Power Book II: Ghost - 01x08 (2020) Свали субтитрите

Power Book II: Ghost - 01x08 (2020)
Досега…
Знам кой те изпя за Пончо.
Шибаният Спанки.
Трябва да решим какво правим. Не мога да обявя, че съм гей
и да заиграя за "Шпорите".
- Брат ми тук ли е?
Не.
- Кейн! Трябва да се прибереш.
Трябва да помогнеш на семейството.
- Искал си да ме видиш?
Напиши за естеството на силата във взаимоотношенията
между теб и любовен партньор.
- Добре.
Но искам подробности. Знам, че спиш с Тарик.
Не спя с Тарик.
- Искам да те запозная с леля ми.
Аз съм преподавател, а ти си студент. Ако се разчуе, ще стане взрив.
След като Малкълм е отсвирен, да обсъдим някои неща.
Професор спи със студент. Това е тайната ми. Затова си тук, нали?
Ти прекали с Кейн.
- Направих нужното.
Ти не си навън. Не знаеш той какъв е станал.
Скъсах с Райли. Извинявай, че не ти повярвах.
Няма проблем, братле.
СИЛА, ТОМ II: ДУХ Сезон 1 Епизод 8
Здрасти. Взех нещо, което ще те окуражи. Ново зареждане.
Но това е половината от обичайното.
Доставчикът има проблем с доставката.
- Не и този уикенд.
Родителите на всички ще са в града. Базата ще е пълна с народ.
Помниш ли как в "Чоут" избихме рибата? Тук ще спечелим повече.
Особено ако продаваме кока. Само този уикенд.
Не. Казах ти, че е много опасно.
Знам, но ще бъда като Снежният човек. Викай ми Джак Фрост.
Коледни песнички, синко. Време е за доставка. Чао.
Чао.
Брушандрия тук ли е?
- Кой пита?
От учителя ми по математика е.
- Знам, че не плащаш да те обучават.
Учиш безплатно.
- Мамо, спри. Вземи помагалата.
Дрънкай и аз ще се съглася.
Какво?
Да започваме. Чудесно.
Родители, добре дошли в часа по канонознание.
Ако не сте запознати, това е интердисциплинарен предмет.
Той запознава студентите със Западния канон.
Фокусът ни върху фундаменталните текстове укрепва основите им,
преди да продължат да учат или да тръгнат да управляват света.
Проф. Рейнолдс, ако обичате?
Тази седмица анализираме "Невидимият".
Тези родители, които са го чели, да вдигнат ръка.
Мина доста време, но помня,
че книгата описва не само ефектите от явния расизъм,
но и обезличаването на расовата слепота.
Мамо.
- Добре казано. Лорън прилича на вас.
Книгата какво общо има с фундаменталните текстове?
Текстът е метафора, която да илюстрира расовото разделение в Америка.
Как да няма общо?
- Харесвам го. Можеш да се обърнеш.
Ралф Елисън пише: "Опитвам се да гледам през себе си.
И има риск в това. Не съм бил по-мразен, от когато бях честен.".
Как ще интерпретираме това? Г-н С. Патрик, вашето мнение?
Мисля, че е прав. Така е в живота.
Хората обичат да чуват това, което им се иска.
Истината боли и не искат да я чуват. Искат да чуват тяхната версия.
Смятам, че зрелият човек винаги е честен,
дори и на другите да не им харесва.
Хубав отговор, миличка.
- Няма честни хора.
По-хубав отговор, миличка.
Колеги, покажете на родителите си извадки от работите ви по книгата.
Ето го новия ми проект. Дано компенсира предния ми.
Слушай. Знам, че в момента ти е много трудно.
Виждаш всичките тия родители, предвид положението ти.
Коментарът ти в часа за трудностите да кажеш истината
касаеше ли родителите ти? Защото изглеждане искрен.
Не. Беше заради книгата, проф. Рейнолдс.
Слушай, Тарик. Още имам чувството, че криеш нещо.
Нали знаеш, че можеш да ми имаш доверие?
Чел ли си книгата?
На никого не можеш да имаш доверие. Трябва да влизам в час.
Г-жо Ричардс. Отдавна не сме се виждали.
Франсис. Мислих, че още си в затвора.
Пуснали са те?
- Нарушения при ареста.
Белите са сгафили. Прибрах се.
И Спанки ли така излезе? По същия начин?
Не ми се вярва, но…
Чух, че някой казал, че е пропял. Имаш ли представа кой може да е бил?
Чух разни затворници да казват същото.
Да речем, че вече не могат да говорят.
Съжалявам за загубата ви.
Спанки беше първият ми авер, най-добрият ми приятел.
Всеки, който го оплюва, вече ще се разправя с мен.
Радвам се, че си на свобода. Винаги си се грижел за Спанк.
Сега ще се грижа за теб. Ако имаш нужда от нещо, само ми кажи.
Ще бъда на разположение.
Удобно ли е, Кари?
Не тук. И в университета ще ми викаш "проф. Милграм".
Да, да. Моя грешка.
Какво има?
- Притеснява ме утрешният мач.
Ще го дават по телевизията, а и разбрах, че ще има разузнавачи.
Супер. Не чакаше ли точно това?
- Затова съм притеснен.
Ако не им се докажа, може да отида на втори тур,
а половината съотборници да отидат зад граница.
Добре. Да приемем, че стане така. Да речем, че всичко това се случи.
Кой е най-лошият ти вариант?
- Не става въпрос за мен.
Издържам целия си род. Те разчитат на мен
и искам да стана професионалист, за да могат да спрат да работят.
Подходи така, като при всеки друг мач.
Може да ми помогне да се успокоя, ако знам, че после ще те видя.
Тази вечер съм леко заета. Ще ти звънна.
Не и ако аз ти звънна първи, момиче.
Вижте кой идва.
- Радвам се отново да ви видя.
Здрасти.
- Изненадана съм, че беше сам в часа.
Не пуснаха ли майка ти за уикенда?
- Много скоро ще я пуснат завинаги.
Както и да е. Отиваме на обяд. Ако искаш, ела с нас.
Супер. Само набързо да взема нещо от стаята си.
Какво те прихвана онази вечер?
Ти тъкмо беше скъсала с гаджето си. Какво очакваше от мен?
Действам и после излизам виновен.
- Тогава защо не го каза?
Здрасти, Рик.
- Какво търсиш тук?
Май прекъсвам нещо.
Прекъсваш.
Сега разбирам какво е станало онази вечер.
Според мен тя не си заслужава.
- Май много те е яд, а?
Лорън. Ще ти звънна.
- Не си прави труда.
Защо си тук? Дано не е за пари, защото нищо не ти дължа.
Уикендът на родителите е. Ще играят "Иейл" срещу "Стенсфийлд".
Тук съм, за да направя пари. Всички хора тук са източник на пари.
Нося стока. Искам да ми кажеш как да я продам. Ще делим 50 на 50.
Честно казано вече не съм в бизнеса.
- Какво имаш предвид?
Не продавам дрога. Приключих. Извън играта съм.
Толкова много ли ме мразиш, че да ме лъжеш в лицето?
Това няма нищо общо с теб. Провали ми деня. Имам домашно.
Жалко. Чао.
Само казвам, че хора като Малкълм не растат по дърветата.
Макар да не си падам по тичане след мъж, ми се ще да му се обадиш.
Мамо, приключихме.
- Още играя голф с него.
Прощавайте. Знаете ли къде се помещават първокурсниците?
Общежитията им са направо. Млад сте за нечий родител. Кого търсите?
Братовчед ми Тарик.
- Сейнт Патрик?
Да, познавате ли го?
- Всички добре го познаваме.
Общежитието му е зад ъгъла. Имената са на вратите.
В момента може да е зает.
- За мен ще намери време.
Не му казвай, че съм тук. Искам да го изненадам.
Спокойно. Няма.
- Благодаря.
Не ме дръж в неведение. Какво ти е мнението?
Много ми харесва новата ти история. Изглежда реалистична.
Като първата ти книга, но по-шлифована.
Вярвам, че това може да бъде основният текст
за самоличността на негъра от следващото поколение.
Даже ще продам тази история за семеен нарко бизнес.
Ще уредя срещи с големите клечки. С теб може много да спечелим.
Трябва да знам какъв е краят. Хлапето умира? Влиза в затвора?
Дипломира се и влиза в правия път?
- Изчакай и ще видиш.
Още не знаеш, нали? Издателите ще искат да знаят цялата история.
Затова я измисли, негро. Мамка му. Трябва да вдигна.
Вече ти казах, че съм извън играта.
Знаеш ли кой съм?
- Изглеждаш ми познат.
Повече от познат съм. И ми дължиш пари.
Дано Дейвис не ти е казал, че ще ти платя, защото нямам пари.
Нищо не ми е казвал. Дойдох, защото Дух ми е длъжник.
Имахме уговорка, преди да умре.
Обеща да се погрижи за мен. Идвам за парите си.
Мислиш, че ни е завещал много пари, но сме зле. Едва плащам на Дейвис.
Боли ме фарът за положението ви! Искам си парите.
Взел си часовника на Дух. В момента имам само толкова.
Не ме лъжи! Това парите ти за обяд ли са?
Изчакай до края на седмицата…
- Дали имам цяла седмица?
Знаеш ли какво? Разбран човек съм.
Искам парите си утре. Иначе си мъртъв.
Добре…
- Първата вноска е 24 бона.
Добре. Утре. Разбрах.
- А сега ми дай телефона си. Хайде!
Ето. Като ти звънна, вдигни.
Иначе аз и този ми авер ще се върнем.
- Ясно.
Хубаво. Успокой се.
Беше ми приятно, брато.
Ало? Може ли да говоря с Даниел Уорън?
Извинете, че ви накарах да чакате.
- Г-н С. Патрик.
Изненадах се, че ме потърсихте.
Дипломирахте ли се?
- Още не.
Но искам да поговорим за наследството ми. Ще ми трябва аванс.
Парите са в тръста, докато завършите с висок успех, както искаше баща ви.
Прав сте, но аз не искам цялата сума, а само 24 000.
Освен това имам висок успех.
- Чудесно.
Като изключим слабата оценка по канонознание?
Следите оценките ми?
- Баща ви така искаше.
Той е причината да ми трябват тези пари.
В опасност съм, докато платя дълга му.
- В опасност ли?
Трябва ли да уведомя властите?
- Не. Не е чак толкова опасно.
Човекът каза, че ще ме съди, ако не платя.
Ако ви даде под съд, имате номера ми.
Съжалявам, че не можах повече да помогна. Хубав ден.
Тарик, какво има?
- В града има ли тайници с пари?
Ако имаше още пари, щях да съм ти казала. Защо ти трябват спешно пари?
Заради Дейвис ли?
- Не.
Кажи ми.
- Не мога да ти кажа.
Няма да те замесвам в това.
Аз съм ти майка. Винаги съм замесена.
Миличък, ще ми се да бях навън, за да ти помогна.
Можеш да ми помогнеш. Нуждая се от помощта на едно момиче.
Навремето ми заби нож в гърба.
Как да работя с човек, на когото нямам доверие?
След като разбрах, че баща ти ме лъже, лъже всички ни,
и аз не можех да му имам доверие.
- Така е.
Когато нещата се влошиха и се наложи да работим заедно,
аз направих нещо много добро. Склоних го той да ми се довери.
И получи ли се?
- Идеално.
"Вместо да пиша за силата във връзките,
ще разследвам тази сила.
Тези, които видях, умряха.
Всичките ми връзки бяха изградени от лъжи.
Не смятах, че ще се получат. Тотално ги бях отписал.
Но един човек промени мнението ми. На нея й пука. Имаме връзка.
Без нея нямаше да уча канонознанието.
Единственият проблем е, че има едно тъпо гадже,
което постоянно се появява, но тя предпочете мен пред него."
Пич, с микрофон ли си?
- Абсурд. Навремето ти ме изпя.
Преди няколко часа ми каза, че си извън играта.
Сега искаш да ми кажеш кой иска кока и да ти дам 50% от печалбата?
Как така внезапно размисли?
Заради делото на майка ми. Дължа пари на адвоката й.
Помислих си, че може да е нещо подобно.
Не очаквах да ми кажеш истината.
Знам, че вече си друг спрямо мен.
- Но не знаеш защо.
Настина те харесвах. Не си позволявам да харесам някого.
Дори и хората, които ме знаят какъв съм.
Когато кажеш истината на хората, те даже не искат да я чуят.
Аз искам да я чуя.
Трябваш ми, за да изкарам тези пари.
И искам да ти се доверя, но…
- Разчитай на мен, Рик.
Навремето направих каквото трябваше, но не значи, че то ми хареса.
Не си ли правил нещо по задължение, въпреки че не си искал?
Правил съм.
Можеш да ми се довериш, Тарик.
Двамата с теб сме едни и същи.
И двамата правим това, което е необходимо.
Не исках да го виждаш.
Тази вечер твоят не ти трябва. С мен си в безопасност.
Здравейте. Свързахте се с проф. Кари Милграм.
До Кари: Може ли да се срещнем?
От Кари: Имам среща със студент.
Крайно време беше.
Бих целия път до тук, а не ми даваш всичко.
Откакто Диси Джо изчезна, нещата са леко ненадеждни.
А и правилата не ги измислям аз.
Можеше да ми го доставиш на място.
- Да ти приличам на куриер?
Това е по твоята част, КУП.
Прав си. Мое нещо е. И правим много пари от него.
Не мога да се разкарвам до тук. Имам си друга работа.
Според теб какво трябва да направя? И аз си имам собствен живот.
От Брандън Ламонт: Издателите са възхитени. Измисли ли края?
До Кари: Внимавай. Тарик е
Най-накрая.
Почакай. Трябва да се концентрираме над работата.
Добре. Носиш ли коката?
Къде са клиентите?
Така. Уикенд на родителите е, нали?
Като видиш някой с родителите си, ще научиш каквото ти трябва.
Някои деца имат идеалните родители и тръпнат да се съберат.
Повечето обаче мразят родителите си. Като са тук, означава,
че студентите още са малки и са още под крилото на техните.
Разведени родители спят в една стая.
Ревниви братя и сестри чупят стойки.
Като са тук, студентите си развалят графика.
Целта ни са компютърни науки, право, икономика.
Те са най-натоварени. Техните като са тук, времето за учение им намалява.
И там се намесваш ти.
Май имаш нужда от това.
Те не искат да си търсят кока навън, за да купуват на летищни цени.
За човек, който не продава, си доста запознат с нещата.
Реших да се огледам, в случай че размисля.
Предполагам, че аз те накарах да размислиш.
Добре, че не продаваш тук, защото никаква нямаше да я свърша.
Ще работим. Чао.
По-добре да си без гадже, Брейдън. Като бях студент, аз ги бройках.
Боби.
- Споко. Още не бях те срещнал.
Кой мислиш, че научи Трейс?
- Ще правя глупости като тати.
Като през 2006 година ли, Трейс?
Какво става тук?
- Две чаши вино не ти ли стигат?
Стигаха, преди да споделиш спомена.
- Извинявай.
Не знаех, че напомнянето на славните ми дни е престъпление.
Като тези със секретарката ти? Противник си на сексуалния тормоз.
Ако у дома бях по-поощряван, нямаше да забавлявам колежките.
Все намираш оправдания. И се чудиш Бека на кого прилича.
Какво му има на Трейс?
- Удари две магистрали.
Като го отпусне, пак ще стане простак.
Откъде взехте кока?
- Добър опит, Скидс.
Сам си намери дрога.
Дъщерята на оправдания собственик на клуб Джеймс С. Патрик е убита на бал
Пом.-прокурор е обявен за мъртъв в болницата
Не мърдай.
Дай на мен.
- Поеми го.
Готов си. Супер си.
- Кажи пак защо трябва да го убивам.
Шубе ли те е?
- Я стига. Барз е воин.
Той ти каза. Тоя Тарик е конкуренция.
- Да. Обучава братовчед ми.
Като видя колко зле пласирате онлайн,
убеди Моне да ви зареже и да работи с него. Каза, че сте зле за бизнеса.
Глупости.
- Да. Мухльото кльопа от чинията ни.
Трябва да оправиш нещата.
- С това ще минеш през детектора.
Не забравяй, че си в университет.
Действаш само ако си го сгащил сам и без свидетели. Ясно?
Ще има много бели. Куките задължително ще те спрат.
Като свършиш, ми пиши на предплатения телефон.
Довърши тая работа.
Ега ти, колко бързо изкарахме 50 бона.
Така става, като имаш партньор.
Не бива да спираме дотук.
Можем да отидем на такива уикенди из цялата Бръшлянова лига.
Не съм се сещал за това.
- Помисли колко можем да забогатеем.
Само двамата с теб.
Момичето от вчера ли?
- Какво става с парите ми?
Бас ловя, че е бясна.
- Не, не е.
Но трябва да отида да платя на адвоката.
Добре. Да вървим.
- Хайде да се видим по-късно.
Колко време ще си тук?
- Само за уикенда.
Но мога да остана още няколко дни. Искаш ли да остана?
Да, ще е супер.
- Ако съквартирантът ти не възразява.
Може да не му хареса това, че излизаме. Падаше си по мен.
Бившата направо се бе нанесла тук.
- Бивша ли? Какво се е случило с нея?
Виж. Аз наистина трябва да тръгвам.
Ще се видим ли след мача?
Със сигурност.
Как се чувстваш?
- По-добре.
Вслушах се в съвета ти. Това е просто поредният мач.
Хубаво.
- Зийк.
Здрасти, лельо. Къде са другите?
- Паркират.
Този учител ли те прати на пробация?
Не, това е моят съветник Ка… Проф. Милграм.
Трябва да се гордеете с него.
- Гордея се.
Ами… Давайте, "Жребци".
Добре ли си?
- Да.
Гледай да не се издъниш.
Няма.
- Ето.
По какъв случай?
- Заслужи си го.
Още не.
- Разузнавачите идват заради теб.
Вече си победил. Иди и им направи шоу.
Можеш го.
- Обичам те, лельо.
Тъкмо щях да ти звъня. Бях на обяд с нашите.
Сестра ми и Трейс бяха яко надрусани. Купили кока от някой.
Чужд човек прави пари на наш терен. Това са нашите пари.
Не са. Ние не продаване кока.
- Знам, но трябва. Дали Ефи е тук?
Нейното даскало играе срещу нашето.
- Ако беше тук, щеше да ни се обади.
Прав си. Ще разпитам, за да разбера кой пласира тук.
Хапчета и трева. Това е нашата стока.
Знаеш ли как се разфасова блокче кока? А колко върви на улицата?
Не.
- Това си е съвсем друга игра.
Трябва да си стоиш в коридора.
- Трябва да видя Трейс. До после.
Зийк, концентрирай се. Трябваш ни адекватен за мача.
Не се отпускай.
Чист си.
Минавай.
Къде си?
Идвам след малко.
От Тарик: Пиши ми, когато пристигнеш.
Здравейте.
- Здрасти.
Здрасти.
- Здрасти.
Здрасти.
- Как е?
Още работа добре ще ми се отрази. Изчерпвам се.
Тази седмица имам проблеми.
Ще се свържа с теб.
- Добре.
На входа съм. Качи се.
Някой да иска нещо от лавката?
- Не, мерси.
Вода.
- Аз не ща.
Вземи ми начос, сода и солети.
- Добре.
Дай да се срещнем на басейна.
Какво става, кучко?
Махни се от мен.
Да си вдигаме чукалата.
- Не. Не съм свършил с него.
Кой е тоя, който иска да те убие?
- Не го знам кой е.
Тук имате ли камери?
- Не, не работят.
Шибаняк. Трябва да го гръмна за това, че ми скапа часовника.
Питат го дали ме е убил.
Очисти ли го вече?
Да.
Ето.
Не. Още.
- Ти поиска толкова.
Нещата се промениха. Спасих ти живота.
Ще ти искам поне още 20-50 бона.
- Да изчезваме.
Чакай. Забърши всичко, което си пипал, глупако.
И на позиция нападател виждаме двуметровия
Изикиел Крос!
Зийк! Зийк! Зийк!
На всичко това аз съм го научил.
- Лъжец такъв.
Заповядай.
- Благодаря.
Всичко беше свършило.
- Добре.
Защо се забави? За малко да пропуснеш началото.
С усилия ще спечелим този мач. Трябва да играем като едно цяло.
На три. Едно, две, три.
- Жребци!
Давай, Зийк! Не могат да те спрат! Давай!
Скрий им топката, батчед!
От Гуап: Ти си виновен за това, Кейн. Ще те очистя.
Който и да си, като те намеря, мъртъв си.
Шибан страхливец.
До Ефи: Няма да мога да дойда на срещата. Съжалявам.
Зийк! Зийк! Зийк!
До Тарик: Майната ти.
Здравей, Ефи. Не знаех, че си тук.
- Здрасти.
Добре изглеждаш.
Какво правиш тук? Защо не се обади?
Просто подкрепям отбора.
- Мачът не се ли играе в момента?
Да. Аз съм тази, която изиграха.
- Тарик?
Да, отсвири ме заради някаква кучка.
- Нека позная. Руса, високомерна?
"Хамилтън" започва след 45 минути. Татко мрази да изпусне началото.
Слава Богу. Теб търсех.
Имаш ли още от бялото?
Вземи си от авера на брат ти. Убедена съм, че има още.
Момент, какво? Тарик е продавал кока с теб?
Да. Той ме продаде.
Кажи на Тарик да ме цуне отзад.
Издигам се!
- Зийк Крос!
Трябваш ни догодина в "Никс"!
Тази вечер питиетата са от мен.
- Така ли? Маркови?
Аз ще съм на коктейли.
- Ще ме разорите.
Няма да те таксуват. Ще чакат да дойдеш пак с новите си съотборници.
Цяла вечер ще се носят бутилки.
- Много сте глупави.
Входящо обаждане от Дру
Ев, добре ли си?
- Да.
Хайде, братле. Виж къде се намираме.
Какво става, Дру?
Не. В един клуб съм със съотборниците.
Да, хубаво е да дойдеш. Ако можеш да се измъкнеш от Моне.
Да действаме.
Край. Аз бях дотук.
- Стига де.
Утре имаме тренировка.
- Не. Ние имаме.
Ти ще имаш телевизионно интервю.
- И ще ме препоръчаш.
Стига глупости. Има още много мачове.
- Ако аз вкарам 40 в праймтайм,
ще се опаковам в найлон с балончета, докато комисарят ме повика.
Днес не те ли видях по телевизията?
- Мен ли?
Не. Но видя аверите ми тук. Ако имаш любов, покажи я на тях.
Ев, ти си на ход. Цял сезон нищо не си изчукал.
Какво става, мамо? Забелязах, че ме гледаш.
Леко си нисък, но си сладък.
Ела.
Братовчеде! Ти успя.
- Да. Вече се черпите, а?
Празник е. Трябва да наваксаш. Целият отбор сме тук.
Да… Но нямате шампанско.
След малко се връщам.
- Да поръчаме.
Мерсаж!
Какво искаш?
- Да поговорим.
Нарочно не ти вдигнах.
- Да се правя, че не се познаваме ли?
Не се прави, че случайно ме виждаш. Я стига.
Знам, че звънна на Зийк, за да ме търсиш. Какво има?
Харесвам другия Ев. Този е тъпак.
- Не ме познаваш.
Опитвам, но не ми позволяваш.
- Искам да се издигна в кариерата.
Но ти искаш да прецакаш живота ми и да ме превърнеш в емблема.
Искам да си честен с мен.
- Добре. Да излезем навън.
Защо? За да се скриеш? Криеш се от мен, от отбора,
от целия свят.
- Прав си. Крия се.
Не всички семейства са като твоето. Не всеки ме приема такъв.
А е трудно да съм такъв.
Но се опитвам.
Ясно? Опитвам се.
Къде е превозът?
- Зарежи го.
Трябва да разградим питиетата. Само недейте да ми се влачите.
Вашите няма да дойдат за големия мач?
Татко искаше да уча в Иейл.
Вероятно днес се е надявал да се проваля.
Само да ти кажа, че и моите родители не са лесни.
Искат да бъда такъв, какъвто не съм.
- Какъв искат да бъдеш?
Да приличам повече на тях.
Гладен съм.
Зад ъгъла има мобилен ресторант.
- Зийк Крос. Как е? Може ли снимка?
Нямаш грижи.
- Благодаря.
Зийк!
- Какво става тука?
Той няма нищо общо с това.
- Вече имат.
Техада мислят, че ГТГ нямат принципи,
но носим отмъщението до гроба си.
Чакай, чакай!
- Гуап. Слушай. Успокой се.
Искаш да се върнеш в играта, нали? Нали? Мога да го направя.
Но само ако веднага спреш с това.
- Не е заради връщане в игра.
А защото Кейн изпрати моето момче в капан.
Всичкият този мерак, енергия си заминаха.
И сега ще ви сторя същото.
- Чакай, чакай!
Ако ще правиш нещо, направи го на мен.
Не. Това ще нарани Моне повече, отколкото ако убия педалския й син.
Дру! Дру!
Зийк, хайде.
Зийк, хайде!
В момента не мога да те гледам.
Да въвлечеш братовчед си.
- Случи се толкова бързо, аз…
Казах да го държиш далеч от бизнеса.
А ти отиде при съотборника му в клуба, защото ти домъчня за него.
Съжалявам, но Зийк е добре.
- Зийк не се е прибрал. Не е добре.
Не и след това, което щеше да стане.
- Аз го спасих.
Не получаваш заслуга за гасене на запален от теб пожар.
Зийк умее само баскетбола.
Разполагаме само с него, ако бизнесът с дрога се провали.
Не ми се мяркай пред погледа.
Какво има?
Оставете ме на мира, ясно? Кейн не е тук.
Вече пробва това с Даяна. Знам, че е тук.
Не, този път честно. Чух, че е у дома на другата.
Добре. Трябва да знаеш, че едни типове търсят Кейн, за да го убият.
И щом аз се сетих, че е тук, и те ще се сетят.
Кейн?
- Мамка му. Казах ти да си траеш.
Ти не ми каза, е ме ползваш за убежище. Чупката от тук.
Вземи странния си брат и смешните си обуща.
Добре.
Това е прекалено.
Прецака ми се скривалището.
Барз е мъртъв.
- Не думай. Според теб защо се крия?
Ама ГТГ не се погнали теб. Погнаха нас.
За малко да прострелят Зийк в крака.
Чакай. Какво?
- Лил Гуап и хората му ни нападнаха.
Опряха пистолет в коляното на Зийк.
Аз го спасих.
- Ти?
Гръмна ли Гуап?
- В случая вината е твоя, Кейн.
Вие за всичко обвинявате мен. Но в случая мама е виновна.
Свърза се с оня богат кавал, после ме смени с него,
после тя и татко уредиха да ме пребият, а вие се сърдите на мен?
Я ми се разкарай от главата.
- Чакай, чакай.
Не знаех, че татко е направил това.
Мамка му. Ако Моне разбере това със Зийк…
Мъртъв съм.
- Тя знае.
Просто не знае, че вината за това е твоя.
И няма да разбере.
Какво искаш да направя?
Очисти Гуап и хората му.
Сложи край на това… Веднъж завинаги.
Дадено. И без това се канех да го направя.
Май много ти липсвам, а?
Мамо!
- Какво има?
Днес някой се опита да ме убие.
- Какво? Добре ли си?
Добре съм. Избягах.
Трябва да съм навън при теб. Това нямаше да се случи.
Мога да се оправя.
-Кой беше? Тези, с които работиш?
Не мога и не искам да те замесвам.
- Не. Край с това.
Веднага ми кажи какво правиш.
От Таша: Трябва да поговорим. Веднага!
Явно не си разбрала как стоят нещата.
Не си ти човекът, който се разпорежда, и не можеш да ме търсиш по телефона.
Имам един въпрос. Защо ми се репчиш, сякаш си някакъв шеф?
Госпожо, аз не се репча.
Значи тогава ти си поръчал да убият сина ми?
Какви ги дрънкаш?
- Защо не питаш Моне?
Да, знам за нея. За мен сега всички сме едно голямо, щастливо семейство
и всички забогатяват за сметка на сина ми.
Чуй ме, и то добре. Ако нараниш нещо мое,
кълна се в Бога, ще намеря начин да нараня нещо твое.
Да, Ренцо, знам, че съм права. Вече опитахме всичко с него.
Трябва да затварям.
Дру, ела тук.
Какво вече си опитала с мен?
С баща ти говорихме за Кейн, не за теб.
Днес някой е умрял в Стенсфийлд.
От даскалото казват, че някой се е напил и удавил в басейна.
Но аз мисля, че Кейн е пратил някой от Гуап да убие Тарик.
Но той не е убил Тарик.
Тарик го е убил.
- Именно.
ГТГ мислят, че сме им направили капан.
- И затова погнаха Зийк.
През цялото време съм се заблуждавала.
- Какво имаш предвид?
Поемаш вината на брат ти. Великите лидери винаги поемат вината,
заслужена или не, защото така нещата се оправят най-бързо, и ти го стори.
Нищо особено.
- Напротив. Кейн прекали.
В момента Кейн се опитва да очисти ГТГ.
Ти ли го разпореди?
Да.
Това ще е последното нещо, което Кейн прави за това семейство.
Това е за малкия ми авер Барз.
Почивай в мир, братле.
Кейн ни изклати. Прати момчето ни в засада.
Трябва да го очистим.
- Точно. Хайде.
Не само него. Цялото семейство Техада ще измре!
Не сте ли си платили тока?
- Може да е токов удар.
Ще изляза да видя дали и комшиите нямат ток. Ега ти тъпотията.
Хей. Иди да провериш какво става.
Мамка му!
Чакай, чакай.
Кейн, не е нужно да става така.
Ще направя каквото искаш, само се успокой, братле.
От сега нататък искам половината от всичко.
От дрога и от обири. Половината е мое.
Искаш половината…
- От всичко. Иначе ще се върна
и ще довърша започнатото.
- Ясно.
Нямаш грижи.
- Така те искам.
Това е за нападението ти над братовчед ми.
Зийк! Не бива да идваш у нас така.
Боже мой. Какво се е случило?
Може ли да вляза?
- Да.
Какво има?
Чу ли за Зийк?
Не съм пращал ГТГ за него. Никога не бих го направил.
Но ги прати да убият Тарик, нали?
И сега… Кейн, тя вече взе решение.
Вече не си добре дошъл тук.
Избирате Тарик пред мен?
- Не става въпрос за това.
Ти тръгна срещу семейството.
- Трябва да поговоря с нея.
Убих копелетата, които нападнаха Зийк.
В момента се нуждая от вас. Навън е напечено.
Много добре знаеш, че това не зависи от мен.
Вземи ги и напусни града.
Пази се.
Какво става с телефона ти? Звънях ти поне 10 пъти.
Знам.
Добре ли си? Притесних се за теб.
Не съм добре. Излъга ме, че не знаеш, че Ефи е тук,
пласира дрога с нея, без мен, и май си я чукал тук.
Стаята смърдеше странно. Въобще не ми се обяснявай.
Не разбираш. Адвокатът на майка ми искаше много пари.
Стига с тая помощ за майка ти.
Можеше да помолиш мен, но ти ме излъга.
Просто не вярвам на преценката ти, след като доведе Райли.
Само тя ти е в главата. Вече не мислиш за парите.
Добре. Вече Ефи да ти движи КУП.
- Това е наш бизнес.
Нищо не съм й казал за него.
- Не, вече няма никакъв бизнес.
Аз съм Ефи. Не оставяйте съобщение, няма да го прослушам.
Ало?
Разпродажба на приложения за обучение
КУП
Свали
Нямаш ми доверие. Затова искаш да се срещнем тук.
Не можеш да ме убиеш посред бял ден. Ще те хванат.
Не съм се опитвала да те убия. Кейн е бил. На своя глава.
И защо трябва да ти вярвам?
- Ако исках да си мъртъв, щеше да си.
Не закачам никого от вас. Затова забравете за мен.
На твое място и аз бих се чувствала така.
Кейн не беше прав за това, което направи.
Затова вече не е част от семейството.
Повече не бери грижа за него. Даже аз му нямам доверие.
Казах ти, че на мен можеш да имаш най-голямо доверие.
Кейн е твоя кръв, няма да му обърнеш гръб.
И майка ти твърдо заяви, че няма да ти обърне гръб.
Говорила си с майка ми?
- Звъннала на Лоренцо от твое име.
Не съм я карал да звъни.
- Тя е майка. Разбирам я.
Но повече не бива да му звъни.
- Добре. И Кейн не бива да ме напада.
Не ти разрешавам да убиваш Кейн. Но такъв е животът на улицата.
Трябва постоянно да се защитаваш. С всички необходими средства.
Ако те нападне и стане каквото стане, няма да те виня.
Но ако чуя, че си го търсил и си убил сина ми,
обещавам ти, че лично ще те намеря и убия.
Разбрахме ли се?
Парите ми свършиха. Скоро ще те потърся за още.
Да, разбрахме се. Искам още работа.
Тъкмо се появи. Разчитай на мен.
Взаимно ще разчитаме на един на друг.
Превод и субтитри: ПЕТЪР СТАЙКОВ © 2024