Всички текстове (237533), страница 23701

Alien 4 - Resurrection (1997)
Alien 4 - Resurrection (1997)

DANNEY club (c) ПРЕДСТАВЯ ПРИШЪЛЕЦ ПРИШЪЛЕЦ 4 ВЪЗКРЕСЕНИЕТО {y:bi}Боен кораб "Аурига" {y:bi}за медицински изследвания {y:bi}на Обединените Системи {y:bi}ЕКИПАЖ: 42 на редовна служба, 7 учени Майка ми винаги ми е казвала, че чудовища не съществуват. Поне не истински. Но все пак съществуват. Перфектна е. Внимателно. Два сантиметра. Добре. Да. Пригответе камерата. И... Това е. Внимателно. Исусе... Клампа. Ами тя? Можем ли да я запазим жива? Как е приемника? Показанията й са добри. Зашийте я. Всички свършихте чудесна работа. Как е днес нашият № 8? Изглежда ще е в добро здраве. - Колко добро? - Отлично. Надхвърля всичките ни прогнози. Погледнете тъканта около белега. Виждате ли как се прибира? - И това е за три дни? - Точно. Е, това е добре. Това е много добре. Караш ни да се гордеем с работата си. Недейте! Добре съм! Сега опитай с това. Ръка. Близко. Ръкавица. Номер 8? Плод. Браво. Череши. - Направо е безпрецедентно. - Абсолютно. Тя функционира като напълно зрял възрастен екземпляр. - Ами спомените й? - Пълна каша. Тя е в синаптичен дисонанс. Объркани са. Изпитва трудности, заради биохим...

Alien 3 (1992) (Alien 3 - CD2)
Alien 3 (1992) (Alien 3 - CD2)

Съхранен е тук. Забравете за името му. - Куаинитросетелин. - Знам го. Трябва да взема секционните чертежи ...да ги обсъдя с Дилън... ... и... четки за боя, Така,... - Дейвид... - Да. - Може да подредиш тези варели. - Добре, 85. И,... ... не ме викай така. Какво е това... 85? Двама от нас се промъкнаха и погледнаха в неговото досие. Това е неговия коефициент на интелигентност. Видях варел с това вещество да падне на мостика веднъж. Взрива извади от строя товарен кораб за 17 седмици. Страхотно вещество! Добре, нека да уточним. Искате да запалите огън извън тръбите,... да го притиснете тук, затръшнете вратата, и да го хванете в капан? Точно така. И искате помощ от нас "Y"-хромозомните момчета, а? Защо, имете нещо по-важно да правите? Защо трябва да си излагаме задника на опасност заради Вас? Вашият задник е вече изложен. Единствения въпрос е... какво ще направите за това? Хора, това нещо смърди! Вие сте госпожица Доктор, нали? Защо го каза? Реших че вие двамата доста се сближихте. Предполагам че ти си наблюдавал през ключалките. Така си и мислих. Ненавиждам това място. Ненавиждам това м...

Alien 3 (1992) (Alien 3 - CD1)
Alien 3 (1992) (Alien 3 - CD1)

СИГЪРНИ УИВЪР П Р И Ш Ъ Л Е Ц 3 Криостаза прекъснат. Пожар в криогенното отделение. Повтарям, пожар в криогенното отделение. Целият екипаж да се отправи към... площадката за излитане на спасителните совалки. Излитането ще започне след 20 мин. "FURY" 161 Рафинерия за руда Работен поправителен затвор за хора с две "Y" хромозоми МАКСИМАЛНА СИГУРНОСТ "FURY" 161 Тъмничар клас "С" № 12037154 Докладване за разбита евакуационна капсула 2650 О, Исусе! - Ама че път за приземяване! - Запали факела! Колко? - Не знам! Три, може би четири! - Хей, Франк! Може ли да побързаш! Ще бъде -40° след 5 минути! Ела тук! - Ще го убия! - Какво е това? Това твое глупаво куче! Изхвърли го навън! Хайде, куче. Хайде. - Отърви се от това куче! - Готово! Лош път сте избрали, а? Франк, хайде да вървим! Хайде! Чакай! Един от тях е все още жив! ЛЕЙТЕНАНТ ЕЛЪН РИПЛИ В5156170 ЛЕЙТЕНАНТ ЕЛЪН РИПЛИ В5156170 ОЦЕЛЯЛ Добре. Ще имаме нужда от тези всичките. НЕИДЕНТИФИЦИРАНА ЖЕНА Приблизително 12 годишна НЕИДЕНТИФИЦИРАНА ЖЕНА Приблизително 12 годишна МЪРТВА Това е. Всичко е наред. КАПИТАН ДУЕЙН ХИКС L55321 КАПИТАН ДУЕЙН ХИКС L...

The Royal Tenenbaums (2001)
The Royal Tenenbaums (2001)

MPEG4 WORLD представя КЛАНЪТ ТЕНЕНБАУМ ВЪВЕДЕНИЕ Тененбаум купил къщата на Арчър Авеню... ...през зимата на 35-тата си година. Следващото десетилетие... ...с жена си имали 3 деца,.. ...след което се разделили. Развеждате ли се? В момента, не...но...нещата вървят на зле. Все още ли ни обичаш? Разбира се. А още ли обичаш мама? Да, много, но тя ме помоли да си тръгна... ...и трябва да уважа мнението й. Ние ли сме виновни? Не. Не. Очевидно сме направили известни жертви... ...в името на това, че имаме деца, но... ...не, божичко, не. Тогава защо те е помолила да я напуснеш? И аз не знам точно. Може би не съм й бил изцяло верен. Тя каза... Да приключим вече въпроса... ...става ли, Чейси? Никога не са развели официално. Благодаря ти, Пагода. Етелин Тененбаум задържали къщата... ...и децата... ...като обучението им било от първостепенна важност за нея. Да, ще изчакам. Благодаря ви. Трябват ми $187. Напиши си чек. Да. Благодаря ви. Тя написала книгата: Семейство на гении Господина със синята жилетка. Благодаря ви. Имам два въпроса. Слушам ви. СТАЯТА НА ЧАС (ВТОРИ ЕТАЖ) Час Тененбаум още от учи...

Pressure (2002)
Pressure (2002)

BOSS Entertainment със съдействието на Neteservice Ltd. представя Дръж се. Дръж се. Хайде. Стой с мен. - Кажи ми къде те боли. - Кажи ми къде те боли. - Кажи ми къде те боли. - Държа се за стомаха. - Къде? - Какво? - Къде? От коя страна? - Тук. - Сара. - Болка, от лявата страна на корема. - Има ли кървене? - Не. - Удар? - Какво имаш в предвид? - Някой удрял ли го е? - Не знам. - Трябва да се обадите. - Обаждам ти се. Остра болка от лявата страна. Обади се. Май имаме спукан апандисит. - Колко пари има в това? - Двайсет долара. Съжалявам, Стив. Това е далака му. - По дяволите. - Далак. - Апандиситът е от... - Дясната страна.Знам. Няма нужда от тези игрички. Имам истински спешни случаи. Истински пациенти. - Вие не питахте дали съм бил ударен. - Просто умри. Някой беше достатъчно любезен за да поеме твоето прехвърляне. Още не ти се бях обаждал днес за да ти кажа колко ми липсваш. Аз съм болен. Наближава 2a.m. късно ли е да се обадя? Може би просто ще кажа че те виждам когато те видя. Обичам те. Аха. - Трябва да се изпикая! - Млъкни. Сериозно, Трябва да пусна една вода. - O. C. C. C.? Оре...

Spy Kids (2001)
Spy Kids (2001)

Кармен, Джуни, време е да си лягате. - Изми ли си зъбите? - Вече го направих. - Джуни, не забравяй да се измиеш.. -правя го, правя го. Добре, добре. Браво, брадавица. Ухх! Приготви се да срещнеш създателя си. Всичко наред ли е в училище? Да. Добре е. Даже отлично. Добре. Тогава, гася лампите. Първо приказка за лека нощ. Каква приказка искаш да чуеш? "За двамата шпиони Които се влюбили." Хмм. Брей. Не съм разказвала това наскоро. Ти сигурно помниш това по добре и от мен. - Искаш ли да чуеш приказка, Джуни? - Слушам. Добре. Имало едно време... един мъж и една жена. - И двамата били шпиони. - Да. Той от една държава, тя от друга. Тя имала много важна мисия Назначение за нея. - Той бил нейната мисия. - Правилно. Нейната мисия била да го изведе. На среща? Не. Ох, да го вземе Ооо, Имаш предвид... Не трябваше да ти разказвам това. - Продължавай. Продължавай. - Трябва да разбереш... Това били времена на мрак и объркване. Стигнало се до огромна бъркотия между двете държави. Не думай... Нов вид войници били създадени.. брилянтни, смели войници... Техните най-силни оръжия били техните умове. Те...

Catch That Girl (2002)
Catch That Girl (2002)

ХВАНИ ТОВА МОМИЧЕ ... Близо до всяка друга. Те дават всичко! Кола номер 5 излиза напред, това е съревнование отблизо. Фантастично състезание за кола номер 5! Имаме победител, дами и господа! Кола номер 5. Десет минути до следващия старт. - Здрасти, тате. - Здрасти, Ида. Къде си? - Пиша си домашното. - През лятната ваканция? - Тя свършва скоро. - Ще ми помогнеш ли? Да, разбира се. Подготвяме се за втория кръг. Ще видим коли с номера 1, 3, 5 и 8. Проверете предпазните колани. Никакво пушене,освен от гумите. - Постарай се, неудачнико. - Не завивай твърде остро. - В скоростните отсечки ще е доста тежко. - Не ме учи какво да правя. - Отпусни се! - Здрасти, Себастиан. - Здрасти, Джони. - Здравей, мила. Не ми викай "мила". Не си ми гадже. Все- още се мъкнеш с неудачници, а, Алпинистке? Не, има ли тук свободна стая? - Не разбирам, ние сме братя. - Ти сигурно си осиновен. Виж... мила. Видео дневник на Джона, 27 юли. Здрасти, мамо и тате. Надявам се да сте получили последната ми касета. На летището казаха, че ще летите през Щатите за известно време. Чух, че търсят пилоти в Дания, - - И ти може...

Alien 2 (1986) (Alien 2 CD2)
Alien 2 (1986) (Alien 2 CD2)

Всичко е наред! Измъкнахме се! Рипли, ще разбиеш трансмисията! Вече стърже на метал! Хайде, успокой се ! Успокой се! Успокой се! Добре ли си? Добре съм. Махни се от мен, бе! Лейтенант ! Какво е станало с Горман? Не знам... ...вероятно има сътресение, но е жив. Мъртав си е ! Вдигни се бе, смотаняк ! Ще те убия ! Назад ! Веднага ! Някой да ми намери аптечка. Хей, вижте ! Сержанта, Дитрих... ...не са мъртви човече. Наистина се отчитат слабо, но не са мъртви. Значи трябва да се върнем за тях. - Никога не изоставяме своите. - Няма да се върна там! Не можете да им помогнете! Не можете. В момента ги увиват в пашкул като останалите. Господи, мили Боже, това не може да става. Това не може да се случва, човече. Това не е истина ! Добре! Имаме седем химиески бомби "ЦН-20". Аз казвам да ги хвърлим там и да обгазим цялото гнездо. Бихме могли, но не знаем какъв ще е ефекта върху тях. Да се разкараме и сме квит. Що въобще го обсъждаме? Аз казвам да отлетим и да взривим от орбита цялото място с ядрен взрив. Само така можем да сме сигурни. Ама абсолютно ! Ей, я чакайте малко ! Тази инсталация има зна...

Alien 2 (1986) (Alien 2 CD1)
Alien 2 (1986) (Alien 2 CD1)

DANNEY team © ПРЕДСТАВЯ ПРИШЪЛЕЦ 2 ПРИШЪЛЕЦ 2 СПЕЦИАЛО ИЗДАНИЕ {y:bi}ОПАСТНОСТ ОТ СБЛЪСЪК Биоиндикаторите светят зелено. Изглежда е жива. Вижте какво спасихме, момчета. Как сте днес? Ужасно. Е значи по-добре от вчера. Къде съм? На сигурно място. Намирате се на Входната станция. Тук сте от няколко дни. В началото състоянието ви беше нестабилно, но вече сте добре. Изглежда имате посетител. Джонси! Ела тук! Хей, ела тук. Как си, глупав котарак такъв? Как си? Къде беше? Изглежда май вече се познавате, а? Аз съм Картър Бърк. Работя за Компанията. Но не си прави погрешни заключения от това. Свестен човек съм. Радвам се, че вече си по-добре. Казаха ми, че отпадналостта и дизориентацията ти скоро ще отминат. Това са естествени последици от... необичайно дългия криогенен сън. Какво искаш да кажеш? Колко дълго съм била в открития космос? Никой ли не е обсъждал въпроса с теб? Не. Пък и, трябва да кажа, че това място не ми е познато. Да, знам. Ъ-ъ...добре. Това просто... може да те шокира. Доста дълго... Колко дълго? Моля те ! Петдесет и седем години. Какво? Била си в открития космос петдесет и ...

Ali G In Da House (2002)
Ali G In Da House (2002)

ЮНИВЪРСАЛ СТУДИОС СТУДИО КАНАЛ УОРКИНГ ТАИТЪЛ ЮНИВЪРСАЛ ПИКЧЪРС СТУДИОКАНАЛ УОРКИНГ ТАИТЪЛ ФИЛМС представят продукция на WT2 със съдейдтвието на ТОЛБАК ПРОДЪКШЪНС Участват : САША БАРОН КОЕН МАЙКЪЛ ГАМБОН и ЧАРЛС ДЕНС *АЛИ ДЖИ В ПАРЛАМЕНТА* КЕЛИ БРАЙТ МАРТИН ФРИИМАН РОНА МИТРА БАРБАРА НЮ Супер Али. Не виждам да си давате много зор. - Не е така. Млъквай, кучко! Време е да си получите заслуженото. ако бях на твоя място не бих направил това. По-добре се разкарай оттук, ако не искаш да си навлечеш неприятности. Това е моя квартал, а тези момичета ми принадлежат. ''Принадлежат? '' Голям сваляч си така като те гледам. Добър ден, казвам се Али. Живея в щатите Накара ме да използвам последната си слюнка. Вече нямам. Какво? Говориш на ръката ми, защото аз не те слушам. Запомни, живота е най-ценният дар. Който имаме. Нямате късмет. Ти ни спаси. Наистина искам да ти се отблагодаря. Явно ще трябва и двете да се заемем. Нека ви помогна малко. Благодаря ти. О, ти ли си. Както и да е. О, да. Играй си с топките ми. Добро куче. Али? Буден ли си? Кой е? Али, знаеш колко мразя така? А ти още си в леглот...