Wings - 05x02 (1993) Свали субтитрите

Wings - 05x02 (1993)
Хелън, къде ми отидоха яйцата?
Изхвърлих ги. Не знаеш ли какво става с храна, като я оставиш?
Привлича вредители, и накрая ще плъзнат навсякъде.
Разбирам те.
Хелън, защо се държиш така?
- Имаме нов здравен инспектор.
И защо се притесняваш? Тук е чисто.
- И в Лобстър Бъкет си мислеха така,
но вчера ги хванаха. А имаха само малко мазнина в отдушниците,
плесен под мивката и малка хлебарка в супата.
Отвращаваш ме. Не можем ли да говорим за нещо друго?
Скарпачи, как мина срещата ти?
- Не така, както се надявах.
Вечеряхме в Лобстър Бъкет.
Чапел, искам да ми долееш.
- Рой, не виждаш ли, че съм заета?
А и вече изпи шест чаши.
Ако искаш още кафе, пий.
Отегчен съм.
Знаеш ли какво правя, когато съм отегчен?
Размишлявам върху важни житейски въпроси. Например, ако караш кола
по улица Сезам, дали накрая ще стигнеш в квартала на Мистър Роджърс?
Ти може и да стигнеш.
Боже, отегчен съм.
Ето нещо за подправяне на деня.
Добро утро, Алекс, как мина бягането?
- Добре. Направихме 5 мили с Браян.
Чувам, че само това правите.
Знам само, че истинските мъже не чакат.
Браян е повече мъж, отколкото ти някога ще бъдеш.
Скъпи, добре ли си?
- Какво има, Ласи? Умори ли се?
Добре, ще извикам рейнджъра.
Браян, какво стана?
Чорапите ми се свлякоха, докато бягам и трябваше да ги вдигна.
И накрая паднах на опашната си кост.
- Ето затова бягам гол.
Няма нищо по-освежаващо от това да усещате вятъра
да ви духа
навсякъде.
Браян, опитай да сложиш лед, за да облекчиш болката.
Докторът това каза и на първия ми съпруг, като си контузи задника.
Така каза доктора.
- Лекари.
Сложен език си имат.
Ще донеса лед.
- Добро утро.
Ставай, Браян. Хвърляш пот навсякъде.
- Джо, има лоша контузия.
Какво стана?
- Чорапите му се свлекли.
Добре. Контузих си опашната кост.
- И не можеш да летиш ли?
Мога.
Не мога да летя.
- Защо точно сега?
Тази седмица имаме допълнителни 5 полета. Какво ще правя?
Ламбърт, ти си пилот, можеш да му помогнеш.
Да, мога да поема полетите на Браян.
- Благодаря, но съм малко придирчив,
относно това кой ми кара самолета.
- Просто се опитвах да помогна.
Хакет, винаги можеш да я ползваш за тестов полет.
Може и да можеш да ми помогнеш. Да се качим в самолета, да те видим?
Сега? Щях да карам Браян на доктор.
- Мога сам да се закарам.
Не мога да карам.
- Вървете. Аз ще го закарам на лекар.
Благодаря, Рой. Чакам те в самолета.
- Добре, само да се преоблека.
После ще се видим.
- По-ведро, Браян.
Ако не си като Джордж, бързо ще се оправиш. А до седмица и половина,
ще те блъсне автобус.
Не всичките ми истории са с щастлив край.
Хакет, как може да си толкова глупав?
За какво говориш?
- Ако ги оставиш сами си луд.
Думите "секс в самолета" нищо ли не ти говорят?
Отиват само на тестов полет.
Джо и Алекс?
Скарпачи, Джо иска да закараш Браян на доктор. После щял да ти плати.
Браян, какво се е случило? Не ми казвай, че си ял в Лобстър Бъкет.
Рой, кое е толкова смешно?
- Май денят няма да е толкова скучен.
Това е унизително. Не очаквах лекарството за натъртена
опашна кост да е да седиш на поничка.
- Все пак си късметлия.
Когато дядо ми се контузи така, при него нямаше такива неща.
Трябваше да седи в скута на чичо си Кармин.
Благодаря за превоза и за тази наистина обезпокоителна представа.
Джо, исках да те питам...
- Няма го. Още е с Алекс.
Още ли?
Добре. Хакет, по-доверчив си от мен.
Ако бях на твое място, досега да съм ги потърсил по радиото.
Рой, нищо не се случва.
- Прав си.
Защо да се интересува от Джо, след като има истински мъж като теб?
Между другото, как ти е дупето?
Това беше. Направих каквото мога. По-чисто от това, няма накъде.
Всичко изглежда чисто и съм убедена, че ще минеш безпроблемно инспекцията.
Благодаря. Имах нужда да го чуя.
- Само махни това ето там.
Добре. Благодаря.
Има и още малко на печката.
Добре. Видях го.
Помниш ли последния Хелоуин, когато Лоуел изпусна един пай,
и всичко стана в тиква? Още има следи, ето там.
Ще ги дадеш ли на Джо?
- Добре. Само да се върнат.
Но те се върнаха.
- Така ли?
Да. Кацнаха, влязоха в офиса и затвориха вратата.
Мисля си, че още са вътре. От тези щори, нищо не се вижда.
Добре ли си, Хакет?
Разбира се? Защо да не съм?
Добре, като кацнеш, записваш часа ето тук.
После се подписваш отдолу и това е.
- Звучи простичко.
Здравейте.
- Добре ли си?
Чух, че са ти дали поничка.
- Да. Докторът просто настоя.
Доктори, какво да ги правиш? Поничка, поничка.
Поничка.
Благодаря, че ме заместваш. Знам, че предпочиташ да вършиш други неща.
Няма проблем. Дори беше забавно. Между другото, имам още един полет.
По-късно ще се видим. Джо, чакам те в самолета.
Защо пак ще летите?
- Ще лети до Бостън,
а имам работа за вършене там.
Почакай. Да не ревнуваш?
- Аз ли? Стига.
Да завиждам. Достатъчно добре познавам Алекс, за да знам,
че няма за какво да се притеснявам.
- Дано, защото знаеш,
че мрази ревнивците. Нали затова се раздели с Дан?
Кой?
- Мъжът, за когото беше сгодена.
Била е сгодена?
- Не си ли говорите?
Говорим си сини неща. Точно като любимия й цвят.
Любимият й цвят е зелен.
- Така ли?
Офисът на Селтикс. Искам да говоря с Ред Аурбах. Точно така.
Да, пак съм аз. Да.
Да, същото съобщение. Недейте. Кажете му, че искам Еъромас да бъде
официалната авиокомпания на Бостън Селтикс. Ще се справиш ли, скъпа?
Какъв език само.
За такива приказки плащам по 2 долара на минута.
Знаете ли къде мога да намеря човекът, който движи този бюфет?
Казвам се Пам Чейс и съм от здравния отдел на Масачузетс.
В тоалетната е.
- Ще изчакам тук.
Хелън, онази жена...
- О, Боже.
Спокойно. Тя е...
- Пам Чейс. Мразя я.
Като дете бях дебела, а тя не пропускаше да ми се подиграва.
Какво прави тук?
Не знаеш ли?
- Знаеш ли? Не ми пука.
Обади ми се, като си тръгне.
- Хелън, ела. Познаваш ме.
Знаеш, че мразя да се намесвам, но ако те е тормозила,
ще трябва да предприемеш нещо.
- Какво имаш предвид?
Казвам да отидеш там и учтиво да й го кажеш.
Да усети болката ти от изминалите години. Ако не заради себе си,
поне го направи в името на тормозените и пълни деца по света.
Вече си голям човек. Какво толкова може да ти направи?
Прав си, Рой.
- Добро момиче.
Здравей, Пам. Помниш ли ме?
Хелън? Хелън Чапел?
През всичките тези години ме мъчеше едно нещо. Като бяхме деца,
не беше винаги добра с мен. Смееше се за теглото ми и ми измисляше прякори.
Дебелана, ненаситница,
и планина Сейнт Хелън.
И аз имам такива прякори за теб.
Ти си груба, отмъстителна,
повърхностна, самонадеяна, лицемерна, лъжлива,
и си най-голямата уличница, която този остров е виждал.
Всички знаеха, че спиш със Скип в колата на баща му.
От къде знаеха ли?
Аз им казах.
И от мен тръгна прякора ти "Уам Бам Пам".
Уам Бам, от името на всички пълни деца, които са били тормозени,
ще ти кажа да се разкараш. Чупка.
Разкарай се от бюфета ми.
Твой ли е бюфетът?
- Точно така.
Затова, мърдай. Махай се. Вече нищо не можеш да ми направиш.
Аз съм здравният инспектор.
Пам, толкова време мина.
Харесва ми какво си направила с косата си.
Страхотно е. Казвам им и го правят.
Изключително много се наслаждавам.
Браян, как се чувстваш?
- Да. И как ти е задникът?
Добре е, Лоуел. Благодаря. Не искам да звуча параноичен,
но мислите ли, че нещо става между Джо и Алекс?
Браян, засрами се. Как може да се съмняваш в брат си?
Благодаря. Имах нужда да го чуя.
- Но пък кой може да го вини?
Ти открадна годеницата му. Може да е чакал толкова години,
за да си го върне. Всеки знае,
че отмъщението се поднася студено.
В Италия имаме същия израз, но вместо "отмъщение",
използваме думата "калмари".
Джо Хакет няма нито една злобна клетка в себе си.
Разбира се.
- Сигурно просто изпитва
първична, сексуална страст,
която се заражда между колеги, които по цял ден работят заедно.
Вижте Алекс.
Има такова тяло, което може да подлуди
всеки самотен механик.
Ако не ми беше шеф, сигурно щях...
Казах достатъчно.
- Браян, не се тревожи.
Познавам мъж и жена, които 15 години работеха заедно в една бакалия.
Никога не се погледнаха различно.
Но и никой не ги погледна. Бяха най-грозните хора в селото.
Не бяха като Алекс и Джо.
Само си представете колко красиви биха били техните деца.
Благодаря за помощта.
Здравейте.
- Здравей. Браян?
Може ли да заема Алекс за довечера?
- Защо?
Случи се нещо забавно. Една стара двойка ни даде билети
за концерт, които няма да ползват.
- Помислиха ни за женени.
Не е ли смешно?
Нали ще можеш да си сам за вечерта?
- Да.
Ще си наема филм и ще си издърпам удобен стол, зад който да седна.
Страхотно. После ще се видим.
Ако е имало момент, за който съм искал да греша,
това определено е един от тях. Убива ме да гледам такова държание,
особено ако е на брат към брат. Хакет, никога не сме били близки,
но ако ти потрябвам за нещо, насреща съм.
Благодаря, Рой.
Бъди смел, Хакет.
Много приятно си изкарах.
- И аз.
Трябва да го повторим. Забавно беше.
Браян?
- Знаете ли колко е часът?
2 часа.
- 2 часа.
Пил ли си?
- Всъщност, съм.
Намерих скривалището на Джо и сега не изпитвам болка.
Дори си изхвърлих поничката.
Браян, бирите за безалкохолни.
- Тогава, изпитвам много болка.
Концертът приключи точно в 10:21.
А сега е 2:07.
Къде бяхте?
- Ако искаш да знаеш, пихме кафе
в Мартас Винярд.
- Ама разбира се.
Там ходят всички в 2 вечерта.
Островът на безкофеиновите кафета.
Алекс, и без това скоро ще разбереш, но да знаеш, че баща ни полудя.
Най-накрая си отмъщаваш, че ти откраднах годеницата?
Шегуваш ли се?
- Не се преструвай.
Всеки знае, че отмъщението и калмарите се сервират студени.
Мислите ли, че не разбирам какво става между двама човека?
Които работят заедно? И не са най-грозните хора в селото.
Джо, баща ти толкова зле ли беше?
- Не. Браян, по-добре спри...
С теб ще се занимая след малко. Знаех, че не трябва да ти вярвам.
Скъпа, имаш ли какво да кажеш в своя защита?
Върви по дяволите.
- Върви по дяволите.
А доколкото до теб? Имам само един въпрос.
В кой момент се държах
като пълен глупак?
Още в началото.
Как си помисли, че съм способен на такова нещо?
Не се преструвай. Рой ми показа колко близки
сте взели да ставате.
- Вече Рой ли слушаш?
Няма да те оставя да ти се размине. Прекарвах толкова време с Джо,
за да мога да ти помогна. А и не беше моя идея. Рой го предложи.
Рой ми каза да я взема на тестов полет и точно това направих.
Хелън, какво правиш тук?
- Чистех кухнята.
Имам 16 забележки по хигиената, които ако не отстраня до сутринта,
ще затворят бюфета. Това нямаше да се случи,
ако не се бях скарала с инспектора. Само да не бях слушала Рой.
Хакет, току-що авиокомпанията ти стана по-малка,
защото моята стана по-голяма.
- За какво говориш?
Най-накрая получих обаждане от Ред Аурбах от Бостън Селтикс.
Искат Еъромас да стане официалната им авиокомпания.
Невероятно.
- От години се опитваш за това.
Но няма ли да ти се наложи да купиш по-голям самолет?
Радвам се, че попита, защото тъкмо направих голям депозит
за чисто нов Боинг 727.
От къде намери толкова пари?
- Точно това е най-хубавото.
Сутринта ми се обадиха от недвижими имоти Нантъкет. Винаги съм мечтал
да взема едни холивудски пари. Познайте кой направи щедра оферта
за една дупка, която наричам имот на първа линия на плажа?
Кой?
- Г-н Джак Никълсън.
Невероятно. Какъв глупак.
До скоро, загубеняци.
Добра работа, г-н Никълсън.
Добра работа и на вас, г-н Аурбах.
Превод: -=GrInD=-