Всички текстове (237533), страница 23562

Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x05 - TOW The Kips (DVDRip))
Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x05 - TOW The Kips (DVDRip))

Колко е часът? Девет. Но навън е тъмно. Ти винаги спиш до обяд, глупчо. В девет часа е още тъмно. Ами тогава ще се измия. Ще гледам изгрева. Омръзна ми да се промъквам така. На мен също. Какво ще кажеш да отидем някъде за уикенда? Можем да сме голи през цялото време. Целия уикенд? Това си е много голотия. Ще кажа, че съм на конференция, а ти на нещо, свързано с готвенето. Искам да отида на кулинарния панаир в Джърси! Добре. Но ти знаеш, че това не е истина. -Да вървим. -Добре. Чакай. Ами Джои? Епизодът с Кип Отивам на кулинарен панаир в Джърси този уикенд. Странно! Чандлър току-що каза, че отива на конференция там. Много смешно. Конференцията на Чандлър е можела да бъде в Кънектикът или Вермонт. Аз не отговарям за това къде се провежда. Искаш хората да си помислят, че ги лъжа? Напротив. -Рейчъл тук ли е? -Не, отиде да пазарува. -Проклятие! -Какво става? Казах на Емили да дойде. И искам да говоря с Рейчъл за това. Чакай малко. Когато Емили дойде, няма да виждаш повече Рейчъл? Наблягам повече на частта: "Искам да видя жена си" отколкото на частта, която ме докара до тук. Значи никога н...

Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x04 - TOW Phoebe Hates PBS (DVDRip))
Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x04 - TOW Phoebe Hates PBS (DVDRip))

Влизай. Очаквах те. Здрасти, аз просто... Господи! Моника! Господи! Съжалявам! Аз бях... Аз бях заспала. Откога заспиваш в такава позиция? Кажи ми, че си чакала някого. Моля те, кажи ми. Да, чаках. Един мъж. От работата. Срещам се с един мъж от работата! Да не е хубавият сервитьор, който прилича на Рей Лиота? Точно той! Чакай малко. Отивам да си взема сакото. Като се върна искам всяка малка подробност. Може би това е той. Джои и Рос са. Защо не сте на кино? Рос говореше толкова високо, че ни изгониха. Трябваше да говоря високо, защото звукът беше много силен! -Говори с Лондон. -Да не се е свързал с Емили? Още не. Надява се някой да му помогне да се свърже с нея. Не ми пука, че съм казал друго име, превзет дърт мърморко! Добре се сближаваш с роднините! Радвам се, че сте тук. Най-накрая имаме немачкаема факс-хартия в офиса! Епизодът, в който Фиби мрази Пи Би Ес Не, не! Оповръщаното сако! Не се притеснявай, дадох го на химическо. Оповръщано сако? Кой е повръщал... Какво си намислил, Джо? Ще правят телевизионен маратон по телевизията. Агентът ми ми намери работа като водещ! Това е чудесн...

Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x03 - TOW The Triplets (DVDRip))
Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x03 - TOW The Triplets (DVDRip))

Аз съм Фиби Буфей и бебетата ми излизат. Получихте ли вече контракции? Още не. Чух че болят. Вярно ли е? Господи! Кой от вас е бащата? Никой от тях не е. Бащата е моят брат. Ще ми липсва да гледам как побъркваш горките хора. Това е за бебетата, да го гледат после. Искаш ли да кажеш нещо, преди да започне? Здравейте, деца! Това съм аз, леля Фиби. С нетърпение чакам да ви видя. И не ме наранявайте! Какво ви забави толкова? Таксито ви тръгна заедно с нашето. Върнахме се, защото си забравих якето. Ти не носиш яке. Не може да бъде! Пак съм го забравила! Някой трябва да се обади на Франк и Алис. Майка ми може... Какво правиш? Искам да снимам момента "преди"! Стотен епизод Говорихме с акушерката. Причината, поради която закъснява лекарката е че няма да дойде. Ударила си е главата във ваната. Господи. Толкова е глупава! Фибс, всичко ще бъде наред. Не виждам три бебета да излизат от твоята вагина! Чуй ме. Акушерката каза, че докторът е чудесен. Шеф на отделението е. Добре. Боже мили, спаси ме! Това е първата ми контракция! Не е зле. Чудото на раждането започва. И аз... Добре ли си? Нещо ме за...

Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x02 - TOW All The Kissing (DVDRip))
Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x02 - TOW All The Kissing (DVDRip))

В пяна изглеждаш страхотно. Ти си се напила. Аз съм. Влизам. Имах много тежък ден. Искаш ли пиле? Не, благодаря. Не искам. Довиждане. Сигурен ли си? Хрупкаво с кафяв ориз? За последен път, не! Излизай, Джои! Добре. Добре ли си? Не искаше да си тръгва. Питаше ме дали искам пиле. Пиле? На мен ми се яде. Мога ли да получа 3 парчета, със салата, боб и кола? Диетична кола. Епизодът с многото целувки -Добро утро, Фибс. -Трябва да ви кажа нещо. Като идвах насам шофьорът на такси... Ангъс ли се казваше? Какво? Той беше шофьор на таксито ни в Лондон. Както и да е... Как беше името на пъба, в който ни закара? Житния Сноп! И те имаха от онази бира... Бодингтънс! Фибс щеше да разказва нещо. Той имаше много смешна шапка. Не искам да говоря за това. Ей, Рос! Бодингтънс! Страхотно! Бих се върнал в Лондон за една ледена халба. Имат ги в английския пъб до Търговския център. До скоро! Рейчъл не трябва ли да е тук вече? Самолетът й закъсня. Но трябваше да е вече тук. Значи си говорил с нея? Ядосана ли беше? Не. Но тя ме харесва. Зарязал си я в самолета за Гърция. Не съм ''зарязвал'' Рейчъл. Ясно? Емили...

Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x01 - TOW Ross Says Rachel (DVDRip))
Friends - 05 - Complete Season (1994) (Friends - 5x01 - TOW Ross Says Rachel (DVDRip))

Приятели, роднини, събрали сме се да отпразнуваме щастливият съюз между Рос и Емили. Сега Рос, повтаряйте след мен. "Аз, Рос". Аз, Рос. "Взимам теб, Емили". Взимам теб, Рейчъл. Да продължавам ли? Той каза "Рейчъл", нали? Трябва ли да се кача горе? Да. Да. Продължете. По-добре да започнем отново. Повтаряйте след мен. "Аз, Рос". Аз, Рос. "Взимам теб, Емили". Взимам теб, Емили. Все едно има някоя друга. "За моя законна съпруга, в щастие и тъга докато смъртта ни раздели". За моя законна съпруга, в щастие и тъга докато смъртта ни раздели. Наистина. Емили. У вас ли са пръстените? Поставете този пръстен на ръката на Рос като символ на вашия вечен съюз. Рос, поставете този пръстен на ръката на Емили като символ на любовта, която ще ви обгражда завинаги. С удоволствие. Вие се заклехте пред Бога и аз с голямо удоволствие ви обявявам за съпруг и съпруга. Можете да целунете булката. Това е по-лошо от сватбата с лесбийката. Само се усмихвай. Не беше зле. Можеше да е по-лошо. Можеше да я застреля. Беше много смешно, нали? Епизодът след като Рос каза "Рейчъл" Ти развали всичко! Това е кошмар! Прият...

Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x24)
Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x24)

Преди -Няма да си там? -Няма. Не можеш ли да вземеш отпуск? -Не мога. -Но това е моята свадба. -Много искам да я видя! -Подителите и са се женили там. Това е най-хубавото място. Ето виж-- Боже! Отлагане не може. Тази свадба няма да стане. Ако не ти харесва, ще го направим по друго време. Идеално е. Заминавам за Лондон. Не е свършено докато някой не каже ""Да"". Да! Да! Рейчъл, не! Домът на семейство Уолтъм. Къщата на родителите на Емили ли е? Аз съм домашната прислужница. Между другото, това не е начинът да се обръщате по телефона. Първо трябва да се представите... ...и после да попитате за човека, с когото искате да разговаряте. Аз съм Фиби Буфей. Чудех се, моля... ...ако не ви затруднявам, моля... ...мога ли да говоря с госпожица Емили Уолтъм, моля? Госпожица Уолтъм е на репетиция за вечерята. Не е учтиво от ваша страна да се подигравате с хората. Дочуване. Ще бъда учтива, кълна се. Може ли да ми дадете номера й? Опасявам се, че не съм в правото си да разгласявам тази информация. Някой ще се опита да развали сватбата и искам да ги предупредя. Затова ми дайте номера или ще дойда там...

Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x23 - TOW Ross's Wedding (DVDRip) - Part 1)
Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x23 - TOW Ross's Wedding (DVDRip) - Part 1)

Побързайте! Излитаме след четири часа! Може да има задръстване! Самолетът може да излети по-рано! В Лондон може да има опашка на митницата! По-бързо! Шест часа път до Лондон. Моника ще ни дойде в повече. Паспорт, налице. Камера, налице. Пътнически чекове, налице. -На кого казваш ""налице""? -На себе си. Че съм ги приготвила. Като го свърша казвам ""налице"". Мама го прави. Не бях разбрала, че е странно. Майка си пъхаше главата във фурната. Всъщност, само веднъж. Но е много странно. Готови ли сте? -Билетите у теб ли са? -Ето тук. Налице! Лондон ни чака, бейби. Да тръгваме. Взе ли си паспорта? В третото рафтче на гардероба. Не искам да го губя! Просветна му! Историята със сватбата на Рос - Част l Прахосмукачката е в килера от лявата страна. Торбите за боклук са до хладилника. Рейчъл ще е тук. Не мога ли да питам нея? Да, добре. Опитай се! -Да го направим. -Всичко най-хубаво! Лондон, бейби! Няма да станеш досаден. Лондон, бейби! Знаеш ли какво? Сбърках. Всички се събрахме. Да тръгваме! Искам да дойда да ви прегърна... ...и да ви пожелая на добър час, но не мога да стана. -Аз ще дойда пр...

Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x22)
Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x22)

За 10-ти път пишкам откакто съм тук. И за 10-ти път ни го казваш. Сигурно не ви е приятно. По-приятно е бебетата да танцуват брейк върху мехура ми! Писна ми да съм бременна! Единственото ми удоволствие е чаша кафе... ...което е без кофеин, защото аз съм бременна! Искаш ли сладка? Много благодаря! Как ти се отразяват внезапните промени в настроението? Не съм имала такива. Историята с ужасния кум Това е пръстенът. Да, да! Хиляда пъти, да! Някакви предложения за ергенското парти? Преди ергенското парти... ...трябва да решиш кой ще ти бъде кум. Стана неловко. Аз вече предложих на Чандлър. Той ти беше кум на първата сватба. Мислех, че ще ме разбереш. Познавам го по-дълго. Нямам никакви братя. Никога няма да бъда кум. Можеш на мен да ми станеш кум. Никога няма да бъда кум! Чакай, чакай. Значи ти ще ми бъдеш два пъти кум, а аз на теб нито веднъж? Добре, ти ще ми бъдеш кум. Ами аз? Нали избра мен. Няма да се женя! Това ще стане само в някой фантастичен роман. Не мога да повярвам, че не съм аз. Как може да не съм аз? Аз няма да-- Знаеш ли какво? Край. Джои ще ми бъде кум. Жалко за теб. -Прест...

Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x21 - TOW The Invitation (DVDRip))
Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x21 - TOW The Invitation (DVDRip))

Изведнъж се случват толкова много неща. Знам. Рос се жени. Фиби създава поколение. -Всички правят нещо. -Ние само киснем тук. Ако умра, хората ще знаят, че съм живял... ...само по отпечатъка на задника ми на този стол! Трябва да направим нещо. Нещо велико! Можем да изкачим Еверест. Не казах глупаво. Нещо велико! Гледах реклама на един филм. Хората се изкачват там всеки ден. И ние можем да го направим! Защо не? Нищо и никакво изкачване. По стръмното! Отиваме! Ще бъде хубаво да оставим отпечатък на Еверест. Какво става? -Ще изкачваме Еверест. -Да, скъпа! И аз го гледах. Да, но ще ви струва $60,000 и може да умрете. А вие ще умрете. Да вземем касетата за Еверест. Така няма да рискуваме живота си. Докато сме във видеотеката, можем да наемем Умирай трудно! Току-що се сетих. Тази касета може да се получи само по пощата. Значи ще стоите тук с мен? Но в един от следващите дни... ...ще си станем от задниците и ще наемем Умирай трудно отново! Историята с поканата Да пращаме ли покана на чичо ти Нейтън? За Бога! Никой не го обича. Толкова е стиснат. Няма да лети до Лондон за нищо на света. Пока...

Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x20 - TOW All The Wedding Dresses (DVDRip))
Friends - 04 - Complete Season (1994) (Friends - 4x20 - TOW All The Wedding Dresses (DVDRip))

Ама ти сериозно ли? Джои? Събудих ли те? Историята със сватбените рокли СЕНТРАЛ ПъРК Гюнтер, мога ли да получа още една чаша кафе? Какво правиш през свободното си време? -Няма нужда да запълваш тези паузи. -Добре, благодаря. Това ти е четвъртата чаша с кафе. Изтощен съм, защото Джои започна да хърка. Той спи в друга стая. Толкова ли е шумен? Трябва да ме чуеш. Няма с какво да се гордееш. Отиди в клиника. Не отивам в никаква клиника. Аз нямам проблем. Ти имаш. Трябва да отидеш в клиника, която лекува досадни мрънкачи. -Няма такава клиника. -Напротив. Стига си мрънкал и ме остави на мира! Ето, това беше първата ти сесия. Аз излизах с един, който спеше много леко. Почнех ли да хъркам, той ме преобръщаше-- А така! Преобръщаше ме и аз спирах да хъркам. Следващият път ще те преобърна! Правя това, което трябва да правя. Прави това, което трябва да правиш. Здравейте. Химна на олимпийските! Избрахте ли дата? Не сме още. Не мога да повярвам, че си се сгодил. Защото стана толкова бързо. Не защото си се прецакал. Благодаря. Някой виждал ли е Рейчъл? Тя е горе и не мие чинии. Този път няма да ги ...