Aftermath (2017) Свали субтитрите

Aftermath (2017)
Последици превод: spitfire_
Вдъхновено от истински събития
Роман
Джак, стелажите нямат място горе.
Какво имаш предвид?
- Трябва да са на паркинга.
Онези със синята пластмаса са за горе.
Съжалявам, не знаех.
Не се притеснявай. Уволнен си.
Да знаеш, че довечера ще ни липсваш.
Недей става сантиментален.
Но няма да е като преди.
Млъквай.
Успяхме.
Завършиха ли рамката на шестия етаж, Роман?
Да, а онази на седмия етаж ще е готова до три часа.
Проблемът в подземната част също беше решен.
И ако започнеш утре с огражденията,
ще изпреварим графика с един ден.
Прибирай се.
Защо?
- Семейството ти пристига днес.
Да, но полетът пристига късно вечерта.
Прибери се и приготви всичко за големия ден.
Всичко вече е готово.
Цялата къща свети от чистота.
Няма да повярваш, Мат. Има приветстващи надписи навсякъде.
Тогава тръгвай по-рано, за да не хванеш трафика.
Може би си прав.
- Разбира се, че съм прав.
Сега се махай от тук и утре си вземи почивен ден.
Прекарай малко време с дъщеря си.
Ще ставаш дядо.
Върви.
И понеже те познавам, недей идва утре!
Вие слушате WSNY и WSNY HD Кълъмбъс.
Весела Коледа от 795!
Много ви благодаря.
Извинете ме, сър.
Бива ви в танците.
Здравейте.
- Добър вечер, сър.
Има забавяне в полета, но не пише колко точно.
Полет АХ 1-12.
- АХ 1-12?
Излита от Киев и със спирания във Франкфурт и Ню Йорк.
Добре.
- АХ 1-12?
Да. Убеден съм, че не съм объркал номера.
Елате с мен, моля.
- Благодаря ви.
Всичко хубаво, сър.
Бихте ли ми казали името си?
- Роман Мелник.
Може ли да ви видя личната карта?
- Разбира се.
Пристигат жена ми и дъщеря ми.
Документите са подготвени.
Наехме адвокати, затова няма да има проблеми.
Убедена съм.
Бихте ли седнали, моля?
Благодаря ви.
Искате ли нещо за пиене?
Не, благодаря ви. Полетът пристигна ли?
Кацнаха ли?
Нямам цялата информация,
а не искам да ви давам невярна информация.
Ще дойдат да говорят с вас.
- Добре.
Какво искате да кажете?
Какво искате да кажете? Къде са?
Трябва да се видя с тях.
Роман Мелник.
Къде е семейството ми?
Казвам се Ив Сандърс. Управата на летището ме назначи
да говоря с хората.
Искам много внимателно да чуете какво ще ви кажа.
Самолетът, в който пътуваха жена ви и дъщеря ви,
за съжаление е претърпял инцидент.
Все още няма потвърждение,
но трябва да имате предвид, че поради естеството на инцидента,
малко е вероятно да има оцелели.
Трудно е човек да получи по-тежка новина.
Тя беше бременна.
Олена отиде при нея, за да я доведе тук.
Адресът и телефонния ви номер същите ли са?
Трябва ли да информираме други членове на семейството?
Не.
- Никой?
Нито тук нито в родната ви страна?
Центъра за подкрепа на семействата са ангажирали хотел наблизо.
Ще имате достъп до медицински и психологични услуги,
както и до социални услуги.
Ще бъдете уведомен, ако имаме новини.
Там може да бъдете и сам, ако това желаете.
Не.
Препоръчвам ви утре да отидете в Центъра за подкрепа на семействата,
където ще ви помогнат.
Имате ми пощата, телефона,
както и служебния ми номер.
Не се колебайте да ми звъните.
Добре.
- Добре тогава.
Джейкъб
Почакай.
Говори ли с водопроводчика?
- Стига.
Не говори ли?
Тоалетната в мазата продължава да е запушена.
Тихо, ще събудиш Самюъл.
Обичам те.
- И аз те обичам.
Заспал е.
- Като дете,
имах малко мече, което се казваше Ишмаел.
Ишмаел?
- Да.
Странно име за мечка.
Винаги го взимах с мен, когато отивахме някъде.
В противен случай не можех да заспя.
Не можех без него дълги години.
- Колко години?
Докато стана на 24? Докато ме срещна?
Не зная.
Все ми казваш, че не можеш да спиш без мен.
Истина е.
- Не знаех какво да си мисля.
Какво?
- Това ли съм за теб?
Кофти заместител на Ишмаел?
Голяма чест е да си заместител на Ишмаел.
Бих направил всичко за Ишмаел.
Да не си правил секс с Ишмаел?
Закъснявам за работа.
L-R, 5-7-4, завийте надясно по Браво 2-6.
Здравей.
- Добър вечер.
Две глътки и ще тичаш към тоалета.
Сещам се, когато двамата с теб си вършихме работата в тоалета.
Не. Сега трябва да избия картината от мозъка си.
Само не забравяй кой те предупреди.
Какво имаме?
- Имаме нещо за хапване.
Искаш ли нещо?
- Не, благодаря.
Приземих последният и няма никой на радара.
Канада 8-2-6. Разрешение за изкачване към 3-3-0-0.
Канада 8-2-6. Разрешавам изкачване към 3-3-0.
Благодаря ви, Кълъмбъс. Лека вечер.
Добър вечер.
- Добър вечер.
НА 1-9-7-9 слезте на 3-0.
НА 1-9-7-9 се снижава на...
- Какво правиш?
Телефонните линии минават поддръжка.
На вторичен режим са, но няма да имаш проблем.
Понякога сигналът е слаб. Дай им 5-6 минути.
Добър вечер, Кълъмбъс.
Тук АХ 1-12 пътуващ към Кълъмбъс.
Разрешете снижаване на три хиляди метра.
Разбрано, АХ 1-1-2. Изчакайте за потвърждение.
Разбрано.
- Джейкъб, Томас излезе ли?
Какво има?
Имаме неочакван полет EF 1-3-5.
Може да смени курса си заради лошо време.
Лети към Питсбърг.
- Благодаря.
Кажи на Питсбърг за промяната.
Свържете ме с летището на Питсбърг, моля.
Ало?
АХ 1-1-2 имате разрешение за снижаване на ниво 1-0.
Разбрано, Благодаря, че разрешихте снижаване на 3 хиляди метра.
Кълъмбъс, тук DH 6-1-6. Приемате ли?
Еърбъс EF 1-3-5, тук кулата в Кълъмбъс.
EF 1-3-5. Добър вечер.
Имам проблем с телефоните и не мога да се свържа с Питсбърг.
Кула Кълъмбъс, тук DH 6-1-6.
Системата за избягване на сблъсък ни казва да снижим. Приемате ли?
Повтарям. Системата за избягване на сблъсък казва да снижим.
Кула, тук DH 6-1-6. Приемате ли?
Еърбъс EF 1-3-5, свържете се с летището.
Повтарям, свържете се пряко с летището в Питсбърг.
Разбрано, Кълъмбъс. Ще се свържем с Питсбърг. Край.
Кула, тук DH 6-1-6. Приемате ли?
АХ 1-1-2, снижете се и поддържайте ниво 6-0.
Снижете се на 2 хиляди метра. Разбрано?
АХ 1-12, снижаване на 2 хиляди метра.
Кула, не получихме потвърждение от вас,
затова започваме снижаване на 2000 метра.
Скапаният телефон.
EF 1-3-5, говорихме с летището.
Всичко е уредено. Пътят е потвърден.
EF 1-3-5, тук Кълъмбъс. Разбрано.
АХ 1-1-2, АХ 1-1-2!
АХ 1-1-2! Приемате ли?
АХ 1-1-2! Приемате ли?
АХ 1-1-2!
Седни, Джейк.
Два самолета са се сблъскали на голяма височина.
Отломките от двата самолета са се разпрострели
на няколко километра западно от 18-та.
Малко вероятно е да има оцелели.
Колко са жертвите?
Не знаем.
Колко хора е имало на самолетите?
Не знаем, Джейк.
Господи! Колко хора са загинали?
Чуй ме, Джейк.
Чуй ме, Джейк. Не знаем какво се е случило.
Никой не те обвинява.
Нищо не съм сторил.
- Разбираме те, Джейк.
Никой и не твърди обратното.
Искаме да разберем какво се е случило.
Вземи се в ръце, за да разберем какво се е случило.
Чу ли ме, Джейк?
Никой не те обвинява.
Разследването тепърва започва.
Чуй ме, Джейк... Трябва ми помощта ти.
Много е важно да се вземеш в ръце.
Благодаря ти.
Нека го преговорим отново. Стъпка по стъпка.
Пристигнал си в контролната зала в 22:05.
Заел си мястото си около 22:20
Взел си чаша кафе и си се върнал след пет минути.
22:25, Томас ти е казал, че си взима почивка
и е напуснал мястото си.
22:30 полет AX-112
иска разрешение за снижаване на 6 хиляди метра.
22:33, двама техници влизат в контролната зала,
за да извършат поддръжка на телефонните линии.
Седнал си на станцията на Томас, за да насочваш самолетите.
Обадил си се на Питсбърг, но телефона не е работил.
Междувременно полет AX-112 потвърждава новата си височина.
Ще закъснея с взимането на Самюъл. Ще ми се обадиш ли?
Сестра ми се обади. Чула нещо по радиото.
Ще ми се обадиш ли? Джейк, обади ми се!
Джейк, обади ми се. Моля те.
22:45 ти се свързваш с Еърбъс
и им казваш лично да се свържат с летището.
Без слушалките на теб, не си могъл да чуеш полет DH-616,
който те е предупреждавал, че се снижава.
Джейк.
Не говори с никого.
Не вдигай телефона. Не излизай.
Ще говорим пак утре. Ясно?
Джейк.
Дръж се, приятел.
Два самолета са се сблъскали във въздуха
на над 3 хиляди метра височина при все още неясни обстоятелства.
Семействата пристигат на летището
в опит да научат нови данни за инцидента.
Включително пасажерите и екипажите...
175 американци, 38 германци, 37 руснака, 18 французина
двама украинеца и един испанец.
От двете авиокомпании излязоха с изявления,
изразяващи съжаление за инцидента
и гарантирайки пълно съдействие на разследващите органи,
които се опитват да разберат какво се е случило.
Нашият репортер Йоланда Харис е вече на линия.
Пряко от мястото на сблъсъка. Йоланда?
Ние сме на мястото, където са останките от трагедията.
Да?
- Г-н Мелник, Ив Сандърс се обажда.
Разговаряхме вчера. Как се чувствате днес?
Добре.
- Успяхте ли да поспите?
Починахте ли си?
- Да.
Добре. Може да се почувствате по-добре,
ако дойдете в Центъра за подкрепа на семействата.
Ще помагате в търсенето ли?
- Да.
Познат или роднина ли сте на някоя от жертвите?
Не.
- Може ли личната карта, моля?
Били ли сте в подобна ситуация, г-н Фокс?
Помагал ли сте при друг инцидент?
Да.
- Направете ми услуга.
Попълнете формуляра и ме чакайте до пожарната.
Благодаря.
- Здравейте. С него ли сте?
Да.
- Може ли личната ви карта, моля?
Отидете при приятеля си
попълнете формуляра и ме изчакайте до пожарната.
Ще ви донеса екипировка след малко.
Надя.
Надя.
Надя.
Надя!
Олена. Надя.
Скъпи, не ти е позволено да излизаш сам навън.
Къде е баща ти?
- От сутринта не съм го виждал.
Вътре ли е?
Убиец
Ставай, човече.
Не ме карай пак да викам ченгетата. Да вървим.
Когато прекарваш тук нощта, все имам неприятности.
Да вървим. Хайде.
Объркващо е да се търси вината само в един човек,
защото случилото се е наниз от събития.
Тате?
- Самюъл.
Какво правиш там?
Гледам телевизия. Не мога да заспя.
И ти ли не можеш да заспиш?
Не ми се спи. Гладен съм.
Да си направим закуска.
И аз съм гладен.
Хайде.
Кои са хората замесени в инцидента?
Започваме с контролната зала.
Джейк Бонанос и Томас Фишман.
След като проучиха показанията на черните кутии,
и разпитаха замесените в инцидента,
и след като намериха доказателства на мястото на сблъсъка,
вече могат да се изведат някои заключения...
Помириши.
Зелени люти чушки, оцет, чесън, мащерка.
Обичам мащерката.
Джейк.
Нали се съгласихме да не слушаме новините?
Добро утро, мамо.
- Добро утро, Кристина.
Рано си станал.
- Гладна ли си?
Добре.
Нападайте.
Сурово е.
- Какво правиш, скъпа?
Сурово е.
- Какво правиш, Кристина?
Пусни, Джейк.
- Кристина.
Пусни, Джейк.
- Какво правиш?
Пусни, Джейк.
- По дяволите.
Само я разпиляхме. Всичко е наред.
Това приключва сега.
Причинявай си каквото искаш,
но него го остави намира.
Какво да си причинявам? Правя закуска.
Връщай се в леглото.
- Спри.
Ти спри.
- Върни се тук, Кристина.
Не искам да ме снимате.
Какво е това?
Обожавам го, майко.
Благодаря. Обичам те.
Господин Мелник?
Господин Мелник?
Казвам се Теса Корбет и съм журналист.
Знам, че сте вътре.
Не исках да ви притеснявам. Искам само да споделя с вас
някои от статиите ми.
Пиша книга за инцидента
и искам да ви задам няколко въпроса.
От статиите ми ще видите, че съм почтителна
и уважавам фактите.
Погледнете ако искате.
Ще се върна по-късно, за да разбера какво мислите.
Роман, от дни не отговаряш на обажданията ми.
Затова реших да дойда.
Съжалявам, но къщата не е в приличен вид.
Защото не си видял моята.
Жена ми направи кюфтета и настоя да ти донеса.
В тях има и гъби. Страхотни са.
Как е на работа?
- Все същата.
Без теб, работата тече по-бавно.
Нищо не намеквах.
Върни се, когато се чувстваш готов.
Как си?
Чувстваш ли се по-добре?
Не.
Да, малко по-добре.
По-добре съм. Просто...
Имам работа за вършене.
Трябва да премисля всичко.
Разбира се.
А после ще се върна на работа.
Просто се нуждая от малко време, за да осмисля нещата.
Не е нужно да бързаш, Роман.
Може би трябва да прекарвам по-малко време на гробището.
Надя и Олена са там.
Няма къде да избягат.
Затова аз отивам при тях.
Защото те не могат да отидат никъде.
Не могат.
А аз трябва да се погрижа за всичко тук.
Трябва да разчистя.
Дори и сега трябва да върша нещо.
Съжалявам, но трябва да тръгвам.
Разбира се. Оставям те.
Пази се, Роман.
Разбира се, че те обичам, Джейк.
Така ще е най-добре за Самюъл и за нас.
Надявам се, че ще е добре и за теб.
Къде е в момента Самюъл?
- При сестра ми.
Защо дори не мога да се сбогувам с него?
Не е нужно да се сбогуваш, скъпи.
Може да го видиш, когато пожелаеш.
Няма нужда да се сбогуваш.
Какво му каза?
Че ще прекараме няколко вечери
в къщата на леля му.
- Кристина...
Той обича да си играе с котки и кучета.
Той не разбира случващото се.
Сега не, но после ще разбере.
Ние ще помогнем всичко да е нормално за него.
Джейк, трябва ти време, в което да мислиш само за себе си.
Защото ако продължим да живеем така,
само ще се нараняваме един друг
и ще стигнем до момент, в който няма връщане назад.
Правим го това заради Самюъл.
И заради нас.
Нали?
Да. За Самюъл.
Това е Спрингфийлд.
Единадесет патрона плюс един в цевта.
Цена от 674 долара.
Барета.
Десет плюс един в цевта за 570 долара.
Имаме два Смит и Уесън. Черният е М&Р.
Осем плюс един в цевта за 560 долара.
И лекия 38-ми калибър. Изглежда леко старомоден.
От неръждаема стомана е и струва 436 долара.
Това е най-евтиния ни модел.
Хай пойнт 9 милиметров за 199 долара.
Той върви и с безплатен джобен нож.
Може ли да поговорим, г-н Бонанос?
Джейк.
Как си, Джейк?
Добре, благодаря.
Ако няма проблем, искам да те питам по същество.
Да не те държа в неведение.
- Разбира се.
Все още няма определена дата за изслужването.
Управлението ще уреди правото ти на адвокат.
Мислим за теб, Джейк.
За втори път ще ти го предложа,
но мислим, че ще ти е от полза психологическа помощ.
Наясно съм и че Кристина е на същото мнение.
Така е.
Що се отнася до работата. Има няколко варианта.
Може да останеш и да вършиш административна работа.
Не знам.
Можем да ти предложим и друга възможност.
Само ако си заинтересован,
но условията са много примамливи.
Офертата е много изгодна.
Началството винаги иска най-доброто за работниците си,
но в твоя случай и гарантиране на безопасността ти,
ще е в твой интерес ако предприемеш промяната.
Радикална промяна, Джейк.
Безопасност не само заради новата ти работа, но и новия град.
Нов дом. Ново име.
Нов живот.
Всичко е наред.
Жена ми е тук.
Семейството ми е тук.
Не мога просто...
Не може да се преместим просто така.
Това може да е най-безопасния изход за семейството ти.
Сериозно обмисли отправеното ти предложение.
Мисли за техните интереси и добруване.
Кажи ми, когато се обади.
Вече трябваше да се е обадил.
- Джеймс.
Господин Мелник.
Надали познавате адвокатите представляващи авиокомпаниите.
Джон и Джеймс Гълик.
Съжалявам, че трябваше да ни чакате.
В последните дни общуваме само със семействата на жертвите.
Няма проблем.
Позволете ми да ви кажа, че разговорите ни бяха ползотворни.
Бяха постигнати споразумения. Затова сме и днес тук.
Да постигнем споразумение.
Г-н Мелник, вие единствен сте избрал
да съдите компанията без нает адвокат
и без да участва в някоя от сдруженията на жертвите.
Искам да знаете, че ви уважаваме безкрайно,
но за нас това няма значение.
Предложението ни е същото.
Джеймс.
Г-н Мелник, това е рамковото споразумение
което предлагаме на всички семейства.
Искам просто да...
- Това е приятелско споразумение
между компанията и вас, с което вие оттегляте
всички искания отправени към компанията.
В замяна, компанията ще се погрижи за семейството ви
поемайки разноските по погребението
и всякакъв вид лечение нужно след преживяната травма.
Компанията ще ви изплати и кръвнина
в размер на 75 хиляди за дъщеря ви и 85 хиляди за съпругата ви.
Общо 160 хиляди долара.
- Ако може само...
В договора има и клаузи.
Ставате премиум клиент на компанията
Може да се възползвате и от други предимства.
Детайлите трябва да прочетете внимателно,
а те са внимателно обяснени в договора.
Искам единствено някой,
да ми се извини, че погуби семейството ми.
Искам компанията да ми се извини.
Нека ви го обясня по-елементарно, г-н Мелник.
Ако не подпишете договора,
няма да получите и стотинка.
160 хиляди долара са много пари.
Никой във вашето положение
не трябва да отказва такова предложение.
Погледни снимката.
Защото преди това не я погледна.
Погледни я.
Погледни я!
Какво мислиш?
Още ли чувстваш, че не си в състояние
да се събереш със семейството си?
Още ли се чувстваш замислен?
Нека днес се съсредоточим
върху позитивните ти усещания през тази седмица.
Искам само да ми подновите рецептата.
Моментите, в който усещаш покой...
Когато правиш нещо, което те удовлетворява.
Заради които може да се чувстваш глупаво, но и добре.
Мисли си за ежедневието.
У дома. Местата, където ходиш. Хората, които виждаш всеки ден.
Искам си само рецептата.
Разходка, телевизионно предаване, разговор с приятел.
Не ми е кеф, когато се разхождам, когато ям,
когато се виждам с някого или говоря с някого
Дай ми само шибаните лекарства, моля.
Или ще изляза от тук и ще обера някоя аптека.
Джейкъб Бонанос е подведен под отговорност
Пилотска грешка или грешка на въздушния контрол?
Една година по-късно
"И тия ще отидат във вечно наказание,
а праведните във вечен живот".
Вечният живот, за който говори Матей
усещането, че любимите за нас хора
са на друго, по-добро място.
Чувство, което трябва да надделее в ден като днешния.
Преди година бяхме сполетени от трагично събитие.
Много животи бяха несправедливо,
неразбираемо и неочаквано отнети.
Но днес, духът на изгубените ни близки,
са на друго място, гледайки ни.
И те виждат, че в ден като днешния
ние ги поменаваме и отдаваме почитта си.
Че поддържаме споменът жив.
Поддържаме го вкоренен в нас.
И на това място,
днес ние откриваме паметника.
Мемориалът на жертвите.
Роман Мелник?
Аз съм Андрю Бърг.
Загубих жена си и доведените си деца.
Много съжалявам.
Прочетох във вестника историята за огърлицата на дъщеря ви.
Много мило от тяхна страна
да я използват като вдъхновение за паметника.
Харесва ли ви?
Да.
Какво...
Не знам какво да правя.
Ставам сутринта и не знам какво да правя.
Може би проблема не е, за през целия ден,
а че не знам какво да правя в следващия един час
или в следващата минута.
Съжалявам. Бях прекалено искрен.
Всичко е наред.
Продължете.
Понякога мисля за неща, които да ме разсеят.
Да мисля за нещо различно,
но накрая се сещам, че няма повече да ги видя.
Само си седя у дома и не знам какво да правя.
Не ви е лесно,
но рано или късно
ще откриете нещо.
Нещо, което ще ви помогне да станете от леглото.
Убеден ли сте?
- Изпитал съм го.
Бъдете търпелив.
От това се нуждая, по дяволите.
Вие имате ли търпението?
Били ли сте в Канкун?
- Не.
Прекрасно място в северната част на полуостров Юкатан.
Бихте ли били заинтересовани?
Да.
- Да.
Круизен кораб тръгва от Флорида и отива право в Канкун.
Нека ви намеря повече информация, за да може да решите.
Как сте?
Супер.
- Време е за почивка.
Не. Искам днес да свърша с тази страна.
Вече отворих бирите, така че...
Благодаря.
Това са парите за тази седмица.
Не и докато не си свърша работата.
Вършите страхотна работа.
- Благодаря.
Ще бъде изненадващо ако харесам оградата, която жена ми избра.
Довиждане.
Господин Мелник.
- Искам да ви помоля за услуга.
Искам да ми помогнете да го открия.
Пат, Теса се обажда. Осъзнавам, че мина много време.
Идвам в града. Има ли къде да се видим?
Книгата е завършена.
Ще ти я пратя идната седмица, за да я прегледате,
но ще бъде добре, ако решите да кажете нещо.
Затова не изисквам нищо конкретно.
Не говоря за интервю или за снимки.
Искам да ви дам шанс просто да кажете нещо.
Да отправите коментар или мисъл.
Или да не казвате нищо, ако това е желанието ви.
Знаете ли, понякога...
Понякога се поставям на тяхно място.
На семействата.
Като си помисля за загубата на жена ми и детето ми,
това ме плаши до смърт. Ужасява ме.
Какво мога толкова да кажа?
Единствено искам болката в мен да отшуми.
Затова им кажете...
Не съм лош човек.
Нали?
Доскоро.
- До понеделник.
Спокоен уикенд, Пат.
- И на вас.
Да?
- Открих го.
Здравейте.
Пуснал е къщата си за продажба и се е преместил в друг щат.
Работи в туристическа агенция близо до апартамента му.
Какъв е адресът му?
Не знам дали е редно да ви го давам.
Какво има?
Искам да използвам информацията по правилния начин.
Няма нито правилен, нито неправилен начин.
Не е толкова елементарно.
Казах ви. Искам само да го погледна в очите.
Да му покажа снимка на семейството ми.
Искам да ми се извини.
Никой не ми каза, че съжалява. Никой.
Пат Дилбърт.
Пат Дилбърт?
Това е новото му име.
Къде отивате?
Сбогом.
Вкъщи ли е Пат Дилбърт?
И още как. Аз съм.
Ще останем за уикенда.
- Знам, приятел.
Радвам се, че си тук.
Нека ви взема нещата.
Докато идвахме репетираше какво да каже.
Добре се справи.
Много подранихте.
- Беше забавно на път за насам.
На съседната седалка седеше любител състезател.
Точно привършвах с вечерята. Чувствайте се като у дома си.
Добре.
Как му обясни за Пат Дилбърт?
Че той е като Кларк Кент или Брус Уейн.
Име, което казваш на хората,
за да не разберат, че си супергерой.
В такъв случай съм Супер Джейк.
В началото го мислеше за глупаво,
но после го намираше за забавно.
Да.
Как се чувстваш?
Честно?
Сам.
Чувствам се неестествено.
Някои дни се будя и си мисля,
че нещата ще се оправят.
На другия ден се будя с усещането, че всичко ще стане по-зле.
Убедена съм, че ще отмине с времето.
Премести се при мен.
Напусни работа и се пренесете тук със Самюъл.
Мястото е страхотно за ново начало.
Може всички да сме супергерои.
Мисля, че трябва
да го даваме по-бавно. Нещата се подобряват.
Да, разбира се.
Оправих ви леглото.
Аз ще спя на дивана.
Какво?
Не се ли разбрахме така?
Моят план беше и тримата да сме в едно легло.
В такъв случай плана ми отива в коша.
Радвам се.
Джейк.
Ехо?
Страхотна е.
Мамо, страхотна е.
Всичко зависи от тази карта. О, не.
Печеля.
- Спипа ни.
Добра работа, приятел.
- Да играем отново.
Отново?
- Късно е, скъпи.
Моля ви.
Но набързо.
Да.
- Ще ги напълня.
Сложи си пижамата докато баща ти се върне.
Добре.
- И си измий зъбите.
Да?
Мога ли да ви помогна?
Погледни снимката.
Това е семейството ми.
Не може да идвате така. Чувате ли ме?
Погледнете я!
- Гледам, но семейството ми е тук.
Ти ги уби!
- Ще се обадя на полицията.
Синът ми е тук.
- Никой не ми се е извинил.
Ти ги уби!
- Беше инцидент.
Чу ли ме? Какво ти става?
Не може да идваш така. Да не си откачил?
Ще се обадя на полицията. Махай се от тук.
Разбираш ли? Трябва да се махаш.
Беше инцидент. Не съм убил никого.
Какво ти става? Трябва да си тръгваш.
Да не полудя?
Ще се обадя на полицията ако не се махнеш.
Стой тук.
Назад, Олена.
Назад.
Мамо?
Надя.
Не се плаши.
Не се плаши, Надя.
Не.
Не знаеше, че новият му живот
няма да му бъде подарен.
Той ще трябва да плати висока цена за него.
Че той ще му коства големи борби и страдания.
Но това е началото на нова история.
История, за възраждането на човек.
История, за възхода му.
За преминаването му от един свят в друг.
Да вървим, Роман.
Съгласиха се да преразгледат присъдата
с оглед на смекчаващите вината обстоятелства, които представихме.
Честно казано не очаквах да намалят толкова много присъдата.
Изминаха десет години от присъдата ти,
а ще те помилват след 4 месеца.
Ще трябва три пъти седмично да посещаваш психиатър,
който всеки месец ще докладва за напредъка ти.
Ако ходиш на всеки сеанс и докладите са положителни,
може да не ти се наложи да се връщаш обратно в затвора.
Здравей.
Здравей.
Мога ли да ви помогна?
Съжалявам, търся откъде да изляза. Изгубих се.
Натам.
Минавате по две алеи.
Ще ви покажа къде е.
- Наистина ли?
И без това съм ще тръгвам.
Благодаря ви.
Досега не съм бил тук.
За последно бях тук преди 11 години.
Много време.
Всичко е като преди.
Нищо не се е променило от първото ми идване.
Същите дървета, същата миризма на мащерка.
Всичко е същото.
- Не мирише на мащерка.
Мирише на чубрица.
- Така ли?
На мен ми мирише на мащерка.
- Но не е.
Членове на семейството ви ли са в гробището?
Не.
Баща ми не е погребан тук.
Докато те следях
не знаех кога точно да тръгна към теб.
Къде би било най-подходящото място.
Но когато те видях сутринта да се качваш на автобуса,
и осъзнах, че идваш тук.
Няма по-добро място, където да сложа край на всичко.
Почакай.
Обърни се.
Обърни се!
Давай.
Прави каквото сметнеш за добре.
Разбирам те.
Искам само да знаеш, че съжалявам.
Съжалявам за стореното от мен.
Мога да го направя,
но няма.
Не е това, което си мислех, че ще бъде.
Няма ли да си тръгваш?
Добре.
превод: spitfire_ @ Translator's Heaven