Shark Tale (2004) (Shark.Tale.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD2-wohov.srt) Свали субтитрите

Shark Tale (2004) (Shark.Tale.2004.DVDRip.XviD.AC3.CD2-wohov.srt)
Добре, ще ти кажа.
Аз... аз съм вегетарианец!
Почакай!
Това ли беше?
- Как "това ли беше"?
Ти си първата риба, на която споделям. Уморих се да го пазя в тайна.
А баща ми... Той никога няма да ме приеме, ако разбере какъв съм.
Какво не ми е наред?
Нищо ти няма!
Всички акули да бяха като теб!
Много мило от твоя страна.
И престани да се самообвиняваш за случилото се.
Наистина ли?
Ако ще обвиняваш някой, обвинявай мен.
Ако ме нямаше там, нищо нямаше да се случи.
Ей, ако татко разбере това, направо ще нареди да те свитнат!
Да ме свитнат? Той какво, да не е кръстника на мафията?
Аха.
- Какво "аха"?
'Ми кръстника на мафията е!
Ей, добре ли си?
Добре ли си?
Пич, казах ти!
- Така го правя бе!
Първо това копче, после другото, десен спусък, надолу, накрая квадратното!
Квадратното! Респект!
- Респект!
Имам новини за теб. Убиеца на акули ме назначи за мениджър.
Така че, сега съм един вид недосегаем Чуваш ли ме?
Сайкс.
- Здрасти, Оскар.
Хей, хей, Сайкс!
А, ето го и него! Братлето ми, играчът, Убиеца на акули!
Както и да е. Слушай...
- От сега нататък ти ще ми плащаш!
Сайкс, уговорката ни отпада! Акулата, която убих е син на дон Лино!
Знам. Не е ли велико!
- Няма да е, ако той разбере.
Какво искаш да кажеш? Всъщност говоря с него по телефона.
Точно така. Убиеца на акули е точно тук, пред мен.
И се кани да убие и теб и всичките ти акули!
Сайкс, млъквай! Млъквай!
Хей, това ми харесва! Добро е!
Чу ли, Лино? Млък! Затваряй си устата!
Какво? Той иска да говори с теб, хлапе.
- Няма ме.
Аха, тука е... един момент.
Ало?
- Да си затварям устата?
Аз да си затварям устата? Ти си затваряй устата!
Здравейте, как сте?
Ало, искам пица с всичко. Аншоа, кюфтенца, гъби...
Лука!
- Здрасти, шефе.
Да не работиш в пицарията?
- Затвори телефона, идиот!
Ама, гладен съм...
Моите хора ще те спипат, Убиецо на акули.
Ще те разкъсат перка по перка!
Хайде, споко. Татенцето е тук. Кой се грижи за теб, а?
Ей вие двамата, имаме работа за вършене.
Човече, тъкмо печелех.
- Сайкс. Станало е недоразумение.
Ще се пишат песни за теб, да знаеш!
"Акула гадна...
Сайкс!
- "с остри зъби... "
Давай пич, пей!
- "не смей на Оскар"
"да се ръби!"
Сайкс, човече!
Осъзнай се!
- Мога ли да помогна?
Хей, Лола. Какво правиш тук?
Появяваш се най-неочаквано...
Нали ми каза да чакам...
и аз чакам.
Виж, нямам много време,
за разни игрички в момента.
От какво те е страх?
- Да ме е страх...
Ама, че смехорийка. От нищо не ме е страх.
О бейби, толкова си напрегнат!
Да, напоследък ми се събра много стрес. Нали разбираш - защитавам целия риф...
Съвсем сам, знаеш това...
Просто е една лудница.
- Много се претоварваш...
Да, нали знаеш... все изниква нещо ново.
Всъщност, даже си мисля да се пенсионирам.
Не можеш да го направиш!
- Не мога ли?
Ти успя да стигнеш върха!
Не искаш да бъдеш пак на дъното, нали?
Не.
Не.
Няма начин.
Покажи им кой командва и акулите ще те оставят на мира.
Да, права си. Лени.
Пст!
Лени? Къде си?
Здравей, Оскар.
Ейнджи, какво правиш тук?
Забрави ли нещо, Оскар?
Аз, какво...?
- Май си забрави акулата!
Здрасти.
Акула! Плувай Ейнджи! Аз ще те прикривам!
Бързо, преди да е станало твърде късно! Не мисли за мен!
О, а стига! Домашната ти акула ми разказа всичко.
По дяволите Лени, защо го направи?
Ами, не знам... Харесвам я.
Благодаря ти. И аз те харесвам.
Какво си въобразяваш като водиш тук акула?
Аз, такова... работя по случая...
Какъв случай? Ти излъга!
Всички мислят, че ти си убил акулата!
Кой съм аз, да им казвам че грешат?
- Как можа да ме излъжеш, Оскар?
Не го приемай лично. Аз излъгах всички.
Добре де, съжалявам. Аз... напълно те разочаровах,
но трябваше да се погрижа за този незначителен проблем.
И какъв ти е проблема?
- Акулите са по петите ми!
Има си хас! А ти какво очакваше?
Да обереш славата за убийството на акулата,
и да я караш по гръб до края на живота си?
Нещо такова...
Но виж, не се тревожи.
С Лени ще оправим нещата.
Как така "ние"? Не искам да имам нищо общо с тази история!
Твърде късно вегетарианецо! Тебе също те издирват.
Схванах. Какъв е планът?
Ето какво ще направим...
- Оскар! Ето ти план:
Ти казваш истината! А ти си отиваш у дома!
Добре, ето какво ще направим:
Боядисваме те, все едно си целия в кръв... Като след касапница, разбираш ли?
После пресрещаш акулите, преди да са стигнали до тук
и пищиш на умряло: "Спрете! Не отивайте там!"
"Убиеца на акули е полудял!"
"Вижте какво направи с мене! Той е хладнокръвен убиец!"
После им кажи, че съм огромен. И че съм красив.
Кажи им, че съм много напушен.
- Отиваш твърде далеч, Оскар.
Всъщност, все още не е отишъл твърде далеч.
Именно. Какво имаш предвид?
Ти трябва да убиеш акула, а аз да изчезна.
Ето какво ще направим.
Отново сте с Кейти Кърънт от мястото на събитието.
По не потвърдени данни...
- Акула!
Вижте! Убиеца на акули!
Свети скумрии! Записахте ли това?
Хей Ейндж, Оскар го дават по телевизията!
"Да видим какво можеш? Давай бъди лош!"
Чуваш ли ги, Лени?
Направо откачат! Те ни обичат.
Обичат теб. Мен ме мразят. Не може ли да се сменим?
Аз ще бъда Убиеца на риби. Никой няма да се усети.
Виж сега, след това изпълнение няма да ти се налага да се връщаш в къщи.
Ще можеш да започнеш нов живот. Сега дай да видя как ръмжиш.
Добре.
Как беше?
- Ами... много добре.
Да тръгваме.
Това ли предлагате? Не разбирате ли кой е клиента ми? Включете си телевизора!
Лени, по-полека. Лени! Лени!
Изключете си телевизора! Изключете си телевизора!
Не гълтай!
Оскар, ти ли си?
- Не бе, Пинокио. Разбира се, че съм аз.
Защо го направи?
- Извинявай.
Не. Ще се извиняваш, ако настъпиш някого в киното.
Или попиташ някоя дама кога ще се роди бебето,
а то се окаже, че тя просто си е дебела.
Това твоето е толкова далече от извинението, че няма накъде повече.
Оскар, ще се издрайфам!
Не, не. Лени просто отвори уста.
Бавно и полека.
Забавлявате ли се?
Или действителността ви идва в повечко?
Бяхте ме отписали, а?
Включете си телевизора! Защо го изключихте?
Този риф е огромен. Как да открием Убиеца на акули?
Браво, Лени. Време е за финала. Карай по сценарий.
"Летяща риба"?
- Да, "летяща риба".
Ей, помогни малко.
Извинявай.
- Благодаря.
Проклет да си Убиецо на акули!
А вие кажете на дон Ламо,
че никога, ама никога, никога,
не искам да виждам акула в района на този риф. Ясно ли е?
Запомнете това име.
Оскар - Убиеца на акули.
Видя ли? Видя ли това?
Оскар! Оскар!
Ето и Оскар!
Оскар, бум-ба-йе! Оскар, бум-ба-йе!
Еха! Здравей, Лола.
"Изглежда Убиецът на акули освен акулите
е на път да покори и женските сърца...
Свободен ли е все още най-желаният ерген от рифа...?
Гледате на живо с Кейти Кърънт,
звездната нощ на Убиеца на акули!"
Ейнджи, ще ми подадеш ли синята?
Благодаря.
Вижте кой пристига!
Уха!
Оскар и Лени! Страхотен екип сме! Дай перка, дай перка!
Гепи горе. Гепи ниско!
Видя ли ме? Бях направо...
Луда работа!
Когато ме удари, тълпата направо полудя!
Вързаха се.
Не предполагаше, че съм толкова талантлив, нали?
Направо хит, човече!
- Аз как бях, а?
Беше направо световен!
- Благодаря, благодаря.
И хей, хей, Казанова! Гледах грандиозния ти финал по новините.
Страшна целувка, свалячо.
Това е твърде лично, нали разбираш...
Твърде лично! Целият риф те видя!
Някой май е в лошо настроение. Хайде Ейндж, усмихни се!
Покажи усмивка, бейби...
- Престани.
Какво ти става?
- На мен?
Понякога ми идва да те хвана за голямата тъпа глава и да...
Ейндж, какъв ти е проблема?
Проблем? Няма проблем. Нямам никакъв проблем.
Г-ца Идеалната има проблем.
Хей, хей, приятели...
Какво имаш против Лола?
- Моите устни не получиха целувка!
Какво става тук?
- Мене не ме забърквай.
Защо си се загрижила за Лола?
Не съм.
- Не си?
Не.
- Не си какво?
Не знам!
- Хей приятели, искате ли...
Не!
Кажи ми, Оскар, любопитно ми е,
какво толкова намираш в нея, а?
Помисли ли дори за миг, че тя нямаше да е с теб,
ако не беше прочутият Убиец на акули?
Хей моля ви, не се карайте!
- Сляп ли си?
Тя поне се отнася с мен като към Някой.
Щеше ли да те обича, ако беше Никой?
- Никой не ме обичаше когато бях Никой.
Аз те обичах!
Преди парите и преди всичката тази слава.
Преди да ме излъжеш.
Ти беше Някой за мен, Оскар.
Сега си едно нищо!
Жалък измамник!
Посмешище!
Ето ме и мен...
Та-даа! Себастиан - делфинът, миячът на китове!
Ейнджи... Забрави! Просто си върви.
Уморих се да слушам, как нищо в твоя живот не те прави щастлив...
Дори и аз.
Ейнджи...
- Съжалявам, скъпи...
Направи го пак, моля те...
Ей, недей...
Всичко ще бъде наред.
Какви ги вършите там? Колко пъти да ви казвам?
Защо не сте в леглата? Марш в къщи!
Ей, ей хлапета, какво правите?
Хей, добре изглежда. Трябва да ви плащат за това!
Препарат "О".
Убива хемороидите, както Оскар - акулите!
Здравей, Оскар.
Препарат "О"...
Ейнджи е права. Аз съм едно недоразумение.
Здравей, Убиецо на акули.
Защо стоиш отвън? Всичките ти приятели са вътре.
Не, не всичките ми приятели...
Нали нямаш предвид онази малка нещастница от китомивката?
Забрави я. Тя е Никоя!
Не, аз съм Никой!
Нека отгатна. Казала ти е, че те обича.
Това ли е?
Не че ти изпитваш някакви чувства към нея.
Знаеш ли, не мисля, че между нас ще се получи нещо.
Чакай, опитваш се да скъсаш с мен?
Нека ти обясня нещо!
Да празнуваме! Все едно сме на рожден ден!
Вижте ги влюбените!
Ей, Оскар!
- Бързам. Трябва да намеря Ейнджи.
Трябва да и кажа, че я обичам.
Давай, Оскар!
Ехей, здраво! Китомивка!
- Дай на мен! Дай на мен!
Да мием китове ний можем...
- Дай ми телефона.
а цените са ама много, много ниски...
Колко пъти да ти казвам? "Цените са, о Боже!"
Да мием китове ний можем, а цените са, о Боже!
Разбрах, човече!
Да мием китове ний можем...
- Римува се с "О, Боже"!
Дай ми телефона. Разкарайте се от тук.
Пръждосайте се, безполезни некадърници!
Сайкс, къде е Ейнджи?
- Ти ми кажи!
Китомивка! Да мием китове ний...
За теб е.
Ало?
Убиеца на акули?
- Да. Кой е на телефона?
Лука, октопо... всъщност няма значение.
Следвай инструкциите, както са написани в писмото.
В бюрото. Най-горното чекмедже. Има пакет за теб. Вземи го.
Точно така, здравеняко. Момичето ти е при нас.
Преговорите ще започнат след час.
Кой е?
- Шшт!
Гледай да дойдеш, освен ако не искаш да я видиш да плува с корема нагоре.
Ясно ли е?
Кимни с глава, ако си ме разбрал.
Кимна ли?
Кимнах.
Хванали са Ейнджи. Искат да преговаряме.
Не исках никой да пострада! Най-малко пък Ейнджи!
Вината е само моя.
Класически ход. Виждал съм го хиляди пъти.
Взимат ти най-любимото нещо и го използват за да те изнудят.
Трябва да отидем на преговорите и да я спасим.
Виж сега, аз също искам да спася Ейнджи,
ама не мога да се появя там и да кажа: "Здрасти, тате. Аз съм делфин. "
Лени?
- "А Убиеца на акули е измамник!"
Измамник?
Трябва да измислим по-добър план.
Майтапите се нали?
Защото аз казах на дон Лино...
"Затваряй си устата, Лино!"
Кажи ми, че това не е Лени!
Кажи ми, че си Убиеца на акули!
- Съжалявам, Сайкс. Не съм.
Обаче, акулите не го знаят!
Престани да се правиш на идиот! Номера няма да мине! Мъртви сме!
Благодаря ти, Сайкс. Благодаря.
Моя човек Сайкс, току-що ме помоли
да не ви избивам всичките.
Може и да го послушам, а може и да не го послушам.
всичко зависи от това как ще се държите.
Затова, внимавайте в картинката!
Ясен ли съм?
Виж какви мускули има!
Един като него претрепа чичо ми Вито.
И така, коя жалка сардина свика тази среща?
Моя милост.
Значи това бил Убиеца на акули?
Приятно ми е да се запознаем.
Та ние сме като едно семейство. Не мислиш ли?
Смешна работа.
Аз отгледах децата си с много любов и грижи,
а ти - ти ми ги отне!
Знаеш ли кой съм аз, а? Знаеш ли кой съм аз?
Аз съм Донът. Шефът на Големите бели акули!
Ей шефе, пазя ти място.
Управлявам този риф, от времето, когато още не си бил роден.
И ако си мислиш, че някой като мен ще се даде на някой като теб...
Познай какво? В голяма грешка си!
Ха, май ти си в грешка, човече.
Аз това момиче дори не го познавам. Как ви беше името госпожице?
Така значи? Той блъфира!
Ех, ако не бях женен...
- Здравей, красавице!
Лола. Пак се срещаме.
Знаеш ли Убиецо на акули, само едно нещо обичам повече от парите.
Отмъщението!
Боже, аз съм влюбен!
С убийствата на акули е свършено.
И нищо не можеш да направиш по въпроса.
А? Кое ти е толкова смешно?
- Ох.
Нямаш нищо! Разбираш ли - НИЩО!
Себастиан, очисти я.
Сега е мой ред.
Ето новите правила:
Никой, повтарям никой да не мърда без разрешение!
Аз съм Панамския канал, бейби
и от днес нататък всичко ще тече през мене!
Какво направи той? Нищо не виждам!
Не смей да си счупиш зъб без мое разрешение, ясно ли е?
Ясно.
А ти като кихнеш, не смей да си бършеш носа без разрешение, ясно ли е?
Ясно.
А ти да не си казал "ясно" без разрешение!
Ясно ли е?
И така, благодаря на всички, че дойдохте. Трябва да тръгваме.
А, и още нещо. Защо живеете в това потопено корито?
Оскар!
- Та вие сте мафията!
Намерете си свястна бърлога!
- Оскар!
Добре ме погледни, Лино.
Ти си изпята песен. Вече си минало.
Оскар!
- Какво?
Ужас! Ужас!
Ъъ..., извинете ме.
Ейндж, добре ли си?
- Не! Не съм добре!
Той ме изяде!
Не можах да го понеса. Вкусът направо ми разказа играта!
Лени?
Това ти ли си?
Ти си жив!
Мислех, че съм те загубил!
С какво си облечен, а? Какво е това?
Шефе, това е Лени. Маскирал се да не го познаем.
Ама сега като няма маскировка, няма грешка - той е!
Здрасти, тате.
- Ти майтапиш ли се с мен?
А? Майтапиш ли се? Полудя ли, а?
Имаш ли представа как изглежда това отстрани?
Това са най-върховните преговори, на които съм присъствал.
Какво правиш с този тип? Той уби Франки - твоя плът и кръв!
Но татко, чуй ме...
- Никакво "но"!
Никога не заставай срещу семейството си! Никога!
Ей, дон Лино, сър. Той не е виновен. Това е между нас двамата.
Какво съм ти направил на тебе, а?
Уби Франки, а Лени превърна в делфин!
Искам те мъртъв!
Оскар, пази се!
- Плувай, Оскар! Спасявай се!
Ще проклинаш деня, в който стана Убиец на акули!
Хе, хе, хе...
я виж ти кой се заклещи във филистрина!
Още ли си гладен, а здравеняко?
Кажи "здрасти" на малките ми приятелчета.
Опитай пак...
- Китомивка!
Да мием китове ний можем, а цената е...
О, Боже!
А така! Веднъж да го кажеш както трябва!
Пазете се!
Изчезвай!
- Акула!
Ела ми Лино! Време е да ти почистим задника!
Татко, остави го на мира!
Е Лино, играта свърши!
Лени? Какво правиш тук?
- Извинявай.
Къде е Лино?
Зад мен е, нали?
- Сега те спипах!
Да приключваме, Убиецо на акули!
Много бързаш!
Благодаря, че използвахте нашите услуги!
Някой да ме извади от сапунения мехур!
Ако може още днес!
Ейнджи...
- Убиеца на акули отново успя!
Този път елиминира цели две акули наведнъж!
Оскар, ти си това, което искат да са всички!
Върхът на хранителната верига. Кажи ни какво е чувството да си ти?
Ейнджи.
- Оскар, извади ме от тук, бързо!
Трябва ми преднина за да мога да избягам!
Видя ли какво му стори?
- Това е недоразумение.
Убиеца на акули! Насам.
Убиеца на акули!
Престанете!
Не съм Убиеца на акули!
Излъгах ви!
- Какво?
И аз не съм истински финансов съветник.
Една котва уби Франки.
Аз нямам нищо общо. Нито пък Лени.
Щом е така, защо избяга?
Защото ти винаги си искал да бъда като Франки.
А аз никога няма да бъда акулата, която искаш.
Какъв ти е проблема?
Синът ти обича водорасли. Е и? Приятелите му са риби. Е и?
Обича да се облича като делфин. И какво от това?
Всички го обичат такъв, какъвто е.
Защо не можеш и ти да го обичаш?
Не прави същата грешка като мен.
Не разбрах какво имам, докато не го загубих.
Извади ме от тук
искам да прегърна сина си и да му кажа, че съжалявам.
Тате.
Ела тук!
Обичам те, сине! И не ми пука какво ядеш и как се обличаш!
Оскар?
Ейнджи?
Ейнджи, иска ми се тогава да знаех, това което знам сега.
Искам да кажа, искам да знаеше, това което аз знаех,
В смисъл преди да...
Пич, ще прецакаш работата!
- Я се разкарай!
Това е твърде лично, пък и никак не е лесно.
Искам да кажа, че...
Върхът на рифа няма значение.
Всичко което съм искал, през цялото време е било пред мен!
Нали искаше да си Някой?
Без теб съм Никой!
Не ми помагаш.
О, я ела тук, глупчо!
Никога не съм ви казвал, но вие сте най-готините мутри, който съм имал.
Елате да ви прегърна!
Извинявай, пич!
Хайде Сайкс, ела да опитаме отново! Не се спичай!
Забрави. Момента си отиде.
Е, Лино... г-н Дон...
Квит ли сме? Искам да кажа, нали рифът е в безопасност.
Ще можем да се разхождаме по улиците, без такова... знаете.
Квит сме.
Оскар. Извинете ме.
Ти загуби всичко, което беше постигнал с толкова лъжи.
Кажи ми какво следва?
Хайде! Всички те чакат г-н Управител!
Момент! Само да си подредя бюрото.
Обичам те, тате.
Хей, гепи!
- Сайкс.
Добре партньоре, да видим какво можеш.
Китомивката на Сайкс и Оскар отново отваря врати!
Хей Ърни, Бърни! Да започване купона!
Йо, йо! Ърни и Бърни са на пулта!
Ей! Кристина, Миси!
Какво ще кажете за малко забавление в стил Оскар?
Не правете това у дома си!
Здрасти, Ейнджи. Извинявай, че с татко закъсняхме.
Доведохме нови клиенти.
Здравейте, как сте?
Уха!
Влизайте момчета.
Дай перка! Пляскай! Защо не пляскаш?
Пляскам, де.
Големите бели акули хич не ви бива, йо!
- Йо?
Йо, какво ти става?
- Какво да ми става?
Йо, йо, йо, йооо!
Кажи още един път "йо",
и така ще те изйойокам!
- Извинявай.
Окей пич, като нов си!
- Супер.
Хей, мислиш, че е смешно ли?
Какво да не съм някой циркаджия?
Какво е това?
- Я се разкършете!
Майтапиш ли се? Покажете им момчета!
Ей така се прави!
Уил Смит
Робърт Де Ниро
Рене Зелуегър
Джак Блек
Анджелина Джоли
Мартин Скорсизи
Дъг Е. Дъг и Зиги Марли
Майкъл Империоли, Винсънт Пасторе, Питър Фолк
Кейти Курик
режисьори Вики Дженсън Бибо Бергерон Роб Летърман
продуценти Бил Дамашке Джанет Хийли Алисън Лион Сеган
сценарий Майкъл Дж. Уилсън Роб Летърман
музика Ханс Цимър
художник Даниъл Сейнт Пиер
Ехо? Ехоо?
Оскар? Слушай бебчо, знам че бях лошо момиче,
но хайде стига, трябва да си откачен да не ме приемеш обратно.
Кой търси Откачалката?
Такси!
Ей, таксито!
Ехо!
Ей, ще ги ядеш ли тези пуканки?
Уф! Имат твърде много масло.
Ей, още сме на средата!
Какво? Този виждате ли го? Никаква работа на свърши по филма.
Само седеше на телефона и дъра-бъра.
Ей, хора видяхте ли какво дават в съседната зала?
Голям боклук.
Какво правите? Хайде омитайте се! Време е за лягане!
Превод и субтитри: St. Squiffy