Всички текстове (237533), страница 23189

Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x06-TOW Ross's Grant)
Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x06-TOW Ross's Grant)

-Здравейте. -Здрасти. Фийбс,какво има? -О, толкова съм изтощена от носенето на ТОЗИ ОГРОМЕН ГОДЕЖЕН ПРЪСТЕН!!!! -Честито! -Е, падна ли на колене, беше ли си приготвил реч? О, той разплака ли се? -Да бе! Голяма изненада е, че обичам предложенията!!!! -Беше много мило! Най-романтичното нещо през целия ми живот! -Да вдигнем тост за Фийби, която намери най-страхотния мъж на света. За Фийби и........ Ще ми се да кажа Майк? За Фийби и Майк! Благодаря ви! О, имам нещо и за теб! Това е малкото ми черно тефтерче. В него са номерата на всички мъже, с които съм излизала. О, Фийби! Много мило, но няма нужда. Защо не го дадеш на някоя друга твоя неомъжена приятелка? С удоволствие, но ти си последната. Давай тефтера! Пабло Диаз, Брейди Смит..... Мъжът от микробуса...? О, първата ми любов! Какво означава малкото червено кръстче до името на Боб Грийнмор? Мъртъв! О,не се тревожете! Той беше стар! Живял е пълноценен живот. Участвал е при десанта на Омаха бийч! Извинете ме. Трябваше и аз да ви дам черното си теферче,когато се ожених. Въпреки че, не беше тефтерче, а по-скоро салфетка. С телефона на Джан...

Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x05-TOW Rachel's Other Sister Baby-Sits)
Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x05-TOW Rachel's Other Sister Baby-Sits)

-Знаете ли, мисля да дам на Ема първата й бисквитка. Първа бисквитка?! Та тя яде бисквитки непрекъснато! Аз никога не съм й давала бисквитка. А ти? Не! ..... Не... . И само за протокола: никога не съм й давал и захарна глазура! Хей, Рейч, от агенцията по осиновявания ни искат препоръчително писмо и се чудехме дали ще ни напишеш такова? -Разбира се! За мен е чест! -Благодаря! Мисля, че пропуснахте нещо. -Бихме помолили и теб, но помислихме, че няма да се заинтересуваш. Не те възприемаме като човек, който борави добре с думите. Очевидно сме сгрешили. Мога да кажа само хубави неща за вас. И знам колко много искате да си имате дете, и искам да ви помогна да си вземете. -Джоуи, искаме да го направиш. -Благодаря! Сега да видим как ще започна. "Скъпи хора, които решавате за осиновяването на децата... " Нямам търпение да напишеш писмото! -Здравейте! -Здрасти, Фийбс! -Уау! Ама не изглеждаш ли добре?! -Да, изглеждам! Днес е първата ни годишнина с Майк. Каква е годишнината ви? От първата среща, от първата целувка, или от първия път, когато сте правили секс? Да! Значи ще отидете на някое изискан...

Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x04-TOW The Cake)
Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x04-TOW The Cake)

Здравейте приятели. -Здравей. Скъпа наех стая за този уикенд на нашето място. Това място във Вермонт. Значи можеш да ме изненадваш. Не може да заминете този уикенд, Ема има рожден ден ще правим парти. Не може ли да направите партито след като се върнем. Не, тогава няма да е истински рожден ден. Жалко, че не е на една година и си няма представа какво е рожден ден. Стига де, това е много важно за нас. Съжалявам но с Чандлър ще ни дойде добре този уикенд. За да можем да се отпуснем...емоционално. Това е нещото, което искаме да направим. Четох за това в "Playboy". Не може ли да отидете във Вермонт на следващия ден. Искам всички да сме заедно. Колкото и да мразя да забавям да правиш откачени секс неща с малката ми сестра. Това е важно, как може на рожденият и ден да ги няма леля и чичо и. Добре ще останем. Ще тръгнем след партито. Добре. Но ако няма да можем да правим откачени секс неща след партито... Повярвай ми, точно това ще правим! Приятели Сезон 10 Епизод 4 Историята с тортата. превод logche & Immune Знаеш ли Фиби, когато бях малка баща ми криеше подаръци навсякъде из къщата. И след...

Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x03-TOW Ross's Tan)
Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x03-TOW Ross's Tan)

Ти и Рейчъл довечера а? Да това всъщност ни е първата официална среща. -Значи тази вечер може да бъде вечерта, нервен ли си. Не, даже това е частта в която ме бива. Това значи, че не си вдървен от страх и умопомрачен. Всичко е наред. Как може да си толкова спокоен? Ми знам точно какво ще направя. Наистина ли, да не си се упражнявал? Не, не. Всяка жена е различна, трябва да цениш нейната уникалност. Наистина ли? -Не, правя шест неща. Първо я поглеждам дълбоко в очите, после я целувам. После си пускам ръката и леко я прокарвам през бедрото и. Имаш предвид така ли? Не. Не така бе. Ей така. А разбирам те какво имаш предвид, доста е хубаво. Още едно мачле?-И бира. Приятели сезон 10 епизод 3 Историята с изгарянето на Рос превод logche & Immune Здравей скъпи. Уауу. Хей, спри да зяпаш краката на жена ми! Не, не спри да зяпаш краката на сестра си! Извинявай, откъде имаш тоя тен. Тя ходи на онези места за придобиване на тен. Ходиш на места за придобиване на тен? -Чандлър си прави педикюр. Сериозно, това със пиленето на ноктите ли? Защо, защо? Все пак не мога да повярвам, че е изкуствено изглеж...

Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x02-TOW Ross Is Fine)
Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x02-TOW Ross Is Fine)

Добре Рос, разбирам, че не си очаквал, влизайки да видиш това. - Нека обясня... - Нищо не правихме Рейч, той току що ни видя! Това което видя, бе всичко: една целувка. Това е лъжа. Целувахме се и в Барбадос Господи, успокой се! Добре, целунахме се и в Барбадос, но не сме го планирали и единствената причина бе, че те видях да целуваш Чарли. Да, ти започна първи! Трябва да се успокоя! Може би трябваше да говорим с теб преди това да се случи, но ... Чувстваме се толкова зле, заради това, Рос. Да, но се случи, така че... Дали просто да не затворим вратата. Рос, кажи нещо! Каквото и да е. - Значи вие двамата сте... ? - Да. - И правили ли сте... ? - Не. - Но ако не бях влязъл, щяхте ли да... ? - Вероятно... не. Рос, това не бе най-добрия начин да разбереш. Имаш пълно право да се ядосаш. Не се ядосвам. Да ви приличам на ядосан Не, но... знаеш за какво говоря. Ако вие двамата сте щастливи, тогава аз се радвам за вас. Всичко е наред. - Наистина ли? - Напълно. Добре съм. Абсолютно наред. Не знам защо говоря толкова високо и пискливо, но наистина: добре съм. Не казвам, че не бях малко изненадан...

Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x01-The One Aafter-Joey And Rachel Kiss)
Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x01-The One Aafter-Joey And Rachel Kiss)

Начина по който разби Майк на тенис, беше толкова възбуждащ. Искаш ли да... Знаеш ли, с удоволствие но съм малко изморен. Ще си сложа калъфка от възглавница на главата. Хей. -Какво става Майк е в банята и между другото няма хавлии. Ще ида да взема нещо за ядене, така, че ако искате... Това Рос ли е? -Да, всичко се чува през тези стени. Звучи така, като че ли е с някой. Може и да е сам, сутринта го чух да прави лицеви и да си говори на бицепса. Фиби е права. Ето, чува се че има някой с него. Др. Гелър. Господи, прекрасна си. Дори не съм те помолил да ми казваш така. Господи, това е Чарли. -Тя изневерява на Джоуи с Рос. Ах ти, мръсна... долна...гигантка. Не съм сигурна за това. Да права си, това не е наша работа. Не, не съм сигурна че чуваме всичко, някой да ми даде чаша. Няма да направя това. Няма да подслушвам приятелите си. О толкова... О не мога да повярвам, че те целувам. Аз целувам Рейчъл! Знам, това съм аз. Рейчъл и Джоуи. Рейчъл и Джоуи. Елате тук! Уаау -О Господи, обожавам тези тънки стени. Благодаря. Приятели сезон 10 епизод 1 Историята след като Джоуи и Рейчъл се целунаха. п...

Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x09-TOW The Birth Mother)
Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x09-TOW The Birth Mother)

-Здравейте. -Дойдохме да ви кажем "чао", заминаваме за Охайо. -Да бе, отивате на интервю за осиновяване! -Да, ще се срещнем с жената, която може би носи нашето бебе. -Не мога да повярвам! Когато се върнете, ще имате бебе! Толкова е странно! И толкова невярно! Тя е едва във втория месец, и е харесала молбата ни, но кой знае дали ще хареса и нас?! Стига бе! Ще се влюби във вас! -Благодаря ти, но се опитваме да не храним напразни надежди. -А има и голяма доза късмет. -Да, тя може да се откаже от осиновяването, или пък може да хареса повече друга двойка.... Как ще кръстите детето? Май сме в положение, в което аз си говоря, а май никой не ме чува... Само помисли малко...Ами ако всичко мине добре, ако жената избере вас...? Боже мой! Тя ще ни избере!!! Значи сме твърдо убедени, че няма да се надяваме напразно? Знам, че нещата все пак могат да се объркат.... ...но ако не стане така, ако всичко е наред, ще си имаме бебе, Чандлър, БЕБЕ!!! -Да, но... -Боже мой! Ще стане! Ние ще го накараме да стане! Аз ще бъда мама, а ти ще бъдеш тате! Ще се видим по-късно, смотаняци! Отивам да си взема...бебе....

The X-Files 715 - En Ami (1993)
The X-Files 715 - En Ami (1993)

Почти сме у дома, Джейсън. Какво да ти кажа? Пръчките и камъните могат да счупят костите ми, но думите не могат да ме наранят. Главата горе, синко. Всичко ще се оправи. Джейсън, имаш ли коментари? Как се чустваш, Джейсън? Назад! Отдръпнете се! Окей, клюкари, хайде махайте се. Сега си в безопасност. Излез и стой пред мен. Ще те заведа у дома. - Хайде, синко. - Стой пред мен. Ето го, скъпи. Ако имаш нужда от нещо през нощта, ако се почустваш зле, просто звънни, Окей? Окей, мамо. Лека нощ, Джейсън. Знам, че си изплашен. Може би мислиш, че тези хора навън са прави... Че трябва да те заведем в болница и да позволим на докторите да те лекуват. Можем да направим това. И те може и да махнат рака и тялото ти да се почуства по-добре, но не и твоята душа. Самия Господ ти е дал тази болест, Джейсън, и сигурно си има причини. Ако си добре телестно и душевно, Господ трябва да дойде и да те излекува. Добро утро. Ето ти история която ще разпали стрцето ти, Скъли. "11 годишно момче с диагноза лефкимия се излекувало с чудо." Джейсън МакПек. Гучланд, Вирджиния. O. Да, родителите му отказали лечение зар...

IMAX - Grand Canyon (1999)
IMAX - Grand Canyon (1999)

СКРИТИТЕ ТАЙНИ НА ГОЛЕМИЯ КАНЬОН Човекът се е вкопчил в ръба на вечността. Страстното ни любопитство ни тласка към звездите, но ние се смиряваме пред тайните на Земята. Дали този огромен каньон е дело на Бог или е една природна симфония? Дали той е събирателен образ на цялото великолепие или гробницата на света? Крехката човешка история на Големия каньон започва преди 4000 години. Тяхното начало е изгубено във времето. Само сенките на живота и суеверията им нашепват за домовете им по ръба. Познаваме ги само като "събирачите." Във време, изгубено за историята, човекът е навлязъл в непознатите дълбини на Големия каньон. Някои са търсили убежище от враждебните номади на северните пустини. Други са дошли, за да отглеждат реколта по защитеното дъно на каньона. Човекът е дошъл... Но не е останал. Той щял да потъне в тишината на забвението под стените, които са свидетели на отминаването на 10000 века. Останки от тези древни пътешественици са разпръснати в разстояние на 2000 години, и все пак, ние не ги познаваме въобще. Кои са били тези Анасази... този древен народ, чиито изпечени тухли са ...

Joey - 01x11 (2004)
Joey - 01x11 (2004)

Ей, Майкъл, кое беше това момиче снощи? Не съм бил с момиче. Не, не, не, онова, което аз доведох. Не мога да се сетя как се казваше. Ето го и него: звездата от новото шоу, Deep Powder. Боби, здравей. Влизай. Какво правиш тук? Какво ще кажеш да отидеш в Лас Вегас и да бъдеш жури? Ще бъде страхотна реклама за новия ти сериал. Боби, нали ти казах, че не искам вече да участвам в подобни неща. -Става въпрос за конкурс за красота. - Всичко за шоуто. За Мис Югозападна Америка, но трябва да заминеш за Лас Вегас довечера. Довечера? Ами, не беше първият им избор. Добре тогава. И какво точно трябва да правя като съдия? Трябва да оглеждаш красиви жени и да ги оценяваш по скала от 1 до 10. Ще се справиш ли, Джоуи? Ще се пробвам. Дoбре, страхотно! Добре, но защо дойде дотук, за да ме попиташ? Можеше просто да се обадиш. Обичам да обръщам на клиентите си специално вни... Майкъл! Ти си тук. О, боже, ами... Добре си наддал. Още няколко месеца и ще си готов. Добре. Знаеш ли какво? Мерси, че Добре. Оо, даа. Знаеш ли... - част от мен мисли, че може би... - Жив ще те изяде. Ще бъда страхотен съдия. Седем...