Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x02-TOW Ross Is Fine.sub) Свали субтитрите

Friends - 10x01 - 10x09 (1994) (Friends-10x02-TOW Ross Is Fine.sub)
Добре Рос, разбирам, че не си очаквал, влизайки да видиш това.
- Нека обясня...
- Нищо не правихме
Рейч, той току що ни видя!
Това което видя, бе всичко: една целувка.
Това е лъжа. Целувахме се и в Барбадос
Господи, успокой се!
Добре, целунахме се и в Барбадос, но не сме го планирали
и единствената причина бе, че те видях да целуваш Чарли.
Да, ти започна първи!
Трябва да се успокоя!
Може би трябваше да говорим с теб преди това да се случи, но ...
Чувстваме се толкова зле, заради това, Рос.
Да, но се случи, така че...
Дали просто да не затворим вратата.
Рос, кажи нещо! Каквото и да е.
- Значи вие двамата сте... ?
- Да.
- И правили ли сте... ?
- Не.
- Но ако не бях влязъл, щяхте ли да... ?
- Вероятно... не.
Рос, това не бе най-добрия начин да разбереш. Имаш пълно право да се ядосаш.
Не се ядосвам. Да ви приличам на ядосан
Не, но... знаеш за какво говоря.
Ако вие двамата сте щастливи, тогава аз се радвам за вас.
Всичко е наред.
- Наистина ли?
- Напълно.
Добре съм.
Абсолютно наред.
Не знам защо говоря толкова високо и пискливо, но наистина: добре съм.
Не казвам, че не бях малко изненадан да ви видя че се целувате.
Първо бях малко...
Но сега, след като имах време да осъзная...
обичам това...
- Рос...
- Всичко се получава.
Аз и Чарли ... и вие двамата.
- Знаете ли какво трябва да направим?
- Да се успокоим?
Не, трябва да се съберем на вечеря.
Да, утре вечер. Аз готвя!
- Не мислиш ли че ще е малко странно?
- Странно? Какво, защо странно?
Ще е странно само ако някой не харесва мексиканска храна, защото ще готвя такава.
Обичам мексиканската храна.
Господи, има толкова видове осиновяване
Има интернационално, условно
Толкова начина да подходиш, а това е като най-важния избор в живота.
В кафето ми има косъм.
Здравейте!
Виждали ли сте Франк? Имам среща тук с него и с тризнаците.
Винаги когато кажеш 'тризнаци', си мисля за три много секси 19-годишни блондинки.
Колко мило. Изпий си косъма!
Какви са всичките тези неща? Брошури от агенции за осиновяване.
О, бебета! Я това е много сладко. Вземете си това!
- Не става толкова просто.
- А как става?
- Не знам!
Ако ти е толкова трудно говори с Бил и Корлийн Те осиновиха дете и биха ти помогнали
Мерси! Би било чудесно! Скъпи, няма ли да е чудесно?
Добре, помните ли какво говорихме!? Когато сме сред хора, има някои правила.
НЕ ГОВОРЕХМЕ ЗА ТОВА!
- Радвам се да те видя.
- И аз.
- Здрасти. Как сте?
- Господи, толкова са пораснали.
Кой кой е?
Това е Франк Младши Младши и в момента вади тампоните от чантата на госпожата.
Това е Чандлър, която се катери върху Чандлър.
И това е Лесли, която го замеря с кифла.
Осиновяване на тризнаци: НЕ!
Знам че правим това за Рос и това е хубаво,
но ако зависеше от мен, не бихме правили това на първата ни среща.
И какво бихме правили?
Бих те завел на романтична вечеря.
Малко шампанско, изящна вечеря, да те пояздя на карета до вкъщи.
Да ме пояздиш?
- На карета!
Е ще започваме ли?
- Определено.
Носиш бонбони?
Всъщност са някои неща, които забрави при мен.
Мерси!
- Можеш да ми върнеш моите, когато ти е удобно.
Да, нищо не съм изхвърлил.
Чух гласовете ви. Здравей, Чарли!
Здравей, Джоуй!
О, трябва да ме запознаеш с новата си приятелка.
Шегувах се. Познавам Рейчъл.
Моля, влизайте.
Донесохме малко вино.
Толкова съобразително! Тя е домакиня, а?
А ти какво ми носиш?
Всъщност това е... Бельо, четка за зъби и диск на Ван Хелън.
Всичко ще ми влезе в употреба!
- Рос, изглеждаш малко...
- Как?
Добре? Защото съм добре! Вие не сте ли?
Кой друг е добре?
Рос, защо не опиташ да се успокоиш малко? Налей си нещо!
Това е много добра идея. Ще отида да направя няколко маргарити.
Господи, възхитителни са. Спят като ангелчета.
Да, наистина очарователен момент, защото все пак ще се събудят.
Може и да са палави но са толкова мили.
Последния път, като си играх с тях, те направиха най-смешното нещо...
Не съм спал през последните 4 години
Това е доста време.
Не знаеш колко е трудно, Фиби Те са толкова много.
С две мога да се справя, две е добре просто по едно за всяка ръка.
Но какво да направя, когато третото се е засилило с колело право към мен.
Нямам други ръце да си защитя зоната.
Те са три, скъпа, три
Знам Франк, преброих когато излизаха от моята зона.
Понякога си мисля че бих ...
Не, не, не мога да кажа такова нещо ...
- Какво?
- Не, не мога!
Господи, Франк, да не си мислиш да избягаш?
Защото не съм ги раждала, за да можеш да избягаш от тях.
О, не, никога не бих го направил. Аз само си мислих...
може би ти да вземеш едното.
Какво?
Не можеш да ги разделиш. Това е ужасно!
Кое?
Благодаря че ни приехте. Фиби ни разказа страхотни неща за вас.
Моля ви, радваме се да помогнем.
Минахме през същите трудности, когато ние осиновявахме.
Е стана доста, ние - това, кой - какво в тази стая, а?
Исках да кажа: имате прекрасен дом.
Ще оценим всичко което може да ни кажете.
Мисля че това ще помогне Цялата нужна информация.
- Боже мой!
- Всичко е наредено по категории с препратки
и е оцветено според формулярите отзад.
- Благодаря.
Мисля, че изпитах малък оргазъм.
Процедурата е стресираща, но си струва.
Осиновяването на Оуън бе най-хубавото нещо в живота ни.
Страхотно. Може ли да видя книгата?
Искаш първо да си измия ръцете, нали?
Просто е толкова хубава и бяла.
Банята е в дъното на коридора в ляво.
- Аз също бих му казала да го направи.
- Мога ли да осиновя теб?
Ти сигурно си Оуън?
- Да.
Аз съм Чандлър. Аз също съм бил скаут
- Така ли?
Даже баща ми беше майка закрилница.
Не ползваш ли компас?
Имам в стаята. Така ли? Това е страхотно.
Искаш ли да го видиш Да, но трябва да се връщам при родителите ти.
Да ми разкажат цялата история за това как са те осиновили.
Какво?
Какво?
Аз съм осиновен?
Нямам нищо общо!
Първата кана маргарита не беше много сполучлива, но втората е добра.
Може би от следващата ще можем и ние да опитаме
Много е забавно, нали? Само ние четиримата...
Добре ли си? И кога ще е готова храната?
Добре съм. Даже страхотно!
Просто съм горд с нас самите
- Няма нищо странно, никаква напрегнатост.
- Никаква поносимост ...
Ние сме страхотна четворка, трябва да правим повече неща заедно.
Можем да отидем някъде заедно.
Какво мислите, къде можем да отидем... Храната!
Чарли, искам само да знаеш, че Рос явно има проблем с това да приеме
факта за Джоуи и мен. Той обикновено не пие толкова.
Това е нищо. Баща ми е заклет алкохолик.
Съжалявам. Да не би да ви провалям вечерта?
Внимавайте! Много гореща чиния. Много гореща.
Рос, дори нямаш ръкавици!
Това ще боли утре.
Това е лудост. Не можеш ей така да ме караш да взимам едно от децата ти.
- Не, разбира се, че не.
- Лудост е.
- А и Алис никога не би се съгласила, нали?
- Ами не знам И тя е доста уморена и утегчена.
Само хипотетично, от кое мислиш че можеш да се откажеш?
Франк Малдши Младши?
Избираш много добро дете. Той е много забавен.
Оня ден си направи тази шега:
Кое е зелено и казва: Ей, аз съм жаба!
Говореща жаба!
Много е забавен
Да чудесно, а какво ще кажеш за Лесли?
Не, не Лесли. Тя е единствената, която по рождение знае азбуката.
Е тогава остава Чандлър.
Не, не може Чандлър. Тя е малкото ми генииче.
Възлагам големи надежди на нея. Тя ще стане доктор или ...рлртер.
Май свършихме децата
Да, май си права.
Фиби, не мисля че бих се отказал от някое.
Вярно че ме подлудяват, но са моите бебчета.
Съжалявам, Франк. Не предполагах, че нещата стоят така.
Мога да помагам, да идвам да ги гледам. Само казваш кога и идвам.
Какво ще кажеш за утре?
- Утре не става.
Но мога да си променя програмата и вие с Алис да си починете за един ден.
Би ли го направила за нас?
- Шегуваш ли се? Затова са сестрите.
Погледни ги.
Толкова ви обичам.
О не, не се събуждай, не се събуждай!
- Къде са Бил и Корлийн?
- В кухнята, да вземат нещо за ядене.
Можеш ли да повярваш че са толкова приятни?
- Трябва да се махаме.
- Защо? Какво направи в банята?
Не стигнах до там. Срещнах Оуън по пътя и той не знаеше че е осиновен.
И има някакъв шанс да съм му казал.
Добре, къде ми е чантата? Всъщност мога да я преживея, взимай ордера и да се махаме
Малко храна за всеки. И няма нужда да ядете от червейчетата. Те са за Оуън.
Ще отида да го извикам след малко. И между другото, да знаете...
още не сме му казали че е осиновен.
Децата са толкова чувсвителни. Не мислите ли че на някакво ниво той вече знае?
Аз съм осиновен?!
- Ето, чувствителни!
Какво? От къде пък чу това?
- Той ми каза!
И ми даде 50 $ да не казвам.
Което значи сега да ги върнеш.
Казал си му че е осиновен?
- Много съжалявам, но
трябва да поставите някакъв знак там. И да прошепвате на хората на вратата
Оуън не знае че е осиновен а също така мисли че Дядо Коледа е истински.
Не е ли?!
Трябва да се махаме от тук, скъпа!
Бих искал да вдигна тост.
За Рейчъл и Джоуи.
и за любовта.
О, любов
Л - Ю - Б - О - В
Любовта е като живота, а какво е животът без любов.
Боже, как трябва да отговорим.
Любовта е като ...
Уау!
Любовта е... много изненадващ обрат в събитията.
С който аз нямам никакви проблеми.
Любовта и колко невероятно нормално мисля че е
това че вие двамата...
сте заедно.
И че един ден може да се ожените.
И да имате собствени деца
- Добре ли си?
- Напълно.
Рос, не изглеждаш добре.
- Съжалявам, сигурно е от напрежението на представлението.
Ще се почувствате по-добре ако имахме карамел.
Чакай, Рос. Аз трябва да тръгвам.
- Нее!
Съжалявам но утре рано имам час. И това тук беше чудесно!
Наистина ли? А си мислеше че ще е конфузно с Джоуи и никога не си харесвала Рейчъл.
Ти си страхотен!
Ще ти се обадя сутринта.
- Добре.
Това което Рос току що каза, това са ...
- Няма проблем, момичетата не ме харесват.
Добре, ето нося крем-карамел за трима.
Даже има и рима.
Рос, мисля и ние да потегляме.
Разбира се, толкова съм глупав.
Вие сте вече двойка, може би искате да останете сами.
Не, просто става късно и...
- Хей, няма проблем ...
има много маргарита. Всичко е наред.
Дори не се сещам за какво беше това.
Мисля да остана да се уверя че е добре.
Да, това е добра идея.
Ще се видим сутринта.
Джоуи не мисля че той някога ще го приеме
Да, така изглежда.
Добро утро, заповядай?
- Мерси!
Цяла нощ ли си бил тук?
- Да.
Значи ти си ми събул панталоните и обувките?
- Не, не.
Сам го направи, танцувайки на музиката от "Чикаго".
Относно Рейчъл и мен, не се притеснявай, защото нищо няма да се случи.
Какво имаш в предвид?
Разбрахме се да не правим нищо, ако ти не си съгласен.
- И очевидно...
- За какво говориш? Аз съм добре.
Виж, Рос, напълно разбирам. Естествено че не си добре. Ти си... ти си Рос и Рейчъл.
Да, освен когато не съм
Ние не сме двойка от около...
6 години
Наистина ли. Толкова отдавна ли беше?
Така съм чувал.
Това е лудост... 6 години и заради мен вие не може да сте заедно.
Може ли да те питам нещо?
Наистина, какво има между теб и Рейчъл?
Познаваш ме.
Джоуи?
Луд съм по нея.
И тя ли се чувства така?
Така мисля.
Е тогава, може би е време всеки да продължи по своя път.
Да, но Рос, ти не си съгласен с това...
- Не, но искам да бъда.
И ще бъда.
Пък и сега съм с Чарли.
Господи, аз съм с Чарли и тя не е видяла танца, нали?
- Не, не
То си беше само за мен.
Ти ... сигурен ли си за всичко това?
- Да, сигурен съм.
И сме приятели?
Здрасти Фибс, само да ти кажем: Бил и Корлийн ни мразят.
Оуън не знаеше че е осиновен и Моника му каза.
И все пак той щеше да разбере някога.
А как ще се почувстваш ако някои каже на тризнаците че ти си ги родила.
Отивам да кажа на Ема че е направена случайно.