Всички текстове (237533), страница 23112

Jackie Chan - Miracles (1989) (Miracles (1989) CD2)
Jackie Chan - Miracles (1989) (Miracles (1989) CD2)

Ако не вземаш достатъчно пари, това ти се струва като експлоатация. Това те кара да се чувстваш безполезен и това може да те доведе до самоубийство. Самоубийство означава че те няма. Е, какво мислиш? Изчезналите репортери са много ценни кадри. Аз съм стар приятел на твоя шеф. Такива глупави предположения могат да доведат до загуба на работата ти. Съжалявам, просто исках да получа вътрешна информация за тях. Опитват се да ме притискат. Аз си имам работа за вършене. Раздели това. Мис Янг. - Мис Янг. Ще отидеш да видиш лодката, която тези хора продават... Толкова е горещо. Нека ти кажа нещо. Като ги гледам тях и това ме прави много щастлива. Те искат ние да... Кажи на Тонг да ни разходи утре. Ти му кажи. Той е твой човек. Ти му кажи. Свърши ли? Той се надява да сме меки с него. Но ние никога не сме го притискали. Хей, Тонг, заведи г-н Тонг на разхода утре. Какво ще кажете за разходка с лодка? Каквото и да е! Само да не го видят. Свърши ли? Имаме работа да вършим. Моля ви, обадете се на инспектор Хо. - Да, сър. Утре ще отидем до "Върха" и после до "Градините". Не забравяй фотоапарата. Ще...

Jackie Chan - Miracles (1989) (Miracles (1989) CD1)
Jackie Chan - Miracles (1989) (Miracles (1989) CD1)

Превод и субтитри: modem Изпълнителен продуцент: Реймънд Чоу Продуцент: Леонард Хо Сценарист и режисьор: Джеки Чан Фабрика "Хансен" набира работници. В момента има 250 свободни места. Заплатата за един месец е осем долара, също така ви е гарантиран и годишен бонус. Регистрацията струва само два долара. Работни места в Хонконг? - Ама той каза два долара. Трябва да сте готови да работите здраво и неуморно. Два долара е твърде много. Не се блъскайте. В момента има 250 места. Ако чувствате, че тази работа е за вас, регистрацията е само два долара. Също така се нуждаят и от умен младеж, който да работи като касиер. Заплатата е 12 долара, има ли заинтересовани? - Аз се интересувам. Ела насам. В какво си добър? - Кунг-фу и акробатика. А сметало можеш ли да използваш? - Няма проблем. Гаранция? - Какво? Имаш ли някакви пари? - Да. Струва 30. Как ти е името? - Куо Чен Уа. Сега ли трябва да платя? - Ами такава е уговорката. Плащаш в брой и си вътре. Още ли искаш работата? Имам само 25 долара. Ще платиш останалото по-късно. Утре се яви на работа на този адрес. Свободни работни места! Побързайте,...

Garden State (2004) (Garden State CD2-CiMG)
Garden State (2004) (Garden State CD2-CiMG)

Прегърни ме. Толкова те обичам. Гордея се с теб. - Аз също те обичам. - Приятна вечер. - Благодаря за вечерята. - Хайде, и ти ме прегърни. - Мамо! Стига. - Ще ви прегърна. - Лека вечер. Ще се видим по-късно Тим. - Чао, Тим. Мир. Не знам. Това беше единственото нещо което обичах да правя. Да се преструвам на друг. Напоследък нещо не ми върви, единствените роли които получам са на инвалиди. Не е забавно. Погледни на това откъм веселата му страна. Ако не можеш да се присмееш на себе си, живота ще изглежда много по-дълъг отколкото би ти харесало. Добре, на какво се присмивахме в теб? Отново излъгах. - Имам епилесия. - Къде точно да се смея? Аз... Имах пристъп в адвокатската кантора където работя. Казаха ми, че осигуровката им няма да покрие моя случай освен ако не взема превантивни мерки. - Например? - Каската, която носех. Стига бе! Забавно е. Наистина е забавно. Аз съм единствения човек, който носи каска на работа... нямаща връзка с гасене на огън или състезаване в NASCAR. Какво да правя? Не мога да напусна, осигуровката им е супер. И какво правиш? Просто се смееш. Не казвам, че не пла...

Garden State (2004) (Garden State CD1-CiMG)
Garden State (2004) (Garden State CD1-CiMG)

До кулата, тук е Transworld 22 Heavy. Губим височина. Повтарям, втори двигател и... Това е... Мейдей! Мейдей! 22 Heavy вдигай се! Вдигай се! Андрю, баща ти е. Ало? Ти не ми се обади и не знам как да направя това. Ако не възнамеряваш да ми се обаждаш... няма начин да общуваме помежду си.... Не знам как да ти го кажа,... но трябва да се върнеш вкъщи. Миналата нощ... Майка ти умря миналата нощ, Андрю... Удави се. Миналата нощ се удави в банята. Г А Р Д Ъ Н С Т Е Й Т Десет кандидатури само за днес. Идват всеки ден от Айдахо, Милуоки или Флорида. И знаеш ли какво искат дори повече от това да гостуват във "Всички обичат Реймънд"? Искат твоята работа! Това не може да се случи отново. Това няма да се повтори повече! Имаш две маси, закъсня с половин час. И ако ми се наложи да повторя това отново работата ти отива при... Тод Слаусън от Дулут, Минесота. Газирано или не? Сервитьор 10! Включена ли е слушалката ти? Забравил си поръчка 41 за маса 101! Какво става, бе пич? Да нямаш почивка? Ще вземем 4 водки (Ketel One) с Red Bull и... Аз искам Ketel cosmo с Red Bull и малко хляб колкото може по-бър...

Friday The 13th - Part 9 - Jason Goes To Hell (1993)
Friday The 13th - Part 9 - Jason Goes To Hell (1993)

Кристалното Езеро - 4 мили Мамка му! Бинго. О боже. По дяволите! Огън! Пазете се! Залегнете! Да! Добре! Не мисля така. - Добра работа, агент Маркъс. - Благодаря ви. Добра стрелба, Махони. А сега разчистете тази помия, а? Джейсън Джейсън отива в Ада Джейсън отива в Ада Последният петък Федерална морга Иънгстаун, Охайо Паспорт, моля. Добре, господине. Име - Ворхийс, Джейсън. Случаят е поверителен. Касетката е само за вътрешно разпространение. Всеки, който слуша трябва да има разрешително Ц4 или по-високо. Ако ли не - доста сте загазили! О... Исусе! Обектът е едър бял мъж... ...с обилна загуба на телесна тъкан в следствие на експлозия. Тегло - бих казал 105, дори...110 кг. Изгаряния трета степен върху 65% от предната част на тялото. Първа и втора степен върху... задната част. В допълнение на травмата от експлозията... ...обектът е бил подложен... ...на многократен... ...куршумен обстрел. С един поглед бих казал... ...че става въпрос за... ...над 100 рани от куршуми... ...с различен калибър. Ще падне голямо броене. Сега... ...професионалното ми мнение е... че този тип е мъртъв отвсякъде!...

Friday The 13th - Part 6 - Jason Lives (1986)
Friday The 13th - Part 6 - Jason Lives (1986)

Не знам как ме нави на това, Томи. Мамка му, сигурно съм луд. Знаеш ли, че ако в лудницата разберат за това, ще ни бутнат задниците в усмирителни ризи, завинаги! Нямаше нужда да идваш, Хавес. Това е между мен и Джейсън. Знам, но още не разбирам смисъла на това. Само искаш да разбереш дали Джейсън е мъртъв, нали? Като му видиш трупа халюцинациите ти няма да изчезнат. С гледане няма да стане, но ако го унищожа, ще се оправя. Мястото на Джейсън е в Ада и аз ще се погрижа да отиде там. Ето го. Това е неговия гроб. - Да си тръгваме. - Изчакай малко. - Защо? - Искам да съм сигурен. Ето го доказателството - кофчега му. Да си вървим. - Подай ми щангата. - Няма да го отваряш. Подай ми щангата. Сам ще я взема. Това наистина не ми харесва. Умри! - Умри! - Томи! Томи, да се махаме оттук! Къде отиваш? За какво ти е това? Томи, какво правиш? Мамка му. Умри, копеле! Умри! О, господи. Тоя бая те е побъркал. Мамка ти, Джейсън. Какво правиш? Томи! Не можеш ли да го оставиш на мира? Моля те! Томи, моля те, хайде да тръгваме. Сърцето ми ще спре. Хавес! Джейсън е жив Джейсън е жив Петък 13-ти: 6-та част ...

Friday The 13th - Part 5 - A New Beginning (1985)
Friday The 13th - Part 5 - A New Beginning (1985)

Хайде, потърси го! Знам, че е тук. - Ето го! - Наляво. Точно така. Ето го! Това е! - Наистина е това. - Хайде да го отворим! Вижте "важната особа"! Хайде, копай. По-дълбоко! Хайде, копай. Давай да копаем! Хайде, по-бързо! Махни пръстта и ще го отворим. Точно така. Хайде! Хайде. - Прай. - Премести го тук. По-силно, давай. - Хайде, Нийл! - Добре, ето го. Не, моля те, недей! Петък 13-ти Ново начало Това трябва да е новото хлапе. Последна спирка. Всички навън. Няма ли да слезеш? Добре, все ми е тая. Как си? Томи Джарвис? Здравей, казвам се Пам Робъртс. Аз съм помощник директора. Радвам се, че си тук. Ако искаш, вземи си нещата, аз ще те заведа при доктора. Страхотно. Благодаря. Винаги, кукло. Как беше пътуването? Хайде, Томи. Добре ли си? - Влизай. - Здрасти. Здрасти, Томи. Аз съм Матю Ленард. Добре дошъл в Пайнхърст. Сядай. Сядай, синко. Ще ти разкажа нещо за Пайнхърст, после ще се настаниш. Как ти звучи? Как ти звучи? Добре. Добре. За Пайнхърст, ще видиш, че сме различни от държавните болници. Тук нямаме никакви пазачи. Никой няма да ти казва какво да правиш. - На практика сам си си ше...

Peter Pan (2003) (Peter Pan WS DvdRip XviD-Deity BG CD1)
Peter Pan (2003) (Peter Pan WS DvdRip XviD-Deity BG CD1)

Пепеляшка се носеше във въздуха далеч от всикчки грозни и обикновенни неща. Когато се приземи на бала се оказа съвсем неочаквано заобиколена от пирати. Там бил Алф Зидаря, толкова грозен, че майка му го продала за бутилка вино. Бил Джуката с татуировки по всеки инч от него. И най-лошият от всички... Хук с очи толкова сини, че никога не можеш да ги забравиш. Пази се когато замахва за да не ти разпори корема с желязната кука, която има вместо дясна ръка, а в същото време очите му стават червени. "Момиченце" каза Хук ние дойдохме за стъклените пантофки. Кой си ти че да ми нареждаш и да ми казваш момиченце? Вземи това! И това, и това! Хванете я! Хук нападни я. Какво се случило след това? Какво се случило след това? Смелата Пепеляшка устроила нещата както си им е редът веднъж завинаги... - с нейния револвер. - С нейния револвер? Нощта, в която необикновенните приключения... на тези деца може да се каже, че започнаха... беше нощта, в която Нана залая срещу прозореца. Но там нямаше нищо, нито птица или листо. И така децата забравиха за това. Това, което би притеснило възрастен никога няма д...

Peter Pan (2003) (Peter Pan WS DvdRip XviD-Deity BG CD2)
Peter Pan (2003) (Peter Pan WS DvdRip XviD-Deity BG CD2)

Уенди? Нали разбираш, трябва да съм по-стар за да бъда истински баща. Питър, Какви са истинските ти чувства? Чувства? Какво усещаш? Щастие? Тъга? Ревност? Ревност? Зън! Гняв? - Гняв. Хук. Любов? - Любов? - Любов. Никога не съм я изпитвал. Аз мисля, че си Питър. Убедена съм, че си я изпитвал към нещо или... към някого. Никога! Звученето на тази дума ме обижда. Питър. Защо разваляш всичко? Ние се забавлявахме. Научих те как да се биеш и да летиш. Какво повече може да има? Има много повече. Какво? Какво повече? Не знам. Мисля, че ще ти стане ясно когато порастнеш. Е, аз няма да порастна! И ти не можеш да ме накараш! Ще те прогоня, както сторих със Зън! Аз не мога да бъда прогонена! Тогава си ходи вкъщи. Ходи си и порастни. И си вземи чувствата с теб! Питър! Питър, върни се! Питър! Питър не искаше Уенди да си тръгва. Той пак посети домът и... за да види дали господин и госпожа Дарлинг са затворили прозореца. Но както и преди, той видя госпожа Дарлинг в своя стол... до прозореца, с уморени от търсене очи. Уенди. Уенди. Уенди. Не може и двамата да я имаме, госпожо. Джон! Майкъл! Уенди! Про...

Bruce Almighty (2003)
Bruce Almighty (2003)

Помниш ли семейство Коволски? От 30 години са притежатели на този магазин. Сега се опитват да счупят рекорда за най-голямата курабийка в Бъфало. Трябва да използваш това. - Мрежичка за коса? - Обществена хигиена - Ти се шегуваш? Ако ще си близо до курабийката трябва да носиш една от тези. Но това е само коса! Косата ми е перфектна! Добре, дай ми я! Господи защо ме мразиш? Снимаме ... и ...говори Oт 3 десетилетия, сладкарницата Коволски е задължителна спирка, ...известна със своите сладки и захаросани полски торти. Които също така причиняват и диабетична кома. Днес те празнуват тридесетата си годишнина и са ни поканили на празника! Те ще счупят световния рекорд, правейки най-голямата курабийка в Бъфало! Пол? Пол? Искаш ли кърпичка или нещо друго? Някой има ли кърпичка за Пол. Или лъжица? За щастие си сложих мрежичка, за да не падат косми в тортите. Да го направим отново. - Не продължаваме да снимаме. Продължаваме! Е, разкажи ми майко... защо правиш най-голямата курабийка в Бъфало? Ами, един от ХЕИ, ни каза, че е намерил изпражнения от плъхове в кухнята ни. Но аз му казах: "Не, това са...