Всички текстове (237533), страница 23390

Indiana Jones And The Raiders Of The Lost Ark (1981) (Indiana Jones & The Raiders Of The Lost Ark - CD2)
Indiana Jones And The Raiders Of The Lost Ark (1981) (Indiana Jones & The Raiders Of The Lost Ark - CD2)

Инди! Насам! Ударихме на камък! Разчистете! Намерете ръбовете! Вмъкнете лостовете! Бутайте! Повдигнете го! Точно така! Внимателно! Полека! Извинявай, Инди! Защо подът се движи? Дай ми факела си. Змии! Защо трябваше да бъдат змии! Отровни са. Много опасни. Ти си пръв. Ако се опитате да избягате пеш, пустинята е по 3 седмици във всяка посока. Поне хапнете нещо. Трябва да се извиня за отношението. - Чия идея беше - без храна и вода! Що за хора са тия твои приятели! На този етап от работата ми, те са необходимото зло. И не са ми приятели. Въпреки това и с подходящите връзки, можем да бъдем цивилизовани дори в тази част на света. Хубава е. Много ми се иска да те видя в нея. Обзалагам се. Добре. Какво имате за пиене тук? Нямате много време. Скоро ще дойдат да ви тормозят, а аз няма да ги спра. Освен ако не ми предоставите нещо, с което да ги блокирам. Някаква информация, с която да ви опазя от тях. Вече казах всичко, което знам. Нищо не дължа на Джоунс. Той ми е донесъл само проблеми. Мериън, ти си красива. Не смятам, че имаме нужда от надзор. Добре ли си, Инди? Казах ти, че всичко ще бъде...

Indiana Jones And The Raiders Of The Lost Ark (1981) (Indiana Jones & The Raiders Of The Lost Ark - CD1)
Indiana Jones And The Raiders Of The Lost Ark (1981) (Indiana Jones & The Raiders Of The Lost Ark - CD1)

ПОХИТИТЕЛИ НА ИЗЧЕЗНАЛИЯ КИВОТ Ховитосите са наблизо. Отровата е прясна. От три дни. Следват ни по петите. Ако знаеха, че сме тук, щяха вече да са ни убили. ЮЖНА АМЕРИКА, 1936 Тук е влязъл Форестал. Ваш приятел? - Конкурент. Беше добър. Много, много добър. Сеньор, никой не е излизал жив оттам! Моля ви! Спри! Пази се от светлината. Форестал... Да побързаме. Тук няма нищо страшно. Точно от това ме е страх. Стой тук. - Щом настоявате, сеньор. Подай ми камшика! - Хвърли ми идола! Няма време да спорим. Хвърли го и ще ти хвърля камшика. Дай ми камшика! - Адиос, сеньор! Адиос, глупако! Доктор Джоунс, отново се убеждаваме, че няма нищо на света, което не мога да ви отнема. А мислехте, че съм се отказал. Не си подбирате приятелите. Този път ще ви струва скъпо. Жалко, че ховитосите не те познават както аз, Белок. Жалко, наистина. Можеше да ги предупредиш, ако говореше езика им. Джак! Пали двигателя! Излитай! Джак! Двигателя! В самолета има огромна змия! Това е питомната ми змия Реджи. Мразя змиите, Джак! Хайде, бъди мъж! "Нео" означава "нов", и "литос"... ... означаващо "камък". Да се върнем с...

Van Helsing (2004) (Van Helsing CD1)
Van Helsing (2004) (Van Helsing CD1)

ТРАНСИЛВАНИЯ 1887 година То е живо! То е живо! Живо е! Ето го! Разбийте портата! Успяхме! О, графе! Това сте вие. Започвах да губя надежда, Виктор. Жалко, че моментът ни на триумф е помрачен от такова нещо като гробоосквернителство. Да,... да... Трябва да се спасим оттук! И накъде ще побегнеш, Виктор? Твоите ужасяващи експерименти... те направиха нежелан за цивилизования свят. Ще го отведа далеч... Много далеч. Там, където никога няма да го открият. О, не, Виктор. Настъпи времето аз да поема властта над него. Какво говорите? Защо мислиш те доведох тук?! Дадох ти този замък и оборудвах лабораторията ти?! Вие казахте... казахте, че се възхищавате на работата ми. Така е. Но сега постигнахме, както сам каза,... ... триумф на науката над бог! Сега то трябва да се подчинява на моята воля. Каква воля? Милостиви боже! По-скоро бих се самоубил, отколкото да служа на такова зло. Свободен си да го направиш. Всъщност не си ми нужен вече, Виктор. Само той ми трябва. Той е ключа. Никога не бих позволил той да бъде използван за тази зла цел. Но аз бих. Всъщност, невестите ми настояват за това. Игор...

Van Helsing (2004) (Van Helsing CD2)
Van Helsing (2004) (Van Helsing CD2)

Зяпам го. Човек ли е? Всъщност са цели 7 души. На части. Като ме разкрихте, вие се обрекохте! Вие и целия ви вид! Нищо не е по-бързо от трансилванските коне. Дори и върколак. Нещо друго? Сега си сам. Пусни ме! А къде ще отидеш? Не знам дали си се поглеждал в огледало, но си от тези типове, които веднага си намират почитатели. Не трябва да позволим съществото да бъде унищожено! Измъкни го! Спаси чудовището! Колове! Карл! Благодаря ти, боже. Какво правиш там отвън? Карл! Не се пускай! Мога да помогна! Няма ли да ме убиеш? Само ако не побързаш. Скачай! Велкан! Aна! Прости ми. Пак ще се видим. Ти го уби! Уби го! Сега знаеш защо ме наричат убиец. Боже мой! Ти си ухапан! Aнa... Толкова много проблеми на моя господар. Какво искаш? Господарят предлага размяна. Чудовището... ... за принцесата. На публично място, с много хора. На такова място, където твоят господар няма да може да покаже другата си страна. Утре вечер е нашата годишнина. Тук, в Будапеща,... ... ще има прекрасен бал с маски. Добре ли си? Не. Той е ухапан. Ухапан от върколак. Сега се превърна в онуй, що преследва толкоз страстно....

Pitch Black (2000) (Pitch Black CD1)
Pitch Black (2000) (Pitch Black CD1)

ПЪЛЕН МРАК Казват, че по-голямата част от съзнанието спи по време на криогенен сън. По-голямата, но не и първичната... ...животинската страна. Нищо чудно, че съм все още буден. Транспортират ме с цивилните. Някъде около 40, 40 и малко. Чух арабски глас. Беше някакъв черен магьосник. Вероятно пътуващ по пътя си към Ню Мека. Но по какво направление? Какъв курс? Надуших жена. Пот, ботуши, колан за инструменти. Тип съгледвач. Свободни заселници. А те единствено избират обратния път. И ето го моя истински проблем: Г-н Джоунс, синеокият дявол. Планира да ме върне зад решетките... ...само че този път е избрал грешна посока. Пътя между спирките е дълъг. Достатъчно дълъг за да се обърка нещо. Защо паднах върху теб? Той е мъртъв. Капитана е мъртъв. Гледах точно към него. Хронометъра показва че са изминали 22 седмици. Гравитацията не трябваше да се задейства за още 19. -Защо паднах? -Чу ли ми какво казах? Капитана е мъртъв. 1,550 милибара. Пада по 20 милибара за минута. Губим въздух. Нещо ни е ударило. Кажи ми само, че сме още по курс. Покажи ми всички онези звезди. Хайде! Онези големите, яркит...

Pitch Black (2000) (Pitch Black CD2)
Pitch Black (2000) (Pitch Black CD2)

Да чакам за какво? Да стане достатъчно тъмно? Не знаем кога ще се случи, не се вълнувай толкова. Докарайте шибаните клетки. -Какво обсъждаме? -Би трябвало да знаеш как избяга Ридик. -Може да пилотира? -Отвлече затворническия транспорт. Добре ме разигра докато проследя задника му. Това може и да е добре. Можем да го използваме за навигатор. Той също така уби пилота. Каза да му се доверя. Каза че имаме сделка с него. Може би си забелязала, но веригите не го спират. Единствената причина да сте живи, е че той вярва, че ще може да избяга. -Ако спре да вярва-- -Ако разбере че ще го прецакаме. Просто искам да ме послушаш. Ако докараме клетките в последния момент... ... когато сме готови да отлетим-- Не ни е направил нищо. Дори не ни е излъгал. -Просто да си спазваме уговорката. -Той е убиец. Законът казва, че той трябва да направи своето. Аз съм безсилен. Танцуваме върху бръснач. Няма да му дам шанс да вземе друг кораб. Или да пререже гърлото на друг пилот. Не и в моята смяна. Лош знак. Да се тресеш така в жегата. -Мисля, че казах без остри предмети. -Кое, това ли? Това е просто приспособле...

24 - 02x03 (2001)
24 - 02x03 (2001)

Какво се случи в " 24 " Идвам от съвещание на Отдела и NSA. Терористи контролират ядрена бомба някъде в Лос Анджелис. Ще избухне по някое време, днес. Джордж, къде отиваш? -Бейкърсфилд. - Защо? - Не съм длъжен да ти казвам. - Опитваш се да избягаш извън радиуса на взрива. Сър, имаме сериозна ситуация. Не е времето да глезим медиите... Ако започнат слуховете, ще имаме два проблема. Не се нуждаем от масова хистерия. Сестра ми се омъжва днес, Ралф. Ние трябва да установим, дали има връзка между Реза и терористите Паспорта ще е идеално. Ще те оставим на три блока от склада. Не сме виждали Уолд да идва. Това е Еди Грант, един от момчетата на Уолд. - Не си се променил много, Джак. - Какво искаш? Не ми стигат хората ,а имам график. Какво ще правим? Днес ще преустроим правителствена сграда в гробище. - Коя сграда? - CTU. Ким. Вземи моите ключове и бягайте от тук. Ким, спри колата. Ще те убия. Спри колата, Ким. Не прави това. Искам да дойдеш тук. Точно тук. Чакай ме. Ще потърся помощ. Кажи къде е дъщеря ми, Ким. Меган? Меган? Меган! Меган! - Меган! Меган! Меган! Megan! Виждали ли сте малко мо...

Ali G In Da House (2002)
Ali G In Da House (2002)

- ? Y que mira? - !Si, gozale! Един приятел ви е видял с Рамон Камачо - Не е вярно,Рико. - Млъквай,курво! Време е да ви дам един урок. Не бих го направил на твое място. Изчезвай освен,ако не искаш да ти спукам задника. Това си е моят квартал и тези момичета принадлежат на мен. Принадлежат? Това е много учтив начин да говориш за тези кучки. Hola. !Ay que rico estas, papito! Здрасти.Казвам се Али. Живея в Стейнс.(на френски) Накара ме да използвам и последната си плюнка. Сега нямам повече. Hijo su chingada madre. ?Te crees chingon, cabron? No sabes que te puedo matar, pinche canario. Какво?Говори на ръката, защото лицето не те слуша. !Matalo! Съжалявам. Не! Помни,животът е най- ценният подарък,който Бог ни е дал. Нямате късмет. Ти ни спаси. Наистина искаме да ти се отблагодарим. -Мили Боже! Май ще трябва и двете да поработим. Чакайте,дайте да ви помогна. Толкова е хубаво! Да,продължавай! Много ти благодаря. Така е добре. 2Pac,не! Къкто и дааааа. Да,бейби,играй си с топките!. -Али,буден ли си? -Почти. Али-пали,знаеш ли колко е късно, а ти още си спиш в леглото. -Съжалявам,майче. Хубаво ...

24 - 02x02 (2001)
24 - 02x02 (2001)

Какво се случи в "24" Имаме ситуация, г-н Президент. На територията на САЩ има ядрено устройство под контрол на терористи. - Къде? - Лос Анджелис. Тази бомба ще бъде взривена днес. Днес ще бъде много дълъг ден, и аз не искам хората ми да работят срещу мен. Хей, вие двамата! Прекратете. Какво?Не мога да целувам жена си? Тя не ти е жена, поне още 10 часа. Когато искаше информация за Реза Неир, Аз разследвах досието на друго лице и името на Реза изскочи. Има един човек, наречен Сайед Али с връзки с терористични организации. - Хей, скъпа. - Какво правиш тук? - Исках само да те видя. Липсваш ми. - Татко, много ми е трудно сега. - Тогава защо не искаш... - Всеки път, когато те видя си мисля за мама. - Ти идиот ли си? Не обичам, когато стане така. Искам да остана с дъщеря си, преди да изляза, OK? Не ти ли казах да се махаш от тук? Млъкни! Млъкни, Меган! Какво правя тук, Джордж? Има ядрено оръжие , тук в Лос Анджелис. - Идентифицирахте ли първите заподозрени? - Най- обещаващ е Йозеф Уорд. Има ли свидетел срещу Уолд? Маршал Горън. Очевидно, без него няма да има дело. Вие сте Маршал Горън? Не,...

24 - 02x01 (2001)
24 - 02x01 (2001)

Говори и болката ще спре. Спри, това е прекалено много. Дозата е точна. Кажи ми, кога? Кога? Днес. Свържи ме с Ерик Рейбърн, Националната Тайна Агенция( NSA). Искаше ми се и Никол да дойде. Тя харесва да бъде тук. Да. Какво искаш да правиш довечера? Не знам. Да вземеш филм? Мина целия този път, за да гледаш видео? Как е майка ти? Кой знае? Тя се прави на щастлива пред всеки, но аз знам, че е наранена. - Да ОК. Разбрано. - Какво има, Росър? - Имаме ситуация, г-н Президент. OK, Намери ме! Извинявай. Какво правиш в леглото ми? Ш-ш. Крия се от татко. Какво? - О, здравей - Здравей, Ким. Не си виждала Меган наоколо, нали? - Как изглежда тя? - С голяма брадавица на носа. - Аз нямам! - Ето къде си. Сега ще те хвана. - Пусни ме! - Сега ще те хвана. Пак ще се скрия. Как издържаш с нея по цял ден? Не е лесно. Татко, скрих се! Опитай се да ме намериш! Ето, идвам! Рейбърн ни очаква. Ще те видя при отбой. Виж, сине... - Съжалявам. - Недей. Не е твоя грешка. - Просто ми липсваше да поседя с теб. - Знам. Ще отидем там. - Ще се видим по-късно. - Добре. Знам, че искате да прекарате повече време с него...