Всички текстове (237533), страница 23129
24 - 04x05 (2001)
В предишния епизод на 24. Аз съм министър на отбраната на Съединените Американски Щати! Вие ще ме слушате! Свали оръжието. Ако още един от хората ми умре, дъщеря ти ще бъде убита. Трябва да избягаме от тук. Какво? Ти си в опасност. От кого? Не питай, просто ела с мен. Моля те, помогни ми! Деби, какво става? Какво си и направила? О'Брайан. Имаме ли сателитно покритие? Не, трябва да репозиционирам без Дрискол да разбере. Къде си ти? Аз съм при Мъркюри Мартин в Солмас. Трябваше да имитирам грабеж, за да задържа заподозрения да не тръгва. Кажи на тези полицаи да свалят оръжието и да се отдръпнат! Едгар, искам да ми помогнеш. С какво? Аз съм във връзка с Джак Бауер. Какво? Точно така. Сега и ти си замесен, така че или ще ми помогнеш, или ще ме издадеш. Искаш да направя нещо, заради което ще ме уволнят. Знам, че работиш с нея зад гърба на Дрискол. Какво искаш? Искам да съм сигурна, че ще ми помогнеш, когато имам нужда. Клои, защо си логната в сателит на Министерство на отбраната? Добре, работата ти тук приключи. И без това щях да напусна. Искам да се обадиш на Джак, веднага. Дрискол иска д...
The O C - 02x08 (2003)
Досега в Кварталът на Богатите... Не искам да мислиш, че целуваш сестра си. Кирстен не знае, че се виждаш с Линдзи, нали? Тя мисли, че сме просто приятели. Знам, че сега не ти е времето за връзки с нови роднини. Какво ще кажеш за приятел? Участвал съм в няколко мюзикъла в колежа. Моля те спри го преди да почне да пее Greased Lightning. Пияна ли си? Беше така, когато я взех. Не трябва да се защитаваш пред нея. Не, но ти трябва, млада госпожице. Трябва да отида да видя едно момиче. Кое е това момиче? Онова, което мисли, че си прекалено добър? Откраднал си кола? Да, правя го за пари. Да не се опитваш да ме впечатлиш? Какво? Ти си добро момче, и затова те харесвам. Семейство Коен. Раян, много добре. Надявах се ти да отговориш. Ако си сам изкашляй се два пъти. Сам съм. Добре, не е толкова прикрито, но пак става. Къде си? Ами, помниш ли, когато снощи казах че си лягам? Не стана, а? О, стана, но не в моето легло. Но си донесох любимата ми възглавничка. Нали знаеш онази пухкавата? Здравей. Сигурен ли си, че не искаш да останеш за малко домашни уроци? Може би искам. Сет, родителите ти са будн...
Taken - 01x04 (2002)
{68983}{69043}Ами ти? Винаги ли си искал|да бъдеш войник? {69048}{69130}Винаги съм мислил, че ще съм механик|като баща ми. {69135}{69203}- Какво стана?|- Различаваме се в това. {69208}{69255}Спрх да мисля, че мога да |поправя нещата. {69300}{69324}Пази се! {69515}{69539}Добре ли си, приятел? {69545}{69583}Стийв, идиот такъв!|Какво правиш? {69593}{69619}Защо не мислиш? {69624}{69656}Госпожо, мисля, че е достатъчно|изплашен. {69740}{69797}- Благодаря.|- Да. {69802}{69853}- Добре ли си?|- Да. {69909}{69935}Много си смел. {69941}{69981}Не, не съм. {69990}{70043}Не е смелост, когато знаеш,|че нищо не може да те нарани. {70048}{70086}Какво имаш впредвид? {70140}{70181}Някой се грижи за теб? {70188}{70276}Имаш ангел хранител или нещо|подобно? {70281}{70309}Нещо подобно. {70363}{70406}Това ли се случи|във Виетнам, Джеси? {70412}{70455}Мислеше си, че не може да се|нараниш? {70460}{70540}Не. Знаех, че не мога. {70616}{70699}Бяхме в провенция Куанг Нгай и... {70704}{70759}влязахме в капан. {70769}{70872}Като знаех, това което знаех|знаейки, че съм в безопасност... {70877}{70934}Не можех да напр...
Shark Tale (2004)
Здравей, аз съм Лени. Олеле приятелче, уплаших ли те? Съжалявам! Събуди се! Добре, не се притеснявай - ще те измъкна за секунда. Ти само задръж дъха си, малко червейче! Хей, Лени! - Идвам, Франки! Мърдай по-живо. Татко ни чака. - Ето, само секунда... Готово! Готово приятелче, свободен си. Хайде, бягай... Бягай! Върви към свободата! Изкара ми ангелите! - Лени, какво правиш? Ами аз... исках да ти набера малко цветя... Ох! Мама каза да не ме удряш! Да, ама мама я няма! О, не... ...недей. Уф, направо настръхвам! - Какво имаш предвид? Това е нашата мелодия! Дриймуъркс Анимейшън представя Уил Смит Робърт Де Ниро Рене Зелуегър Джак Блек Анджелина Джоли Мартин Скорсизи Отидоха ли си? Наистина ли си отидоха? Сигурен ли си? Добро утро Южен Риф! Аз съм Кейти Кърънт с последните новини. Току-що получихме официално потвърждение, че акулите са си отишли! Повтарям, акулите ги няма! ИСТОРИЯ С АКУЛИ "Затворено. " "Отворено. " Туристическа агенция "Старфиш". Туна Търнър. Мъсъл Кроу. Джесика Шримпсън. Код Стюарт. Сийл. След малко ще видите как се справя майка на 800 деца, но преди това да видим Джанис ...
Shark Tale (2004) (Shark Tale 2004 DVDRip XviD AC3 CD2-wohov)
Добре, ще ти кажа. Аз... аз съм вегетарианец! Почакай! Това ли беше? - Как "това ли беше"? Ти си първата риба, на която споделям. Уморих се да го пазя в тайна. А баща ми... Той никога няма да ме приеме, ако разбере какъв съм. Какво не ми е наред? Нищо ти няма! Всички акули да бяха като теб! Много мило от твоя страна. И престани да се самообвиняваш за случилото се. Наистина ли? Ако ще обвиняваш някой, обвинявай мен. Ако ме нямаше там, нищо нямаше да се случи. Ей, ако татко разбере това, направо ще нареди да те свитнат! Да ме свитнат? Той какво, да не е кръстника на мафията? Аха. - Какво "аха"? 'Ми кръстника на мафията е! Ей, добре ли си? Добре ли си? Пич, казах ти! - Така го правя бе! Първо това копче, после другото, десен спусък, надолу, накрая квадратното! Квадратното! Респект! - Респект! Имам новини за теб. Убиеца на акули ме назначи за мениджър. Така че, сега съм един вид недосегаем Чуваш ли ме? Сайкс. - Здрасти, Оскар. Хей, хей, Сайкс! А, ето го и него! Братлето ми, играчът, Убиеца на акули! Както и да е. Слушай... - От сега нататък ти ще ми плащаш! Сайкс, уговорката ни отпада! А...
Shark Tale (2004) (Shark Tale 2004 DVDRip XviD AC3 CD1-wohov)
Здравей, аз съм Лени. Олеле приятелче, уплаших ли те? Съжалявам! Събуди се! Добре, не се притеснявай - ще те измъкна за секунда. Ти само задръж дъха си, малко червейче! Хей, Лени! - Идвам, Франки! Мърдай по-живо. Татко ни чака. - Ето, само секунда... Готово! Готово приятелче, свободен си. Хайде, бягай... Бягай! Върви към свободата! Изкара ми ангелите! - Лени, какво правиш? Ами аз... исках да ти набера малко цветя... Ох! Мама каза да не ме удряш! Да, ама мама я няма! О, не... ...недей. Уф, направо настръхвам! - Какво имаш предвид? Това е нашата мелодия! Дриймуъркс Анимейшън представя Уил Смит Робърт Де Ниро Рене Зелуегър Джак Блек Анджелина Джоли Мартин Скорсизи Отидоха ли си? Наистина ли си отидоха? Сигурен ли си? Добро утро Южен Риф! Аз съм Кейти Кърънт с последните новини. Току-що получихме официално потвърждение, че акулите са си отишли! Повтарям, акулите ги няма! ИСТОРИЯ С АКУЛИ "Затворено. " "Отворено. " Туристическа агенция "Старфиш". Туна Търнър. Мъсъл Кроу. Джесика Шримпсън. Код Стюарт. Сийл. След малко ще видите как се справя майка на 800 деца, но преди това да видим Джанис ...
Joey - 01x14 (2004)
OK, хора, семейно събиране. Ти ме смяташ за семейството? Оу, Алекс, не видях, че си тук. Както всички знаете,премиерата на моето шоу "Deep Powder" е следващата седмица. ...тогага е и официално ми откриване, като голяма звезда. И някой трябва да дойде с мен на партито като мой гост. Само един от нас ли? За съжаление,това е толкова експлузивно, че мога да взема само един от вас. Така че ще направим малко състезание. Всеки един от вас каже реч... ...и ще защити позицията си. Така, че който е най-убедителен ще дойде с мен. Кой ще започне първи? Джоуй, трябва да избереш мен, защото аз те обичах, ...подкрепях те, и Майкъл е толкова несръчен социално, ...и Алекс не може да държи нейния ликьор. Добро изказване, добро. Ок, кой е следващия? Добре. - Значи статистически... - Благодаря ти много, Майкъл. Ти си най-удивителния човек, който съм срещала през живота си. Когато погледна в очите ти, Аз виждам човека, който искам да бъда. Ти си моята светлина, когато е тъмно... Моят чадър, когато вали. Обичам те Ерик. Това ли са твойте обещания? Да, това беше всичко, което можах да измисля. - Знаеш ли, ...
Cabaret (1972) (Cabaret cd1)
[SUBTITLE] ''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли ''Скъпи гости. ''Радвам се да ви видя тук ''Радвам се, че сте с нас Останете. ''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли ''В КАБАРЕТО.'' Дами и господа, мадам и мосю... ...лейдис и джентълмени. Как сте? Чувствате ли се добре? Аз съм вашето конферансие. Аз съм вашият домакин. ''И казвам: ''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли ''В КАБАРЕТО.'' Оставете проблемите си отвън! И така, животът е отчайващ? Забравете! Тук ... ...живота е прекрасен. Момичетата са прекрасни. Дори оркестъра е прекрасен. Превъзходен. А сега да ви представя... ...момичетата на кабарето. Хайди. Кристин. Мaузи. Хелга. Бети... ...и Инга. И всички те са девственици. Не ми ли вярвате? Е добре де, не гарантирам напълно. Да продължим. Питайте Хелга. Навън е ветровито... ...но тук е толкова горещо. Всяка вечер се борим с момичетата... ...да не хвърлят всичките си дрехи. Така, че не си отивайте. Кой знае... ...тази вечер може и да не успеем да се преборим. ''Радваме се да ви посрещнем ''Радваме се да ви видим тук. ''Вилкомен, биенвеню, Добре дошли ''В КАБАРЕТО.'' А сега малък преглед на нашата...
Cabaret (1972) (Cabaret cd2)
[SUBTITLE] ''Две дами. -И той е единствения мъж. -Да! ''Сменяме си партньорите ежедневно Да играем както ни е хубаво. -Двойките бият единаците -Но никой не бие тройките. ''Аз спя по средата. -Аз съм отляво. -И аз съм отдясно. ''Но има и място отдолу Ако наминеш някоя нощ. ''И аз съм единствения мъж. Да. ''Харесва ми. ''На тях им харесва. ''Това две за едно.'' -Какво каза той? -Пита за астамата му. Мис Болс, мисля, в стаята на майка. -Мистър Робъртс в синята стая. -ДА, Мистър Робъртс. Господарят каза в случай, че нямате какво да облечете... ...да ви донеса това. Благодаря. Влез. Не, не настанявай се. Моля. Не съм много сигурен, но мисля че са мои. Това бе моята стая преди да се оженя. Изглежда ми познато. Поне можеш да се отървеш от тази риза. Опитай тази. Синьото трябва да е твоя цвят. Бряйън, дори и пуловер? Все още женен ли си? Да доста. -Къде е женати сега? -В Кьолн. За искутвото. Дава своята лепта за изкуството. Тя по своя начин, аз по своя. Имаме едно специално взаимно разбирателство. Понякога това е много полезно. Какво ще кажеш за тези? Бях прав. Синьото е твоя цвят. Мислехме ...
Mr Deeds (2002)
Мистър ДИЙДС (Г-н ДЕЛА) Здравейте, приятели! Намирам се на 100 ярда от връх Еверест. И все пак част от мен иска тази глупава ваканция да свърши и да се върне на работа, където ме очакват истинските предизвикателства. Не трябва ли да помислите за възрастта си, сър? Все пак сте на 82 години. На 82 ли? Тези числа не означават нищо за мен. Животът ми сега започва. Сър! Сър! - От долу казват, че бурята се влошава. - Много, много лошо. Трябва да напуснем тази височина и да слезем надолу незабавно. Толкова сме близо до върха, г-н Пухено Яке. Тръгвам надолу, сър. Съветвам ви да направите същото. Добре, така да бъде. Ще се видим на оперативката в понеделник. От мен са хрупкавите кремки! 3 часа по-късно Още веднъж - тъжният кадър, който наблюдаваме цял ден. Любим на всички мечтател, който превърна една радиостанция в световна медийна империя Престън Блейк, починал на 82. Повече след малко. Вие гледате Блейк Броудкастинг Нетуърк. Акциите на Блейк Медиа, която е основател на тази телевизионна мрежа, паднаха рязко тази сутрин при вестта за смъртта на Блейк, но отново покачиха стойността си след и...