Всички текстове (237533), страница 23388

Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) (MasterAndCommander CD2)
Master And Commander - The Far Side Of The World (2003) (MasterAndCommander CD2)

Вдигни! - Докладвайте, г-н Моуът. - Трета и четвърта дивизия са готови. Така! Дясна батарея, огън! Минута и десет секунди! Ура! Добра работа момчета. Допълнително грог за всички! Ура! Път на капитана, момчета. Отбелязан напредък, г-н Калъми. Добра работа. Благодаря, сър. Килик! Килик там! Какво си приготвил за нас тази вечер? - Свинска глава в сос . - А, какво? - Свинска глава в сос! - Любимото ми. Любимото ми. И когато те нападнат, "Съпрайз" ще ги прати на оня свят! Още една такава седмица и те ще се предадат за чаша вода. Не мога да направя дъжд. Мога да впрегна вятъра, но не съм проклетия му създател. Не съм имал никога толкова лош късмет. "И те му казаха... 'Кое причинява злото'?" Откъде е това? Това е от Библията. От Библията е. Притчата за Джона. Разбрали, че на кораба едно от техните момчета - Джона обидил Бог и бил причина за техния лош късмет. Злото идва... от този, който мисли зло и е лош. - Не, не. Джо знае това онова за злото. От личен опит. Нали така, Джо? Прав е Килик. Сутринта преди битката, нямаше кураж да обяви тревога. Тогава цялата му оръдейна команда загина. Ведна...

Romper Stomper (1992)
Romper Stomper (1992)

Aaх! Защо се блъсна в мен? Не беше нарочно. Това момче ме блъсна. Защо се блъсна в мен? Какво правите тука? Какво правите тука? Нека ти кажа нещо. Искам да ме чуеш. Това не е твоята страна. Начукайте го на жълтия! Да ти го начукам! Да ти го начукам! Не го изпускайте! Харесваш ли това жълтурко, харесваш ли го? Разкарайте се! РОМПЪР - СТОМПЪР Побързайте, брат ви има нужда от тенджерата. Какво се случи? Проклетите скинхедс. Пребиха Лонг, Вин и сестра ми. Погледни, кръвта на сестра ми. Хайде, ела да им го върнем. Всички момчета от фабриката са с нас. Но имаме нужда от повече коли, затова ела с твоята. Скинхедс вече не са там. Ние ще ги намерим рано или късно. И така? Моята сестра работеше за теб и баща ти, помниш ли? Това нищо ли не означава за теб? Баща ни ще ни убие, ако разбере, че сме взели колата. Той е прав. Така ли? А? Забрави за тях, Тайгър. Курешки. Аз ще помогна. Може ли да дойда? Забрави за това, дребосък. Къде е той, вътре ли е? Да. Той не излезе сега, но те очаква. Това e заселника Бил. Той е дошъл за помощ. Той причини ли ти болка? Не, но той пак се надруса, по-лошо от всек...

Farscape - 03x05 - Different Destination (1999)
Farscape - 03x05 - Different Destination (1999)

Сложете ги. Направили са тези очила... с които ще видим миналото на стария манастир. Хайде... сложете ги. Какви са тези глупости, Джон? Тук няма нищо. Трябва първо да сложиш очилата. Погледни де. "Да си сложа очилата", искаш да погледна? - Да... през очилата. О, Богове... Супер, а? - Невероятно. Нещо като врата във времето. Свързва се с миналото и показва момента, когато се е случило събитието. Гледай. Ето как сестрите са се предали на венинската орда. Могат ли да ни видят? Не, надявам се. Не ги сваляй. Следва последната атака на манастира. Показва кадри от битката и от примирието. Устройството е точно. Учили сме за Джукаския мемориал. Какво повече? Учили сте го във военното училище и значи е лъжа. За 500 цикъла тук са загинали 30 умиротворители. Подофицер Дейкън е един от най-големите ни герои. Пропаганда за идиоти. - Не вярвам...! Дами... спазвайте малко приличие. Това е паметник на мира. Нека не се избиваме. И все пак грешиш. - Глупости. Грешиш! - Глупости! Подофицер Дейкън е стоял там горе... точно там! Въпреки кръвопролитията, той постигнал примирие и спасил сестрите! Глупости! ...

Crimson Rivers 2 - Angels Of The Apocalypse (2004)
Crimson Rivers 2 - Angels Of The Apocalypse (2004)

- Не! - По добре не използвайте тази стая. - Стаята е номер 13-ти. Това носи нещастие. - Не даваме тази стая на никого, никога! - Аз не съм суеверен, братко мой! - Отец Винсент! - Отец Винсент! - Отец Винсент! - Отец Винсент! Новият послушник взе забранената стая. ::::ПУРПУРНИТЕ РЕКИ 2:::: Ангелите на Апокалипсиса Добър ден отче, комисар Ниемон от Париж. -По какъв въпрос? Малко дарение от полицията за празника. Аз ще се погрижа. Извинете, но все още всички сме в шок, а не искаме пресата да пише лошо за нас. На кого го казвате! Нужно ли е и другите да идват с нас? - Накъде да вървим? Последвайте ме. Да започваме! Вземете проба за ДНК-тест. Къде мога да си измия ръцете? Никой от братята няма да ви отговори. Дали са обет за мълчание. Вие се намирате в манастир на онтонистите. Това едва ли ви говори нещо. Монтанос. Проповедник. Живял през 2-ри или 3-ти век след Христа. Поздравления. Мислех, че това движение вече не съществува. Ние доживяхме до 9ти век. Повече лошо, отколкото праведно, в Ломбардия. Докато Лотар ІІ, правнукът на Карл велики не построил този манастир. Нашето последно спасен...

The Big Bounce (2004)
The Big Bounce (2004)

От дълго време съжителствам по пътя на живота с моите двама приятели ...лошият късмет и грешният избор. За щастие, съм голям привърженик на новото начало, новите приятели... и на бягството от проблемите. И така един ден реших да тръгна към островите. Алоха. Аз съм Джак. Започни от тук. Снимай цялата редица. Не наведнъж, бавно. Няма да свършим никакво работа с тези прегърнати "менехуне", блокирали строежа. Мистър Ричи ще се погрижи за тези задници бързо, бързо. Имам да строя хотел. Въобще не ме интересува кръвта на колко хавайци е пролята тук. Ако тези задници продължават така, когато г-н Ричи се появи, ще стане лошо. Добре, ще застана там. Леко с мен, че ме болят раменете. - Хвърли ми една. - Какво правиш? - Ще отиграя едно хвърляне. - Не няма. - Ще и още как. - Сложи си колана веднага. Спокойно бе, Харис. Просто се забавляваме малко. Да бе, връщай се на работа, Франк. Веднага! Как? Просто така? Никакви развлечения повече? Продължавате да осквернявате земята на тези хора, като взривявате палмите? Ще махаме тези дървета по-късно. Хайде още едно разиграване. Хайде, това е в кръвта ни. ...

To The Moon (1998)
To The Moon (1998)

През 1968, човекът за пръв път пое на пътешествие към Луната. Милиони го гледаха по телевизията. Но малцина знаят как започна всичко. ДАУНИ, КАЛИФОРНИЯ АВГУСТ 1968 Норт Американ Авиейшън. Франк Борман, моля. - Астронавтът Франк Борман е командир на космическа мисия, наречена "Аполо 8." Целта й е да се изпробва нов космически кораб в земна орбита. Но той не е готов за полет. Тогава Борман получава секретно телефонно обаждане от началника си, Дик Слейтън. Провеждах тестове върху кораба в Дауни, когато Слейтън се обади и поиска да се видим в Хюстън. Слейтън не можел да го обсъжда по телефона, но сателитни снимки на ЦРУ навеждали на мисълта, че руснаците са готови да изпратят човек около Луната още преди края на годината. През Август 1968 на Борман е предложена опасна, нова задача. Искаха да знаят, дали мисля, че можем да променим мисията си и да идем до Луната с Аполо 8. Казах, "Страхотно, с удоволствие ще го направя." И така започна всичко. Единият от двамата спътници на Борман ще е Джим Лавъл. Изпаднах в екстаз. Идеята за изучаването на нова планета надделя над страха, че нещо може да...

1900 (1976) (1900 (1976) CD4)
1900 (1976) (1900 (1976) CD4)

Наистина ли мислите така? Моля, заповядайте да разгледате гостната. Какво прави тя? - Казах ти, че е луда. О, Господи! Хванах ли ви, а? А сега добре ме чуйте! Сега аз ще говоря! Искате да излезете? Тогава ще ви се наложи да подпишете, че къщата остава моя. Атила. Вие двамата измъкнахте тази ипотека от мъжа ми чрез шантаж и заплахи! Заради вас... заради вас бедното му сърцето не издържа. Вие го тормозихте докато не умря. Всичко е толкова изящно като в чужбина, а? Точно както ви се харесва, синьор Секретар. Но сега съм ви хванала и няма да ви пусна! Няма да излезете оттук. Този дом е мой, и мой ще си остане. Щом никой няма достатъчно смелост да ме защити, ще се защитя сама. "Направено в Чехословакия" Непоправими грешници! Незаконни любовници! Чуваш ли? Тя ни нарече любовници. Ако не се оженим скоро, ще ни одумва целия град. Радиото не работи. Сега вече не можете да ми причините зло. Какво ви беше направило моето котенце? Престъпници. Такива сте вие: престъпници. Убийци! Проклети убийци! Мръсни шопари! Свине и убийци! Свине! Синьора Пиопи, прекратете! Отворете вратата. Стига с тези исте...

1900 (1976) (1900 (1976) CD3)
1900 (1976) (1900 (1976) CD3)

Не искам никога да се връщам у дома. - Закълни се. Закълни се, че никога няма да станеш дебел и вулгарен земевладелец. Закълни се! Закълни се! Заклевам се! Заклевам се! Сега се закълни, че винаги ще ме обичаш и никога няма да се ожениш за мен. Закълни се! Закълни се! Кълна се, че ще се оженя за теб! Завинаги! Мошеник! Дай ми ръката си. - Ръката? Никога! Тихо, моля ви! - Какво става? Отавио! Върша една деликатна работа. - И какво правиш? Художествени снимки! Но кои сте вие там? Какво правите? Ние сме горски божества! - Които са гладни! Сега, когато разкрихте моята тайна... моята страст към фотографията... Ние умеем да пазим тайни. Карабинерите и Кралската гвардия охраняват... ЖП линията чак до Ферара. И не само нея... (пеят на неаполитански) Какво правите? Сам ли ме оставяте? Не може ли да дойда с вас? Моля те. Той ясно и точно им каза: Или префектът ще си гледа работата или в Неапол ще се случи беда! Виж, виж го нашия фотограф! Къде ли отива? (пеят на неаполитански) Да, сега идвам! Какво правиш? Какъв е този маскарад? Сега се изгражда Италия, а униформата улеснява търговията. Остави ...

1900 (1976) (1900 (1976) CD2)
1900 (1976) (1900 (1976) CD2)

Ще ме научиш ли да правя капани? - Тихо! Ще събудиш дядо. Как спи така с отворени очи? Ха! Той много неща умее, даже веднъж е виждал Гарибалди! Внимавай! Ако те видят с мен, ще си изпатиш! Много важно, вече всички знаят, че и аз съм социалист! Ела да видиш. И моя е вече като твоя! Как го направи? - Дърпах. Лъжец! Направил си го ето така! Ще те науча на един трик. - Аз вече го знам. И аз съм социалист с пробити джобове. Гледай! Какъв е този прах в далечината? Това са децата от Долината! - Къде отиват? Идват с нас в Генуа. - Защо? Да садят лук? О, не... Поканили са ги децата от Генуа, защото след три месеца стачка вече няма какво да ядат, и Червения кръст им е осигурил влак, с който да идат в Генуа! Да живеят децата от Долината! Да живее Генуа! Какво ще им кажеш? - Чакай да се подготвя. Знаеш ли, че реформистите искат да се плаща... 10 сантима повече на час? - Сериозно? А ти знаеш ли, че 10 сантима повече на час, умножено по 18 работни часа, правят почти половин милион на месец? Върви по дяволите! - Ей, по-внимателно! Ще ми счупиш врата. Слушайте! Революционерите казват, че земята тряб...

1900 (1976) (1900 (1976) CD1)
1900 (1976) (1900 (1976) CD1)

20-ти век Авторите изразяват своята благодарност на всички селяни и селянки от Емилия Романи, които със своя бит и традиции, със своя ентусиазъм, песни и култура, допринесоха за създаването на този филм. Дивите планини ни превърнаха във вълци. 25 април 1945 година - Освобождението на Италия Нашият лозунг е: Свобода или смърт! С оръжие в ръка се спускаме от планините, готови за бой. За всички неотмъстени жертви, за всички изтерзани лица, ще се разплатим на барикадите - куршум за куршум Ще се разплатим на барикадите: куршум за... Свърши... войната... Защо? Всички насам! Бързо! През живота си дори кокошка не съм убил! И аз искам. Бъдете внимателни! Гледайте да не ви убият! Жените да натоварят сеното! Ако завали, ще подгизне! Какво искаш? И аз искам една. Аз прерязах телефонните жици! Тигре, моля те, дай една и на мен! Тигре! Ти ми обеща! Леонида, ела насам! Ето, вземи и пълнител. Къде хукна, Леонида? - И аз искам да убивам! ...от радиостанцията в Милано, която превзехме преди няколко часа. Най-накрая свободен, Милано приветства италианския народ. Говори командирът на партизанския отряд ...