Всички текстове (237533), страница 23484

Licence To Kill (1989) (License To Kill CD1)
Licence To Kill (1989) (License To Kill CD1)

Поддържаме междинен курс отклонение.... Насочване 036,126 мили Курс 062, Хавана VOR. Кацане на Cray key. - Препоръчителен код: West Drug Enforcement. - Роджър,сър. AWACS to Key West. Key West Drug Enforcement,моля отговорете. Ако побързат,могат да хванат копелето. Сега сигурен ли си че имаш пръстена? Отпусни се Феликс. Твои приятели ли са? Моите партньори от DEA. Какво по дяволите става? Санчес е на Бахамите. Съгласувахте ли го с Насау? Имаме зелена светлина. -Да тръгваме! Хей,Феликс! Не забрави ли нещо? О, Джеймс, обясни на Делла ,желаеш ли? Няма начин идвам с вас Добре,но само като наблюдател. Съжалявам,Шарки. -Хей защо аз? Хей момчета! Не можете да ми причините това! Какво ще кажа на Делла? Какво ти обеща? Своето сърце? Дай и сърцето му. Не.Не,Франц. Не исках да ти причиня зло. Всичко е наред,скъпа. Всички правим грешки. Твоите лудории стават все по изобретателни. Нито дума. Още го няма.Можете ли да обиколите квартала отново? -Ами гостите? -Казах ти,това беше грешка! Джеймс.За всеки случай. Искам Санчес жив! Стой тук,Джеймс. -Не Санчес. -По дяволите! Внимавайте! Хей,наблюдател! Оп...

The Fifth Element (1997) (The Fifth Element (1997) CD1 PiDVX ShareReactor)
The Fifth Element (1997) (The Fifth Element (1997) CD1 PiDVX ShareReactor)

Ела, ела! Азиз. Азиз. Азиз, светлина! Азиз... Светлина. Добре. Да започнем отначало. "Когато трите планети са в затъмнение... черната дупка, като врата, ще се отвори. И злото ще дойде... заливайки всичко с терор и хаос." Виждаш ли змията, Били? Върховното зло. - Нарисувай змията. - Да, нарисувах ти змиите. Нарисувах всички змии. И кога се очаква да стане тази змийска работа? Ако това е пет... а това едно... на всеки 5,000 години. Значи имам още време. Донесъл си им вода. Добро момче. Аз ще им я занеса. Върви с бог. Пази се от злото. Виж всички тези хора, или символи на хора... събирайки четирите елемента на живота... вода, огън, земя, въздух... около пети. Петият... елемент. Прости ми, Господи. Те вече знаят твърде много. Отче. Как сте? - Добре. Имате ли чаши? - Разбира се. Толкова се радвам да ви видя. Това е най-невероятното нещо. Това е най-голямото откритие в историята. Сигурно сте жаден. А, да, да. Съжалявам. Прилича на военен план. Тук е доброто. Тук - злото. А тук, оръжието... срещу злото. Ще стана известен. Тогава нека вдигнем тост за вашата слава. За славата. Наздраве. Не мо...

The Fifth Element (1997) (The Fifth Element (1997) CD2 PiDVX ShareReactor)
The Fifth Element (1997) (The Fifth Element (1997) CD2 PiDVX ShareReactor)

Забравих за автоматичното измиване. Тази баня има автоматично измиване. Много съжалявам. Автоматично измиване. Автоматично измиване, да. Автоматично измиване, в банята. Смешно. Днес се срещаме два пъти. И в двата случая свършваш в ръцете ми. Днес ми е щастливия ден. Щастлив. Чу ли нещо? Корнелиус. Автоматично измиване. - Много съжалявам. - Нямам нужда от помощта ти. - Кафе? - Да, моля. Автоматично измиване. Не съм специалист по кафето. Но ти сигурно пиеш много кафе щом си свещеник. Знам. Не се гордея с това, което направих. Нямах друг избор. Ще поема мисията. - Взе ли ги? - Да. Добре. - "Лилу Далас." "Корбин Дейвид Далас." Идеално. Не мога да ти бъда съпруг. Твърде съм стар. Сега Дейвид е... в добра форма. Той ще те пази. Моля те, иди при Дивата, вземи камъните и ще се срещнем в храма. Сега. Да. Последно повикване за Флостън Парадайз. Побързайте. Билетите. - Идентификация, моля. - Съжалявам. - Ето там. - Вътре? Г-н Далас? Поздравления за състезанието. А, да. Да. - Извинете за бъркотията. - Бъркотия? Боклука. Успях! Страхувах се, че ще закъснея... затова изпратих Дейвид да вземе бордн...

Secondhand Lions (2003) (Secondhand Lions (2003) CD1 DivX AC3-ACE)
Secondhand Lions (2003) (Secondhand Lions (2003) CD1 DivX AC3-ACE)

Ludoto представя: ЛЪВОВЕ ВТОРА УПОТРЕБА Да се завъртим! Хей, идвам! Да! - Не се ли движим бързо? - Да! - Ало? - Уолтър? - Да? - Имам лоши новини. За твоите двама чичовци. Уолтър? Уолтър? Уолтър? Добри новини... ще прекараш лятото с двамата си чичовци. Само за няколко седмици. Най-много месец или два. Честна скаутска. Да умра, ако лъжа! Къде отиваш този път? Колежът за съдебни репортери във Форт Уорт. Срещнах едно момче снощи. Той ще ми помогне. Уолтър, трябва да се научиш да вярваш на хората, или ще станеш злобен и объркан. Ще ти е забавно с чичовците ти. Ще видиш. Мамо, ти си като дете. Знам какви са чичовците ми. Добре, г-н Умни гащи, щастие е, че те са ни чичовци. Нашите велики чичовци. Братя на майка ми. Бяха изчезнали 40 години и сега са отново тук в Тексас. - Не може ли да дойда с теб? - Не! Трябва да завърша следването си. Правя всичко, за да запазя семейството. Защо не ми помогнеш малко? Виж сега... разправят, че тези старци имат милиони, скрити някъде. Никой не знае къде. Нямат деца, на които да оставят тези пари. Ние сме най-близките им роднини. Искаш да ме харесат за да ни...

Secondhand Lions (2003) (Secondhand Lions (2003) CD2 DivX AC3-ACE)
Secondhand Lions (2003) (Secondhand Lions (2003) CD2 DivX AC3-ACE)

Какво направихте с чичо Хъб? Хлапе, донеси малко месо. Къде е чичо Хъб? Господи, станала е злополука. Искам в къщи. Не може да се приберете в този вид. Сбиха се. Чичо Хъб спечели. Беше страхотно. Лъвът се опита да ни изяде. Жасмин? О, Жасмин! Не съм я хранил цял ден. Сигурно е гладна. Трябва да я нахраня. Ето, ето! Ето, Жасмин. Жасмин? - Това е истински лъв. - Лъв?! Имате лъв? - Затворен е. - Не е. Искаше да ни изяде. - Наистина се опита. - Да вземем пушките! - Пазете се от пътя. - Вземете пушките. Елате тук. Жасмин? Жасмин? Жасмин? Ела! Олигави ме. Стига. Не стреляй. Ще уцелиш него. Ела! Изчезнаха. - Може би закъсняхме. - Да влизаме. Вие стойте. Жасмин! Спри, спри. Нападай! Тя се чувства по-добре. Остави ме! Тръгваме си. Няма да се върнем докато не разкарате това чудовище. Е, лъвът остава. Добре, това е. Хайде, татенце. Татенце! Хайде! Чао, чичо Хъб. Чао, чичо Гарт. Млъквайте. Качвайте се в колата. Трябва да пийна. Имах лош ден. Момчета, гладни ли сте? - Ще останете ли за вечеря? - Какво ще ядем? Месо. Много месо. Тя не иска да излезе от царевицата. Царевицата е най-близка до джунгл...

Top Gun (1986) (Top Gun 1986 CD1 AC3 Leeks ac3-guru com)
Top Gun (1986) (Top Gun 1986 CD1 AC3 Leeks ac3-guru com)

GOGO-STUDIO ПРЕДСТАВЯ Един филм на Тони Скот Том Круз Кели МакГилис На 3 март 1969, флотата на Съединените Щати основа елитно училище за най-добрия един процент от своите пилоти.Целта бе да се възтанови загубеното изкуство на въздушния бой и да гарантира,че пилотите, завършили това училище, са най-добрите в света. Целта бе изпълнена. Днес военните наричат училището "Школа за бойни умения". Пилотите го наричат помежду си ...... ТОП ГЪН Участват още: Вал Килмър Антъни Едуардс Том Скерит Майкъл Айрънсайд Тим Робинс Мег Раян и др. Музика: Харолд Фолтърмайер Оператор: Джефри Кимбъл Режисьор: Тони Скот Индийския океан в наши дни Добро утро, Скот. Добро, Уилис. Как си? Гоуст Раидър, тук е Страйк... Засякохме непознат самолет. Вектор 0-9-0. Кои са горе? -Кугър,Мърлин Маверик и Гуус. Страхотно. Маверик и Гуус. Обади се, Гуус. Прието, хванах го! Контакт, ляво на трийсет мили. Приближавам 900-те възела. -Кугър, чу ли? Прието! Мърлин, хвана ли го? -Да, имам го на радара. Ще го огледам. Кугър, ти го закачи. Пипвам го и го изпържвам. Мустанг. Мустанг, тук Гоуст Райдър. 2-0-3. Направление 2-7-0 на ...

Top Gun (1986) (Top Gun 1986 CD2 AC3 Leeks ac3-guru com)
Top Gun (1986) (Top Gun 1986 CD2 AC3 Leeks ac3-guru com)

Ами тогава... Да настъпим педала! Господа, това е 19-ят ви полет. Повече самолети, повече проблеми. Вашето обучение е на половина привършило. Надпреварата за трофея на ТОП ГЪН е все така оспорвана. Първо място - Айсмен. Второ - Маверик. На две точки. Ето ги и тях. На три мили, 10 часа! Не мисля, че са ни видели. -Видях ги. Два A-4, вляво, 10 часа. Завивам наляво. Добро утро, господа. Температурата е 29 градуса. Мамка му! Това е Вайпър! Вайпър е горе, жестоко! Мама му стара! Той вероятно си вика... "Мама му стара, това са Маверик и Гуус". Да, сигурно това си мисли. Хванах северния. Аз държа южния. Холивуд, ти води, аз ще те прикривам. Свий сега, Джестър. Холивуд, изтървахме Вайпър. Да държим Джестър! Прието, лепвам му се! Гуус, намери Вайпър. Някъде тук трябва да е. Дръж се с Холивуд, Мав. Прикривай го. Гуус!Ето го Вайпър! На три часа. Стий с Холивуд. Да го прикриваме. Не ме оставяй, Маверик. -Холивуд, нищо ти няма. Тръгвам след Вайпър. Проклет да си, Маверик! -Мав, не го изоставяй! Гуус, Холивуд си е добре. Искам Вайпър! Готов ли си? Идвам. Мамка му, летиш право към него, не мога да ...

Last Tango In Paris (1972)
Last Tango In Paris (1972)

Алберто Грималди представя Марлон Брандо в ПОСЛЕДНО ТАНГО В ПАРИЖ филм на Бернардо Бертолучи с участието на Мария Шнайдер Мария Мичи и други. участват още Жан-Пиер Лео и Масимо Джироти композитор Гато Барбиери аранжимент и диригент Оливър Нелсън оператор Виторио Стораро сценарий Бернардо Бертолучи и Франко Аркали продуцент Алберто Грималди режисьор Бернардо Бертолучи превод и субтитри by BeTTeR Мамка му и Бог! - Един жетон за телефон, ако обичате. - Нямаме жетони. В дъното, в ляво. Мамо? Да, аз съм - Жана. Намерих апартамент под наем в Паси. Отивам да го огледам. След това трябва да отида на спирката да се видя с Том. Обещах му. Добре, ще се видим по-късно. Чао! Идвам да видя апартамента. Видях обявата. - Обявата? - Да. Винаги едно и също. Никой нищо не ми казва. - Бих искала да го огледам. - Искате да го наемете? - Още не знам! - Наемат, напускат и аз последна научавам. Смятате ли, че това е редно? Ако искате да отидете горе сама, вървете. Мен ме е страх от паяци. Ключът го няма. Странни неща се случват. Изпиват по шест бутилки на ден. Чакайте! Не си отивайте! Трябва да има дубликат...

The Kid (2000)
The Kid (2000)

Съжалявам, не мога да си намеря портфейла. Трябва да си взема десет. Може ли първо да обслужите мен ако обичате? Има човек преди вас, сър. - Обикновенно си държа дребните в моето малко мече, но... - Това е много интересно. Колко е нейната сметка? - 5,26. - Включете я в моята, ако обичате. Чакайте, чакайте. Ако не са в това, ще са в другото. - Това прави 9,65. - Благодаря ви много. - Колко мило. Нямаше нужда да правите това за мен. - Не го направих заради вас. Пригответе си парите следващия път. Простак. - Как мога да ви помогна, губернаторе? - Някой мръсник, мръсник от главната прокуратура... се осмели да спомене думата "затвор". Заащоооо. Заащооо! - Някой да извика "лииинейкааа"! - Какво? Какво каза? Губернаторе, знаете ли кой е главния убиец на политици под 60 годишна възраст? - Не. Самосъжалението. Губернаторе, ще бъда повече от щастлив да ви помогна да се справите с тази каша, в която сте се забъркали толкова лекомислено. - Но трябва да направите нещо. - Какво? - Спрете да плачете. - Ще се опитам. Не, имам предвид веднага. Получавам главоболие от вас. Извинете, господа, още едно ...

Samurai 3 - Duel At Ganryu Island (1956)
Samurai 3 - Duel At Ganryu Island (1956)

Тохо Кo.ООД. Япония С А М У Р А Й III ДУЕЛ НА ОСТРОВ ГАНРЮ Режисьор Кацио Такимура Адаптацията на Хиджей Хойо по романа на Ейжи Йошикава "Мусаши" Сценарий Токухей Вакао и Хироши Иганаки Кинематография Казуо Ямада Художествени директори Хироши Уеда и Кисаки Ито Осветление Тзуроцо Нишикава Музика Икума Дан Звук Масанобу Миязаки С участието на Мусаши Миямото - Tоширо Мифуне Койжиро Сасаки - Кожу Тсурута Отсу -Каору Ячигуза Akeми - Марико Окада Омицу - Мичико Сага Съдия следовател - Такаши Шимура Директор Хироши Инагаки Младият Коджиро Сасаки е решил да спечели много... с Мусаши Миямото, неговият доживотен съперник в любовта и умението да се бие, да стане най-добрия боец на Япония "Дългият Прът" ;моят беден меч Твоят владетел е такъв боец, какъвто няма друг Въпреки неговите прочути умения Мечтите на Сасаки Коджиро останаха несбъднати! Глупаци! Бедни Poor swallow Не всеки може да направи това Хватка "Замаха на лястовицата" . Ще убия Мусаши с него Защо трябва да се биеш с него? Моята дълго бленувана мечта Той няма нищо против теб. Защо трябва да го убиваш? Кажи ми! Ти си дявол! Защо ми се ...