Всички текстове (237533), страница 106
Voyna i mir a k a War and Peace (1965) (War and Peace (1965)/War and Peace (1965) - 4)
Филмът е реставриран от "Мосфильм" в 2017 г. ЛЕВ ТОЛСТОЙ БОЙНА И МИР ПИЕР БЕЗУХОВ Режисьор СЕРГЕЙ БОНДАРЧУК Сценарий СЕРГЕЙ БОНДАРЧУК и ВАСИЛИЙ СОЛОВЬОВ Оператор АНАТОЛИЙ ПЕТРИЦКИ Музика ВЯЧЕСЛАВ ОВЧИННИКОВ С участието на СЕРГЕЙ БОНДАРЧУК ЛЮДМИЛА САВЕЛИЕВА ВЯЧЕСЛАВ ТИХОНОВ ВИКТОР СТАНИЦИН, КИРА ГОЛОВКО СЕРГЕЙ ЕРМИЛОВ и др. Въпросът, заради който исках да се съберем, е военен въпрос. Той е следният. Спасението на Русия е в армията. По-изгодно ли е да рискуваме да изгубим армията и Москва, приемайки сражението, или да оставим Москва без сражение? По този въпрос бих искал да узная мнението ви. Още не смятам играта за изгубена. Единственият начин да спасим свещената столица е да атакуваме противника! Внезапно... Нима аз допуснах Наполеон да стигне до Москва? И кога съм го направил? Кога се е решило? Кога се е решило това страшно нещо? Ужаси се от мисълта за заповедта, която бе длъжен да издаде. И така, господа. Излиза, че аз трябва да плащам за счупените грънци. Господа, чух мнението ви. Някои няма да са съгласни с мен. Но аз... С властта, която ми е поверена от господаря и отечеството, ...
Shogun - 01x02 (2024)
В предишния епизод... Аз съм Джон Блакторн, англичанин, лоцман на "Еразъм" - холандски търговски кораб. Лъжеш! Ти си пират! - Не знаят за нас, нали? Господарю Торанага, след смъртта на тайко с притеснение гледаме как събирате сили срещу съвета. Ако воювам сега срещу четири армии, ще загубя. Затова ти трябва да отидеш в Аджиро от мое име. Господарят Торанага конфискува този кораб и съдържанието му. Изу е мое владение. Мислех, че сте верен на господаря. Йоши Торанага иска да те срещне. - Какво иска от мен? Може би да си поиграе с топките ти. Откъде да знам? Мисля, че съдбата ни събра - теб, мен и този варварин, който може да обърне прилива. Осака Преди една година Почивай, любими. Моля те, мисли за Буда. Къде е синът ми? Все едно гледам в очите на майка ти. Съвършен безкрай. Не се страхувай. Скоро ще се преродя в Чистата земя. Как ще те намеря там? Ще имаш ли мигли все още? А нокти? Странен е този живот... Просто сън в съня... Отидете при майка си. Тайко иска да бъде оставен сам. Ако не получи последно причастие, няма да влезе в Божието царство. А може би царството на вашия Бог е в зад...
Tokyo Vice - 02x03 (2024)
ПОРОЦИТЕ НА ТОКИО Стар закон с нов прочит Този костюм ти отива. С какво да помогна? Идваме за парите. Подготви ли ги? Още преди месец хората на Ишида завзеха Кабукичо. Отново е собственост на "Чихара кай". Това е, точка по въпроса. Бързичко да ви няма. Ако не ни дадеш дължимото, и другите ги чака това. Донеси парите. - Слушам! Не забравяй само едно. Правите се на много важни, но няма да ви е за дълго. Днес ни гостува журналистът Джейк Аделстийн от вестник "Мейчо". Добре дошли и благодаря. Вашата статия за вестника относно моторната банда предизвика огромен обществен интерес. Как се чувствате като център на вниманието? Не съм аз най-важният. Прекарах много време сред тези млади хора. Досега техният глас не се чуваше в обществото. Затова и пишете тази статия, нали? Дали имате този неповторим подход, защото сте чужденец? Проблемите в обществото… Приличам на тъпанар. Не е вярно. Говориш много интелигентно. И си страшно привлекателен пред камерите. Приятелите ти са сладури. - Знам, и аз така им казвам. Само приятелка ми е. Казва се Саманта. За Сейнт Луис ли е? - Да. Ще се прибера за шейсе...
Fargo - 05x01 (2023)
ФАРГО Трагедия с обществените служби Минесотска доброта - натрапчиво приятно държание, често - насила. Човек е весел и спокоен, колкото и лошо да е всичко. Комисия за планирането на есенния фестивал Ела, Скоти. Ако някой се опита да ни спре, ухапи го по глезена. Никой не ме слуша! Боже! Не! Не, това беше неволна грешка! - Чакайте! Не беше нарочно! Неволна грешка! Боже! Скоти, чакай, Скоти! - Мамо! Не се тревожи! Къде е дъщеря ми? - Мамо! Спокойно, детето ми. Полицаите само помагат на мама. Мамо! - Не, аз… Мамо! - Скоти! Родителската среща на училището "Скандия" приключи! Тази история е истинска. Показаните събития са се случили в Минесота през 2019 г. По молба на оцелелите имената са сменени. Останалото е разказано точно както се е случило. Свобода! Да му се не види. Казвам ви… Госпожо, извинете, може ли… Притеснявам се за дъщеря си. Видя как ме отвеждат с белезници. Трябваше да си помислите по-рано за това. Значи е трябвало да си помисля: "Дано дъщеря ми не види как ме отвеждат в белезници"? Какво става със света… Човек напада ближния си… - Съгласна съм с вас. Аз и детето ми само се...
Young Sheldon - 07x02 (2024)
Досега… Значи къщата е наред? - Нашата - да. Какво значи това? - Къщата на майка ти… … я няма. - Къде е? Навсякъде. Застраховката ми не покрива щети от торнадо. Ти ще гледаш Сиси днес. - Кой те направи шеф? Добре, само питам. Хайделберг се смята за един от най-красивите немски градове. Дворецът, мостът "Карл Теодор", дворецът "Швецинген". Но не ми пукаше за тези места. Аз мечтаех да видя пълните с възхищение погледи на състудентите ми, докато демонстрирам интелектуалното си превъзходство. Цилиндри по-малки от между 10 и минус 35 метра. Какво става? В Тексас не се ли смеете, когато някой каже нещо глупаво? Разбира се, че се смеем. Кой се изложи? Ти, глупако. - Моля?! Наричате ме глупак? Клас, кой знае къде сбърка глупакът? Г-н Зиглър. Не взе предвид пространството на Калаби-Яу. Благодаря, г-н Зиглър. Какво е това пространство? Но бързо научих, че не всички германци са любвеобилни и мили. МЛАДИЯТ ШЕЛДЪН Рулетка и куче, което свири на пиано Смяха се, защото не знаех нещо, което знаеха. Кой прави така? - Ти. Това не е момент за житейски уроци. Аз страдам. Съжалявам. Спокойно. Така е по-д...
Blue Bloods - Season 1 (2010) (Blue Bloods S01 HDTV/Blue Bloods S01E02)
Чуйте всички! Знаете за какво дойде време. Слагайте вещите си в сака. Добра работа, Хубавец! Тоя квартал се управлява от Хубавеца. Който се вози на моя влак, плаща билет при мен. Обърни се! Дай си часовника! Не го насилвай! - Не го насилвам. Тук пише, че играчката е за 10-годишно дете. Бас държа, че и жена ти ще го сглоби! Тате, ще помогнеш ли? За това е нужна диплома на инженер. Майтапиш се! Как мина? - О, любимата ми внучка! Единствената ти внучка. Още ли играеш с играчки, Дани? Колко забавно! - Тя е за рождения ден на сина ми. Мама би казала, че това не е по силите й. Много смешно! Ха-ха! Трябва ми помощ. О, цялата банда е тук! - Здравей, Джейми. Ще ми помогнеш ли, колежанче? - Колко си жалък! Тук пише, че трябва да щракне. - Я да го видя. Радвам се, че дойде. Добре ли си? Да, добре съм. - Е, олекна ми! Ако аз съм в развод, детето ми заминава на дълъг път с баща си и трябва да му кажа довиждане, никак няма да се чувствам добре. Аз ще пийна едно. Тя е толкова щастлива! - Добър ли е маршрутът? Да. Ще я води в Сан Франсиско, но той дори не харесва града! Хубава екскурзия. Запомни си ...
Blue Bloods - Season 1 (2010) (Blue Bloods S01 HDTV/Blue Bloods S01E03)
ЕКОН 3200 - направо е убийствено! Ето какво научих там. Кривата на Лафър? В това няма нищо забавно! Наистина ли няма да дойдеш с нас? - И да не си прочета страницата! До скоро, момичета. Не! Сам ли си днес, Рейгън? Партньорът ми е болен. Какво имаме? Жертвата е Кортни Труман, току-що постъпила в колеж. Прибирала се от библиотеката. Помни само, че са я повалили на земята, смъкнали й джинсите, скъсали бельото и накрая най-откачената част... Не е довършил работата си. - Да. Второ сексуално посегателство за тази нощ в студентския град. Пращаш детето си да се образова, а то попада на колекционер на трофеи! Как е момичето? - Слаб шок, но е добре. Изглежда ми на скромно момиче. - Ще разпознае ли извършителя? Не, някакъв палячо с чорап на главата. - Спомена ли за някакъв СУВ? Да, казва, че я е следвала някаква черна лъскава грамада. Страхотно! Бикини, чорапи, а сега и това возило. Същият почерк. Имаме сексуален хищник на свобода! Не, трябва да я въртиш в обратна посока. Направих го! - Да. Добре. Не, ударът трябва да е по главата отсреща! Какво ще кажеш за Морган Хол? Помниш ли сватбата на Па...
Blue Bloods - Season 1 (2010) (Blue Bloods S01 HDTV/Blue Bloods S01E05)
На позиция сме. Влизаме! Полиция! Не мърдай! На пода! Не мърдай! Отзад е чисто! Не мърдай! Ехо! - В кухнята съм. Готов ли си? Къде е татко? - Говори по телефона. Защо ли ме влачите и мен на тоя турнир! Нали обичаше хандбал? - Обичах да играя! Трябва да си презаверя билета... - Какво се е случило? Не знам, уточнява се... - Колата дойде, татко. Друг път ще дойда, тате. Забавлявайте се, скъпа. Не забравяй рождения ден на внука си, тате! Още няма такъв случай! Нещо се мъти... - Очевидно. Защо не забравиш тоя навик все да закъсняваш? Не се заяждай, дядо! Работил съм до 4 сутринта! Да тръгваме, че ще заемат всички места на сянка. Добре, тръгваме. Трябва да вървя. Какво? И ти ли? - Пак ме викат на работа. За мен остават 10 сандвича! - Всичките ли? Не мога да свикна с това... - Е, аз пък съм пенсионер! 23 г. мюсюлманин американец е заловен от отдела за тероризма в апартамента му в Куийнс. Стивън Хас. Наскоро променил името си на Халид Хасан. Задействали са се в 6 сутринта от прихванат имейл до Ал Кайда. Това е преводът от арабски. "Днес няма почивка за тираните в Ню Йорк" "В района огнено къ...
Blue Bloods - Season 1 (2010) (Blue Bloods S01 HDTV/Blue Bloods S01E09)
Моля те! Не ме наранявай повече! Убий ме, моля те! - Още не, Беки! Ще се забавляваме още! - Не. Какво реши съдията? - За съжаление освободи задържания, защото обвинението се базира единствено на ДНК доказателства. Три от пет - такъв е резултатът за прокурорите в другите райони. Двама престъпници на улицата заради калпавата лаборатория? Благодаря ви, съветник. - Благодаря, г-н комисар. Кой е следващият? - Прокурор от Манхатън, сър. Пусни го. Г-н комисар! Съветник! Моля! Докъде стигнахте, съветник? Имам основания за задържане под стража на 4 престъпници. Два проблема са неотложни: Гарет Крейвър, педофил. Обвинен за сексуално насилие над три деца, но в момента съдията обмисля дали да не го освободи. Щом размисля, решил е да го направи. Това ме безпокои, но повече се тревожа за Дик Рийд. И преди съм разследвала такива животни, но онова, което е сторил на трите жени, преди да ги убие... Най-лошият на света! Най-добрият ни шанс тук е ако Беки Ваталски реши да свидетелства в нов процес. Три пъти опитвах да я убедя да даде показания, но... Беки е единствената оцеляла жертва. "След 19 часа мъ...
Blue Bloods - Season 1 (2010) (Blue Bloods S01 HDTV/Blue Bloods S01E17)
Как е, шефе? - Голям ден беше. Заповядай - бира. И хлебче. Да знаеш, тая нощ ще е студена. Трябва да си намериш подслон. Ще се оправя. Обзавел съм се. Хей! За най-великия град на света! И за строителите му! - За Касиди! О, това е хубаво! Ама че студено! И в реката бих скочил, за да се отърва от тези крави. Как ще зарежеш такива готини мацки! Хей! Я вижте тоя приятел. Хей, ти. Даваш ли под наем къщурката? Знаеш ли какво му е хубавото да се срещаш с бездомник? Тебе питам! Можеш да го зарежеш, където си искаш! Това беше добро. Не искам проблеми! Малко е късно за това. Щом си на улицата, имаш проблеми. Какво е това. Открадна ли го? - Мой е. Ако беше твой, да си го продал вече. Какво е, медал ли? Я да видя. Хайде, предай се. Това не е твое. О, разля бира на палтото му! - Това е палто за 3000 долара, боклук! Остани там, където те поставих, загубеняко! Уха! Медал за служба. Някой ветеран ще ми благодари. - Мислиш ли, че е добре? Нищо му няма. Само го пернах. Кас, палтото ти е изцапано. Хайде! Да се махаме оттук! Здрасти. Какво имаме? - Здравей, Дани. Обадиха се за човек в безсъзнание, но по...