли как те хванаха? "Най-великият обирджия." Сега на никой не му пука. - Имам предложение за теб. - Н...

Hudson Hawk (1991) (Hudson Hawk CD2)
Hudson Hawk (1991) (Hudson Hawk CD2)

Ей! Да, ти! Ако дойдеш сам тук ще ти скъсам задника. "Внимавай за синята жица"? - Г-н Хоук, нося ви марките. - Браво, Йоги. До: Музея на Ватикана ВАТИКАНА - Тия спагети изглеждат добре. - Точно както мама ги правеше. Ще продължа обиколката. Кит Кат, откъде знаеше за синята жица? Контрол, нещо става. Исусе! Знаех си, че съм чул нещо. - Вече си мислех, че няма да дойдеш. - Закъснях ли? Много си красива. Наистина. Какво? - Аз съм келнера, сър. - Макарони с гъби, моля. - И ми донесете бутилка с кетчуп. - Чухте го. Кетчуп с макароните. Тъпи американци! Слушай, Пиер, чети по устните. Един бургер. Пържени картофки. - Това е Франция. - Всъщност е Италия. Да си в Париж и да си влюбен. Най-лошият кетчуп съм ял в затвора. - Затвора? - Бях надзирател. - И за колко беше вътре? - Ами, не съм гледал "Извънземното." Бил си в пандиза. Тежко време. Странно, но това ме възбужда. - Привличат ме грешниците. - Е, аз имам с какво да съгреша. - Откъде ти е ястреба? - В Ню Йорк. А името Хъдсън Хоук? Ястребът (Hawk) е жаргонна дума за студен зимен вятър. Израснах в Хобокен на река Хъдсън. - Река Хъдсън. - Хъд...

Who Am I (1998) (Who Am I CD2)
Who Am I (1998) (Who Am I CD2)

Благодаря ви, ще се върна. Влиза. Стая 1954. - Веднага, сър. - Благодаря ви. Кой Съм Аз. Кристин от "South African Tribune". Помниш ли ме? Ето ти визитка. Най-накрая те открих! Невероятно е колко трудно беше да те проследя. Главният редактор иска... Извинявай, ще ми направиш ли една услуга? Таксито ми чака отвън. Ще го платиш ли? След това ще ти дам интервю. Става ли? Няма проблем. Но помни сделката. Интервюто веднага щом се върна. Имам ти доверие. Проверете я. Благодаря. Полиция. Моля отстъпете. Полиция ли? Дори картата ви не съм видяла! 1954. Тръгна натам! Какво му даде? Визитка. Казах ви, че съм репортер. Пиша материал за него. Да бе. Материал. Какво става? Какво? Давай! Давай! Спри! Тръгвай! Как? Аз ще сменям скоростите! Какво? Какво става? Влизай! Чакай! Луд ли си? Намали! Още не съм влязла! Хайде, мърдайте! Трета, четвърта. Коя скорост включи? Не знам! Внимавай! Внимавай! Внимавай! Престани да бъркаш скоростите! Намери по-добър път! Нека аз. Тръгвай! Тръгвай! Тръгвай! О, не! Не можем да помръднем! Можеш ли да караш? Какво очакваш? Имам само една ръка. Мърдай. Аз ще карам. Засед...

Who Am I (1998) (Who Am I CD1)
Who Am I (1998) (Who Am I CD1)

Назад! Назад! Пръскайте! По-бързо! Бягайте! Добре. Издърпайте го! Издърпайте го! Хайде. Занеси го в лабораторията. Побързай! К О Й С Ъ М А З ? Движение! Да вървим. 509, разопаковай и му помогни. 502 заеми се с компютъра. Ти провери екипа. Да, сър. "3 Март 06:00 Какамас, Южна Африка" Пригответе се! Целта се приближава! Ето. Слизай долу! Какво е това? Не мога да се движа! Хайде, движение! Хайде, да вървим. Продължавайте да се движите! Хайде. Качвайте се. Внимание! Как се казвате? Не знаем, сър! От къде сте? Не знаем, сър! Добре. Няма имена, няма минало. Само дисциплина. Мисията е приключена. Отидете да се забавлявате. Благодарим ви, сър. Оставете оръжията и екипировката си. 523. Да. Събери ги. Действай! В главният хеликоптер. Да, сър. Действай! Движение! Свободни сте. Извинете, сър. Джеки Чан, един от най-добрите ни агенти в Хонг Конг също е изчезнал в африканската мисия. Тримата които са отвлекли са учени отговорни за проекта за изследване на кометата започнат наскоро от африканска страна. Светлина! Положението е сериозно. Операцията е била извършена много прецизно. Използвани са амер...