Всички текстове (237533), страница 194

Wings - 05x04 (1993)
Wings - 05x04 (1993)

Здравейте, информация ли е? Трябва ми номера на магазина на Ларсън. Добре. Благодаря. 555-8436. 555-8436. Хелън, имаш ли монета? - Точно така. Три каси, четири... Направете ги четири каси. - Рой, имаш ли монета за телефона? Излита в 4:35. - 555-8436. Трябва ми монета. - На трета и Мейн в 12:45. 1:15? - Полет 27 на Еъромас, който преди това беше полет 19, сега е полет 21 и излита от 2 гейт. 555-8436. Хелън, за Бога. Имаш ли монета? 555-8436. 555-8436. 555-8436. Магазинът на Ларсън? Супер. Имате ли... Имате ли представа защо се обаждах? Лоуел, самолетът зареден ли е? - Да, Джо. Но няма никъде да излита. - Защо? Помпата тече. - По дяволите. За колко време ще сложиш новата? - За 20 минути. Но нямаме нова. - Защо нямаме? Като поисках да поръчаме каза, че нямаме пари. Рой, знам, че сме конкуренти, но трябва да ми помогнеш. Имаш ли резервна маслена помпа? - Какво има, пилот Хакет? Самотният ти самолет се развали и отново нямаш резервни части ли? Благодаря, Рой. - За теб, винаги. Лоуел, поръчай помпа. Фей, обяви отмяна на полета. До пътниците на Сандпайпър. Поради технически затруднения, отм...

The Good Doctor - 05x02 (2021)
The Good Doctor - 05x02 (2021)

"Етикюр" работи за подобрено, достъпно, доходно и модерно здравеопазване. Осигуряваме го с трите стълба на мисията на "Етикюр". Първият стълб е нашата болница. Новата цветна палитра дава усещане за добро състояние. Модерни технологии, по-бързи резултати от тестове и диагностика и безброй нови хирургични иновации. Вторият стълб са лекарите. Искаме да бъдете здрави и щастливи. Погледнете под масата. Там ще намерите фитнес тракери по поръчка, медицинско облекло и още няколко подаръка. Ще въведем нови инициативи за добро състояние. Протоколите насърчават работата в екип и взаимното уважение. И шефовете не са забравени. Стигаме до третия стълб. В "Етикюр" не лекуваме пациенти, а обслужваме клиенти. Ще търсим обратна връзка във всеки етап от преживяването, защото доволният клиент ще ни препоръча. Казвам се Сейлън. Добре дошли в семейството на "Етикюр". Много искам да го счупя. Не ни оценяват по спасен живот, а по усмихнати личица. Сладко е. - Благодаря. Дава ни стимул да бъдем мили. Точно ти не искаш да бъдеш оценявана по това. Не мога да симулирам спасяване, но с любезността е много по-ле...

Wings - 05x03 (1993)
Wings - 05x03 (1993)

Добро утро, Антонио. - Добро утро. Намерих нещо ценно в таксито. Някой да е губил... - Да. Мое е. Но ти дори не знаеш какво е. - Плейър за компактдискове. Сгреши. Мобилен телефон. Почти го познах. Добър опит. Чудя се, как мога да намеря собственика. Не бъди глупак. Задръж го. - Ами ако някой си го потърси? Тогава направи невинно изражение и кажи "Телефон? Какъв телефон?". Стига, Рой. На теб получава ли ти се? - Ролекс? Какъв Ролекс? Ало? Кой е? Бети? Коя Бети? Не, не е Фил. Той трябва да е човекът, който си е изгубил телефона, а вие сте жена му. Помня човек на име Фил. И вас ви помня. Да. Висока, блондинка, около 20-те. Двамата бяхте прекрасна... Вие сте ниска, брюнетка, на около 40 години? Моля те, не плачи, Бети. Не искам да слушам за това. Ще ти кажа, ако те засяга. Лоуел Матер. - Здравей, Лиса. Вчера имахме среща, а ти ме върза. - Щях да ти се обадя. Мисля, че прекалено се сближихме. - Щеше да ни е първата среща. Ето. Вече почнахме да спорим. Очевидно е, че сме несъвместими. Добре. За последно позволявам на майка ми да ме урежда. Лоуел, какво става? За пети път те виждам да отряз...

Wings - 05x02 (1993)
Wings - 05x02 (1993)

Хелън, къде ми отидоха яйцата? Изхвърлих ги. Не знаеш ли какво става с храна, като я оставиш? Привлича вредители, и накрая ще плъзнат навсякъде. Разбирам те. Хелън, защо се държиш така? - Имаме нов здравен инспектор. И защо се притесняваш? Тук е чисто. - И в Лобстър Бъкет си мислеха така, но вчера ги хванаха. А имаха само малко мазнина в отдушниците, плесен под мивката и малка хлебарка в супата. Отвращаваш ме. Не можем ли да говорим за нещо друго? Скарпачи, как мина срещата ти? - Не така, както се надявах. Вечеряхме в Лобстър Бъкет. Чапел, искам да ми долееш. - Рой, не виждаш ли, че съм заета? А и вече изпи шест чаши. Ако искаш още кафе, пий. Отегчен съм. Знаеш ли какво правя, когато съм отегчен? Размишлявам върху важни житейски въпроси. Например, ако караш кола по улица Сезам, дали накрая ще стигнеш в квартала на Мистър Роджърс? Ти може и да стигнеш. Боже, отегчен съм. Ето нещо за подправяне на деня. Добро утро, Алекс, как мина бягането? - Добре. Направихме 5 мили с Браян. Чувам, че само това правите. Знам само, че истинските мъже не чакат. Браян е повече мъж, отколкото ти някога ще...

Wings - 05x01 (1993)
Wings - 05x01 (1993)

Фей, добре ли си? - Уплашихте ме. Обикновено по това време няма никой. Какво има? Защо викаше? - Така започвам дните си. Ще се удивите как изчезва стреса. Добро утро, загубеняци. Върнах се от почивка. Искате ли да ми видите тена? Животът е хубав, нали Джо? Кой да предположи, че планетите могат да се подредят точно така? Събудих ли те? - Не. Добре, защото искам да ти споделя нещо. Когато ти се случи нещо хубаво, ти се иска веднага да отидеш да го споделиш на семейството си. Мама я няма, татко също, така че ти оставаш моето семейство. От часове се разхождам и се опитвам да разбера какво е това чувство и накрая разбрах. Аз съм щастлив. Щастлив съм. Погледни това лице. Виждал ли си ме толкова щастлив? Аз не съм, а се гледам по цял ден. - По цял ден. Знаеш ли още какво разбрах? Семейство е смешна дума. Кажи я с мен. Семейство. Кажи я. Семейство. До къде бях стигнал? - Бръщолевеше за Алекс. Как разбра? - Семейство. Просто не мога да спра да говоря за нея, защото е невероятна. Например знаеш ли какво правихме шест часа тази вечер? Шест часа? Не искам да знам. Говорихме. Просто говорихме. Ня...

Shingeki no Kyojin a k a  Attack on Titan - 04x30 (2023)
Shingeki no Kyojin a k a Attack on Titan - 04x30 (2023)

Вижте. Какво е това? Имаме видимост! Пригответе се за скок! Онянкопон, идвай при нас! Не още! Ще прелетя над Създателя! След това ще направя аварийно кацане! Гледайте да скочите върху него! Ясно? Онянкопон! Проклетникът е там долу. Косматият кучи син! Спестява ни труда да го търсим. Прицелете се в Животинския! Направете всичко възможно, за да го отстраните! Ще спрем Тътена! Сега! Ерен! Проклятие! Не мога да се приземя! Райнер! Бронирания титан... и дори Превозващия титан? Това са механизми за маневриране... Нима Парадис са дошли да спрат Тътена? Райнер! Ерен. Нека ти задам още един въпрос: Как точно си свободен? Ще ми отговориш, след като те извадим от там. ПОХОД СРЕЩУ ТИТАНИТЕ ПОСЛЕДЕН СЕЗОН ТРЕТА ГЛАВА БИТКАТА НА НЕБЕТО И ЗЕМЯТА Ето защо едва се биеше. Това е само празна обвивка. Зик, подобно на Титана боен чук, е скрил някъде истинското си тяло. Предлагаш да открием едно малко тяло в тази огромна маса от кости? Невъзможно е! Трябва да се подготвим за най-лошото! Армин! - Знам! След минута взривявам всичко! Отдалечете се с помощта на Превозващия титан. Армин... Ерен чака удара ми. ...

El espiritu de la colmena a k a  The Spirit of the Beehive (1973)
El espiritu de la colmena a k a The Spirit of the Beehive (1973)

ДУХЪТ НА КОШЕРА ФЕРНАНДО ФЕРНАН ГОМЕС ТЕРЕСА ХИМПЕРА АНА ТОРЕНТ и ИСАБЕЛ ТЕЛЕРИЯ Сценарий АНХЕЛ ФЕРНАНДЕС-САНТОС и ВИКТОР ЕРИСЕ Музика ЛУИС ДЕ ПАБЛО Оператор ЛУИС КУАДРАДО Режисьор ВИКТОР ЕРИСЕ Имало едно време... около 1940 година, някъде из платото на Кастилия... Киното идва! Киното идва! Ще паднеш! Как сте? - Здравей. Какво правите тук? Махайте се! Вижте, филмът! - Това е филмът! Филмът! Пуснете ме да мина, Пуснете ме да мина. Кога ще давате филма? За какво е? - Филмът ли? Страхотен е. - Филм на ужасите? Това ли е всичко? - За каубои ли е? Страхотен филм е! А индианци ще има ли? - Страхотен филм! Страхотен. Най-добрият, показван тук. Дори представа нямате. Филм - оле! Тази вечер в общината от пет часа ще бъде показан филма "Франкенщайн". Цена на билетите: една песета за възрастни и два реала за деца. А, Томаси, как е? Надявам се да е хубав този път. - Чудесен е! Да не направите пожар, ей, внимавайте с този мангал. Продуцентите на филма не могат да го представят без предварително предупреждение. Това е историята на доктор Франкенщайн... учен, който се опитал да създаде живо съществ...

Violent Night (2022)
Violent Night (2022)

БРИСТОЛ, АНГЛИЯ БЪДНИ ВЕЧЕР Да сипвам ли? - Давай, докато не падна като талпа. ВЕСЕЛА КОЛЕДА, БЪРНИ! Бира, моля. Приключи ли? Кратка забежка, между смените, както му викате. Нали няма да караш? - Дърпам юздите, но елените карат. Четвърта година съм Дядо Коледа. А ти? - Вече им загубих бройката. Даже не помня защо го започнах. Има само една причина да правим всичко. Парите. - Парите, парите. Алчността властва на тази планета. Заради детските усмивки е, нали? Аз затова го правя. - Ах, усмивките. Да, заради усмивките. Продължават около две секунди. Отворят ли си подаръка, искат следващия. Искат следващото яко нещо. Такъв е този свят. И деца се превърнаха в… В малки наркоманчета. В малки лайненца. И само искат. Те не вярват. Те само искат и харчат пари. Може би това ми е последна година. Последната Коледа. Не мога да не съчувствам на друг Дядо Коледа. Аз ще го почерпя. - Дадено. Много мило от твоя страна. По-добре да тръгвам. Подаръците няма да се раздадат сами. За твоя внук. Спести ми пътуването. От новите видео игри е. "Астро Бластер", "Бластер Астро". И аз не знам. Весела Коледа. Откъ...

You Hurt My Feelings (2023)
You Hurt My Feelings (2023)

Джонатан? Ехо? Боже мой! Къде гледаш? Какво? - На теб говоря. Какво? Килимът ли? Стената? Какво? Какво? Виждаш ли? Не ме гледа, като му говоря. Има ли причина да не гледаш към Керълайн? Мислех, че я гледам. Очите отстрани на главата ти ли са? Така слушам. - Не знаех. Добре, така се съсредоточавам. Откога ме познаваш? Така си гледам. - Не е вярно. Ако повтори думите ти, ще се почувстваш ли чута? - Не. Нямам нужда да повтаря думите ми. Имам нужда да ме гледа. Погледни ме. Обърни се и ме погледни. Много смешно. Толкова ли е трудно? Не ми казвай какво да правя и не ми размахвай пръст. Не знам защо, но не обича да му размахвам пръст. Да, не знаела. Представи си това по цял ден. Представи си го. "Хей!" Питайте го за майка му. Размахваше ти пръст като малък ли? Затова ли? Няма седмица, откакто майка ми умря. Голяма кучка си. Аз ли съм кучка? Да. - Аз съм кучка. Аз съм кучка, понеже правя всичко за теб? Дон, Дон. - Непрекъснато. Дон. - Дон, ти се погрижи. Помогни му. Не се оправя сам. Дон? Ще се намесиш ли? Това можем да го правим и у дома. И двамата знаете по-ефикасен начин за общуване. Как...

The Wrath of Becky (2023)
The Wrath of Becky (2023)

Г-н и г-жо Гибс, искам да ви представя някого. Виж, Алис. Ти сигурно си Беки. Приятно ми е, г-н и г-жо Гибс. Моля те, наричай ни Тед и Алис. А това е Диего, нали? Точно така. Добре дошла у дома, миличка. Добре дошла у дома. Знам какво си мислите: "Коя пък е тази? Не е онази Беки, която помня." Но се наложи да играя тази роля за новите ми приемни родители. Да, тези две откачалки. Когато с Алис решихме да станем приемни родители, трябваше да се преместим в района с възможно най-доброто християнско образование. А тук има само училища, акредитирани от държавната програма - първокласни училища от най-високо ниво. Не знам какво сте планирали за утре, но ми се иска да бъда записана възможно най-скоро. Разбира се. Планирах да те заведа още утре сутринта. Чудесно. Не забравяй за новия директор. Г-н Сарио. - Свестен човек. От колко време ходи в нашата църква? От шест години. Дъщеря му Сара е на твоята възраст. Очарователна. - Сигурно ще бъдете в един клас. В инвалидна количка е, но ще ти допадне. И тя ли ходи на църква? Има ли някакъв младежки клуб? О, Беки. Не мога да ти опиша как се радвам, ...