Всички текстове (237533), страница 23697

Billy Elliot (2000)
Billy Elliot (2000)

Мини Дърам - североизточна Англия 1 984 БИЛИ ЕЛИЪТ О, не! Бабо... Яйцата са готови. Аз съм Били. Хайде... Мамка му! Пускал ли си плочите ми, дребен? - Не съм! Пикльо! Гледай татко да не види, че пушиш трева. Майната ти, дребен! Хайде, татко... Татко! Ще закъснеем. Целият град ще е пред мината тази сутрин. Оправи си стаята. - Въглищата ни свършват. Скоро ще се върнем на работа. - Не се залъгвай. Няма да те чакам. - Тони! Ще се видим пред мината. Спри, Били! Мама нямаше да ми се кара. Оставих ти 50 пенса на хладилника. Боклуци! Няма ли да дойдеш? - Това е пълна тъпотия. Не е. - Не е тъпо да биеш хората?! Не знам защо ходиш. - Защото съм добър. - Глупости! Ръкавиците ти са истински антики. - На баща ми са. Точно така! Слушайте ме, момчета! Долната зала вече е социална кухня за стачкуващите миньори. Уроците по балет на г-жа Уилкинсън ще се провеждат в нашата зала. И без глупости! Закъсняваш, Елиът! Преоблечи се и ела тук. Хайде, момчета. Да ви видя какво можете. Не стой като пън, Елиът. Пак ли?! Това е мъжки двубой, а не танцова забава. Какво правиш? Удари го! Не го гледай, Гривси! Удари...

Big Fat Liar (2002)
Big Fat Liar (2002)

Хей, Джейс, буден ли си? Джейсън? Джейсън, буден ли си? Да, татко, от час. Обличам се. ГОЛЯМ ТЛЪСТ ЛЪЖЕЦ - Написа ли есето си по английски? - Да, снощи. Джейс, изяде ли си овесените ядки? Да, мамо. Бяха много вкусни. Ето, Трупър. Готин борд, Шепърд. Брет, с удоволствие бих останал малко, за да бъда поруган физически и емоционално от приятелчетата ти, но трябва да отида на училище. Имах чувството, че си първокласен побойник и не съм се излъгал. Успокой топката. - Дай ми скейтборда! - Сигурен ли си? Защото сега от безобиден гамен се превръщаш в закоравял престъпник. Не искаш да направиш това, нали? Предполагам, че всеки е направил творческото си писмено задание. Не искам да чувам извинения. Искам да чуя вашите работи. - Ти, Джошуа. Хайде. - Кучето ми я изяде? - Ти нямаш куче. - Да, съжалявам. - Г-це Колдуел? - Да, Кейли? Може ли да отворите вратата? Тук е много задушно. Разбира се. Джейсън Шепърд, да не би току-що да влезе през прозореца? Не. Виждам, че ви е задушно и се опитах да направя течение. Сега като на всички ни е уютно, защо не прочетеш писмената си работа? - Нека дадем шанс н...

Big Daddy (1999)
Big Daddy (1999)

{c:$FFFF99} БАЩА - МЕЧТА -Сони, баща ти е. Спиш ли? Не, правя гимнастика. Глупости, още спеше. - Не, не спях. Няма ли да спреш да ме лъжеш? Вече не си на 6 години. Да, държа се все едно съм на 6. Намери ли си истинска работа? Още търся. С търсене няма да си платиш наема. Парите ми от случая с таксито в момента цъфтят на борсата. Не ги харчи за глупости. - Няма! Защо не изкараш изпита за адвокат? Ти си адвокатът в семейството. Аз си имам други проблеми. Не знам какво става с теб. Какво става с приятелката ти... Ванеса? Всичко е наред. Мамка му! Трябва да затварям. Пак си изключил будилника! Не съм! Всъщност, изключих го. Реших, че имаш нужда от сън. Не трябваше да оставам тук. Ще ходиш на работа в неделя? Не отивам на работа, а на ранен обяд с потенциални клиенти. Трябва да се срещам с хора. - Срещни се с мен. Ще поръчам за вкъщи от "Козис". - Писна ми от тоя "Козис". Непрекъснато поръчваш оттам. Доставчикът им ти е приятел. Имам проблеми, нали знаеш. "Сиракуза" губят плейофа с 3 на 0. А имам и здравословни проблеми. Преди 2 години през краката ти мина такси. Лекуваха те само една нощ...

Beverly Hills Cop (1984)
Beverly Hills Cop (1984)

{c:$FFFF99} DJ GiG представя ЧЕНГЕТО ОТ БЕВЪРЛИ ХИЛС Голям камион. Сигурно има куп пари. Знам, малко по-тихо! Какво има, приятели? Много се забавих вече. - Дай ни една минута. - Не, вижте това! Няма по-добри. Много са популярни сред децата. Знаете ли какво е това? Бандерол. Няма по-чисти от тези. Задръж ги, щом са такава далавера. Не съм от Детройт. Не познавам никого, който да се справи с това. Вие трябва да имате връзки. Правете каквото знаете! - Не е лесно да се отървеш от това - Знам, но съм бизнесмен. Това правя. Запали камиона! Да се махаме оттук. - Заповядай. - Много си упорит. - Благодаря. Ей, чакай малко. Тук са $2000, а не $5000. - Дай да видя. - Разбрахме се за $5000.. Казах на хората си, че трябва да са $5000. - И виж, прецакали са ни. - Не, тебе са прецакали. Не можеш да разчиташ на никого. Да не се караме сега за това. Вземи сега $2000, а следващия път ще ти се реванширам.. Я не ме будалкай! Това са глупости. Трябват ми $5,000, не $2,000. Не ми причинявай това! Хайде сега, не ти се разправяш с Джони Банана. Знам. Ще си получа ли сега парите? Ще ти го кажа бавно. Трябват...

Behind Enemy Lines (2001)
Behind Enemy Lines (2001)

{c:$FFFF99} Силно критикуваният договор от Синсинати доведе до прекратяване на военните действия в Босна и изглежда води до изтегляне на силите на НАТО, което трябва да приключи до Нова година, според обещанието на американския президент "да се завърнат до празниците". Дори сега, когато конфликтът затихва, американската армия остава в пълна бойна готовност. Голдън Ийгъл, тук Хоук Ай. Обект, неотговарящ на обажданията. Предполагаеми враждебни намерения. Неизвестен нарушител. Сигнал за тревога. Движение, тези самолети трябва да излетят до пет минути. - Преден колесник. - Проверен. - Оръдие. - Заредено. - Десен резервоар. Ляв. - Проверен. Проверен. - Катапулт, изряден. - Разбрано. Изряден. - Радиолокационна система. - Наред. Да тръгваме. - Разузнавателна система. - Излитаме. - Огнева система. - Всичко е наред. - Готови за старт. - Разбрано. Готови за старт. - Десен дросел, 15 процента. - Разбрано, 15 процента. Турбината е включена. Разбрано. Дюза на 73 процента. - Готови. - Разбрано. Готови. Това е Натовски самолет. Останете. Кет Фор, прекрати. - Какво? - Глупости! Майтапиш ли се с мен?...

Basic Instinct (1992) (Basic Instinct CD2)
Basic Instinct (1992) (Basic Instinct CD2)

Това вече не е съвсем същото, нали? Не, не е. Та как ще свърши това? Какво искаш от мен? Кажи, "Какво искаш от мен, Кетрин?" Какво искаш, мамка му, от мен, Кетрин? Донесох ти нещо. Няма ли да кажеш "благодаря"? -За какво се разказва? -За едно момче, което убива родителите си. Играели си и той го направил да изглежда като злополука. Защо е направил това? За да види, дали ще му мине номерът. Кога си написала това? Имаш предвид, дали съм го написала преди родителите ми да умрат? Не. Написах го години след това. Няма да престанеш да ме преследваш, само защото си в отпуска? В никакъв случай. Това е добре. Щеше да ми липсваш. Може да си докараш неприятности. Реално погледнато не си вече ченге. - Ще рискувам. - Защо ще поемаш риска? За да видя, дали ще мине номерът. - Как е новата ти книга? - На практика сама си се пише. Ще излизам към полунощ, в случай, че смяташ да ме следиш. - Ще бъда в клуба на Джони Боз. - Ще се видим там. Здрасти, Гас. Ще прощаваш, че те питам, а и не искам да изопачавам очевидното, ама защо си си натикал главата толкова навътре в задника? Тя иска да си играе. Добре, ...

Basic Instinct (1992) (Basic Instinct CD1)
Basic Instinct (1992) (Basic Instinct CD1)

- Ето ни, Ник. - Е, добре. - Добро утро, детектив. - Искам снимка на двамата детективи. Стойте настрана, хора. - Мараба. - Добро утро. Горе е. - Как е, Гас? - Добро утро, Пийт. - Кой е бил тоя шибан пич? - Рок енд рол, Гас. Джони Боз. - Никога не съм го чувал. - От преди твоето време е, каубой. - Ей, Рони, къде се крият? - Горе, вдясно. Средата на 60-те, имаше 5-6 хита. Има клуб надолу по Филмор. Е сега вече няма. - Знаем ли часа на смъртта? - Почти. - Вие, момчета, познавате ли капитан Телкат? - Разбира се. - Шефското тяло какво прави тук? - Съглежда. - Ще можете ли да смъкнете това от стената? - Да. - Какво показва, докторе? - 33 градуса. Около 6 часа. Ще рече, че час на смъртта е някъде около 2:00. Някой може ли да спусне онези пердета? Чистачката влязла преди около час и намерила тялото. - Тя не живее тук. - Може да е била чистачката. Тя е на 54 години и тежи 120 кг. - По тялото няма натъртвания. - Е, не е била чистачката явно. Кой знае. Извинявайте. Последно е видян да излиза с приятелката си от клуба, някъде към полунощ. - Какво е било? - Шило за лед. Беше на масичката в хола. ...

Barry Lyndon (1975)
Barry Lyndon (1975)

БАРИ ЛИНДЪН ПЪРВА ЧАСТ КАК СТАНА ТАКА, ЧЕ РЕДМЪНД БАРИ ПРИЕ СТИЛА И ТИТЛАТА НА БАРИ ЛИНДЪН господа, заредете пистолетите си. Бащата на Бари, като син на семейство от средната класа, бе насочен към адвокатската професия. Той без съмнение щеше да е една от елитните фигури в професията, ако не го бяха убили в дуел, който възникна заради покупката на няколко коня. След смъртта на баща му, майката на Бари заживя като светица. Много мъже, които бяха очаровани от някогашната девица, подновиха предложенията си към вдовицата. Но тя отказа всички предложения за женитба, обявявайки, че ще посвети живота си на нейния син и на паметта на починалия светец. Първата любов! Каква промяна предизвиква у един момък. Каква прекрасна тайна носи той у себе си! Нежна страст се разлива в сърцето на мъжа. Той обича както пее птичката или както розата цъфти. Киларни. Какво да бъде? Обърни се с лице към стената. Обектът на домогванията на Бари и причината за неговите ранни несгоди бе братовчедка му на име Нора Брейди. Скрих си панделката някъде у мен. Ако я намериш, можеш да я задържиш. Свободен си да я търсиш ...

Back To The Future 3 (1990) (Back To The Future 3 CD2)
Back To The Future 3 (1990) (Back To The Future 3 CD2)

Усмихни се, шерифе. Нали има тържество. Ще тържествувам, само ако те видя увиснал. Забавлявайте се. Ето така трябва да ги държиш. Никакво охлабване, и поддържай дисциплина. Запомни: Дисциплина. Да, тате. Благодаря ви много. Г-н Истууд, радвам се да ви видя. Виждам, че носите свестни дрехи и хубава шапка. Някои не харесаха предишните ме дрехи. Тези ви отиват. - Даже са по мода. - Благодаря. "Фрисби". - Какво значи това? - Беше томно отпред. - Това е мое! - Вече не е. - Дай ми го. - Ето го, Бюфърд. - Къде? - Там. Танцува с онази. - Какво ще правиш, шефе? Ако затикна това пистолетче в гърба му, няма да чуят изстрела. Внимавай. Има само един куршум. Толкова ми трябва. Нали ти казах да си пазиш гърба, ковачо. Подранил си. - "Деринджър". Малък, но ефективен. Последният дето го застрелях с това, умря за два дена. Вътрешни кръвоизливи. Беше много болезнено. Това значи, че ще си мъртъв около вечерта в понеделник. Извинете. Не знам кой сте, но ние танцувахме. Я, какво си имаме тук. Няма ли да ме представиш? Искам да танцувам. Няма да имаш удоволствието. Ще трябва да ме застреляш. - Ми добре. -...

Back To The Future 3 (1990) (Back To The Future 3 CD1)
Back To The Future 3 (1990) (Back To The Future 3 CD1)

{c:$FFFF99} СТИВЪН СПИЛБЪРГ ПРЕДСТАВЯ Един филм на Робърт Земекис Събота, 12 ноември 1955 г., 22:03 часа Док. - Док! - Какво? Успокой се, Док. Аз съм. Марти. Невъзможно. Изпратих те в бъдещето. Така е, но се върнах. Върнах се от бъдещето. Мили боже! ЗАВРЪЩАНЕ В БЪДЕЩЕТО ЧАСТ ТРЕТА Деца, какво следва? - "Добр`утро"! Мили боже! Дават "Добр`утро"! Дата: Неделя, 13 ноември 1955 година, 7:01 часа. Снощният времеви експеримент явно премина успешно. Светкавицата удари кулата точно в 22:04 часа, изпращайки необходимите 1.21 гигавата в машината на времето, която изчезна в буйна светлина, оставяйки горяща диря. Предполагам, че Марти и машината бяха пренесени през времето напред в 1985 година. След това, не помня нищо. Даже не помня как съм се прибрал вкъщи. Може би разряда на енергията и времевото позиционно поле генерирано от машината са причинили разстройство в мозъка, довело до временна амнезия. Сега си спомням, че след като машината изчезна в бъдещето ми се привидя Марти, казвайки, че се е върнал от бъдещето. Ей, док. - Явно е бил остатъчен образ. Док, успокой се. Аз съм. Марти. Невъзможно...